Numbers in the Dark and Other Stories
This to show you how mistaken your way is, your life where work and pleasure are at odds, where music and noise are two different things; this to show you how even then all this was clear, and the song of Orpheus none other than a sign of your partial and divided world. Why did Eurydice fall into the trap? She belonged entirely to our world, Eurydice, but her enchanted spirit was such that she delighted in every possible state of suspension, and as soon as she got the chance to launch herself in flight, in leaps, in ascents up volcanic vents, you would see her bending her body into twists and turns and curvets and capers.
Boundary zones, the passages that led from one terrestrial layer to another, gave her a keen sense of vertigo. I have said that the Earth is made up of roofs laid one above another, like the skins of an immense onion, and every roof leads to a higher roof, and all together look forward to the final roof, there where the Earth stops being Earth, where everything within is left on this side and on the other there is only what is without. You identify the Earth’s boundary with the Earth itself; you believe that the sphere is the surface that wraps around it, not the volume beneath; you have always lived in that flat dimension and you never even imagine that an elsewhere and an otherwise could exist; at the time we knew that this boundary was there, but we didn’t imagine one could see it, without leaving the Earth, an idea that wasn’t so much frightening as absurd. Everything the Earth expelled from its guts in eruptions and bituminous jets and fumaroles was sent flying out there: gases, liquid mixtures, volatile elements, worthless materials, refuse of every kind. The outside was the world’s negative, something we couldn’t even picture in our minds, the mere abstract idea of which was enough to provoke a shiver of disgust, no, of horror, or rather, a stupor, yes that’s it, a sense of vertigo (certainly our reactions were more complicated than you would imagine, especially Eurydice’s), into which would creep a certain fascination, an attraction to the void, the Janus-faced, the ultimate.
Following Eurydice on one of her wandering whims we entered the throat of a spent volcano. Above us, the other side of something like the narrow passage of an hourglass, the crusty grey cavity of the crater opened out into a landscape hardly different in shape and substance from those we lived in deep below; but what bewildered us was that the Earth ended here, it didn’t begin to weigh down on itself again in another form, from here on was emptiness, or at least a substance incomparably more tenuous than those we had so far encountered, a transparent, vibrant substance, the blue air.
It was these vibrations that lost Eurydice, vibrations so different from those that spread slowly through basalt and granite, different from all the cracks, clangs and dull boomings that shudder sluggishly through masses of fused metal or great walls of crystals. Here, minute pointed sound-sparks darted towards her one after another from every possible direction and at a speed that was unbearable to us: it was a sort of tickling that filled you with unseemly cravings. We were seized—or at least I was seized, since from here on I shall have to distinguish between my own state of mind and Eurydice’s—by the desire to retreat into that dark depth of silence over which the echo of earthquakes passes softly and is lost in the distance. But Eurydice, drawn as ever to the unusual and the rash, was eager to make this unique thing her own, regardless of whether it was good or bad.
It was then that the trap was sprung: beyond the edge of the crater the air vibrated continuously, or rather, it vibrated continuously but in a way that involved different discontinuous vibrations. It was a sound that rose to fullness, faded, swelled again, and this modulation was part of an invisible pattern it followed, extended across time like a chequer of solids and spaces. Further vibrations were superimposed on these, and they were shrill and sharply separate, yet drew together in a halo, first sweet then bitter, and as they contrasted or followed the movement of the deeper sound, they imposed a sort of circle or field or dominion of sound.
My immediate instinct was to get out of that circle, to get back to padded density: and I slipped inside the crater. But that same moment Eurydice had leapt up the rocks in the direction of the sound, and before I could stop her she was over the brim of the crater. Oh, it was an arm, something I thought might be an arm, that snatched her, snake-like, and dragged her out; I just heard a cry, her cry, join with the earlier sound, in harmony with it, in a single song that she and the unknown singer struck up together, to the rhythm of a stringed instrument, descending the outer slopes of the volcano.
I don’t know whether this image corresponds to something seen or something imagined: I was already sinking down into my darkness, the inner skies were closing one by one above me: the siliceous vaults, aluminium roofs, atmospheres of viscous sulphur; and the dappled subterranean silence echoed around me with its restrained rumblings, its muttered thunder. My relief at finding myself once again far away from the sickening edge of the air and the torment of those soundwaves was matched only by my desperation at having lost Eurydice. I was alone now: I hadn’t been able to save her from the torture of being torn from the Earth, exposed to the constant percussion of strings stretched in that air with which the world of the void defends itself from the void. My dream of making the Earth live by reaching the ultimate centre together with Eurydice had failed. Eurydice was a prisoner, exiled in the roofless wastes of the world without.
What followed was a time of waiting. My eyes studied the closely packed landscapes which, one above the other, fill the volume of the globe: threadlike caverns, chains of mountains stacked in scales and sheets, oceans wrung out like sponges: the more I acknowledged and was moved by our crammed, concentrated, compact world, the more I suffered that Eurydice was no longer there to live in it.
Freeing her became my sole obsession: forcing the gates of the world without, inside invading outside, reuniting Eurydice with terrestrial material, building a new vault above her, a new mineral sky, saving her from the hell of that vibrant air, of that sound, that song. I would watch the lava gather in volcanic caverns, the upward pressure on the vertical ducts of the Earth’s crust: that was the way.
Came the day of the eruption, a tower of lapilli rose black in the air above a decapitated Vesuvius, the lava poured through the vineyards of the bay, burst the gates of Herculaneum, crushed the mule-driver and his beast against a wall, snatched the miser from his money, the slave from his chopping block; a dog trapped in his collar pulled the chain from the ground and sought refuge in the barn. I was there in the midst: I pressed forward with the lava, the flaming avalanche broke up in tongues, rivers, snakes, and at the foremost tip I was there running forward to find Eurydice. I knew—something told me—that she was still a prisoner of the unknown singer: when I heard the music of that instrument and the timbre of that voice, I would have found her too.
I rushed on, transported by the lava flow through secluded gardens towards marble temples. I heard the song and a chord; two voices alternated; I recognized Eurydice’s—but how changed!—following the stranger’s. Greek characters on the undercurve of an arch spelt: Orpheos. I broke down the door, flooded over the threshold. For just an instant I saw her, next to the harp. The place was closed and vaulted, made specially, you would have thought, so that the music could gather there, as though in a shell. A heavy curtain, of leather I had the impression, or rather padded like a quilt, closed off a window, so as to isolate their music from the world around. As soon as I went in, Eurydice wrenched the curtain aside, throwing open the window; outside was the bay dazzling with reflected light and the city and the streets. The midday sun invaded the room, the sun and the sounds: a strumming of guitars rose from every side and the throbbing roar of scores of loudspeakers, together with the jagged backfiring of car engines and the honking of horns. The armour of noise stretched out across the Earth’s crust: the cortex which circumscribes your surface lives, with its antennas bristling on the roofs, turning to sound the waves that travel unseen and unheard through space, with its radios stuck to your ears, constantly filling them with the acoustic glue witho
ut which you don’t know whether you’re dead or alive, its jukeboxes with their store of incessantly revolving sounds and the never-ending siren of the ambulance picking up the wounded of your never-ending massacres.
The lava stopped against this wall of sound. Lacerated by the barbs of that fence of crashing vibrations, I made one more move forward to the point where for a moment I had seen Eurydice, but she was gone, and gone likewise her abductor: the song by which and on which they lived was submerged by the intruding avalanche of noise, and I could no longer distinguish either her or her song.
I withdrew, climbing reluctandy back along the lava flow, up the slopes of the volcano, I returned to live in silence, to bury myself.
Now, you who live without, tell me if by chance you happen to catch Eurydice’s song in that thick paste of sounds that surrounds you, the song that holds her prisoner and is in turn prisoner of the non-song that massacres all songs, and if you should recognize Eurydice’s voice with its distant echo of the silent music of the elements, tell me, give me news of her, you extraterrestrials, temporary victors, so that I can resume my plans to bring Eurydice to the centre of terrestrial life, to restore the realm of the gods of within, of the gods who inhabit the dense compactness of things, now that the gods of without, the gods of the Olympian heights and the rarefied air have given you all they could give, and clearly it isn’t enough.
The Memoirs of Casanova
1
Throughout my stay at --------- I had two steady lovers: Cate and Ilda. Cate came to see me every morning, Ilda in the afternoon; in the evening I went out socializing and people were amazed to see me always on my own. Cate was well-built, Ilda was slim; going from one to the other renewed desire, which tends as much to variation as to repetition.
Once Cate had left I hid every trace of her; likewise with Ilda; and I think I always managed to stop either of them finding out about the other, both at the time and perhaps afterwards too.
Of course I would sometimes slip up and say things to one of them that could only mean something if said to the other: ‘I found these fuchsias at the florist today, your favourite flower,’ or ‘Don’t forget to take your necklace again,’ thus provoking amazement, anger, suspicion. But these banal improprieties only occurred, if I well remember, at the beginning of the double affair. Very soon I learnt to separate the two relationships completely; each relationship took its course, had its continuity of conversations and habits, and never interfered with the other.
At the beginning I thought (I was, as you will have appreciated, very young, and looking for experience) that amatory arts would be transferable from one woman to the other: both knew a great deal more than me and I thought that the secrets I learnt from Ilda I would then be able to teach to Cate, and vice versa. I was wrong: all I did was to muddle things that are only valuable when spontaneous and direct. Each woman was a world unto herself, or rather each was a sky where I must trace the positions of stars, planets, orbits, eclipses, inclinations and conjunctions, solstice and equinox. Each firmament had its own movement, in line with its own mechanism and rhythm. I couldn’t expect to apply notions of astronomy I’d learnt watching Cate’s sky, to Ilda’s.
But I must confess that freedom of choice between two lines of behaviour was no longer an option: with Cate I had been trained to act one way and with Ilda another; I was conditioned in every way by the partner I was with, to the extent that even my instinctive preferences and tics would change. Two personalities alternated inside me; and I wouldn’t have been able to say which me was really me.
What I’ve said holds good as much for the spirit as the body: the words spoken to the one couldn’t be repeated to the other, and I very soon realized I would have to vary my way of thinking too.
When I feel the urge to recount and evoke one of the many twists and turns of my adventurous life, I usually resort to the well-tried versions I’ve developed for social occasions, with whole sentences and more repeated word for word, the effects calculated right down to the digressions and pauses. But certain escapades that never failed to win the appreciation of groups of people who didn’t know me, or who weren’t involved, had to be considerably adapted if I was to tell them to Cate or Ilda alone. Certain expressions that were common currency with Cate, sounded wrong when I was with Ilda; the quips Ilda picked up at once and returned with interest, I would have had to explain to Cate with every ‘i’ dotted and ‘t’ crossed, though she appreciated other jokes that left Ilda cold; sometimes it was the conclusion to be drawn from a story that changed from Ilda to Cate, so that I took to giving my stories different endings. In this way I was gradually constructing two different versions of my life.
Every day I would tell Cate and Ilda what I had seen and heard the evening before wandering round the haunts and hangouts in town: gossip, shows, celebrities, fashionable clothes, eccentricities. In my early days of undifferentiated insensibility, I would repeat word for word to Ilda in the afternoon whatever I’d said in the morning to Cate: I thought this would save me the imaginative effort one is constantly having to make to keep people interested. I soon realized that the same story either interested one and not the other, or, if it interested both, then the details they asked for were different and likewise different were the comments and judgements they expressed.
What I had to do then was to produce two quite different stories from the same material: and this wouldn’t have been particularly problematic; except that each evening I also had to live through things in two different ways in line with the stories I’d be telling the following morning; I’d look at everything and everybody from Cate’s point of view and from Ilda’s point of view, and I’d judge them in line with their two different criteria; in conversation I’d come up with two retorts to the same quip from someone else, one that Ilda would like, the other that Cate would like; every retort generated counter-retorts that I had to reply to once again in two ways. I wasn’t aware of this split personality operating when I was in the company of one or the other of them, but mostly when they weren’t there.
My mind had become the two women’s battlefield. Cate and Ilda, who didn’t know of each other outside my head, were constantly clashing and fighting for territory inside me, hitting out at each other, tearing each other to shreds. The sole purpose of my existence was to be host to the bitter struggle between two rivals neither of whom knew anything about it.
That was the real reason that persuaded me to leave --------- in a hurry, never to return.
2
I was attracted to Irma because she reminded me of Dirce. I sat next to her: she just had to turn her body a little towards me and put a hand over her face (I would whisper to her; she would laugh) and the illusion of being close to Dirce was striking. The illusion awoke memories, the memories desires. To transmit them to Irma somehow, I gripped her hand. Her touch and the way she started revealed her to me for what she was, different. This sensation was stronger than the other, but without cancelling it out, and, in itself, agreeable. I realized that I would be able to derive a double pleasure from Irma: that of pursuing through her the lost Dirce, and that of allowing myself to be surprised by an unfamiliar presence.
Every desire traces its curve within us, a line that climbs, wavers, sometimes dissolves. The line the absent woman evoked in me might, a second before it began to decline, intersect with the line of my curiosity in the present woman, and transmit its upward thrust to this still all undiscovered trajectory. The plan was worth a try: I redoubled my attentiveness in Irma’s regard, until I persuaded her to come to my room at night.
She came in. She let her cloak slip off. She was wearing a light white muslin blouse that the wind (it being spring the window was open) ruffled. That was when I realized that a different and unexpected mechanism was taking charge of my sensations and thoughts. It was Irma who was taking up the whole field of my attention, Irma as a unique and unrepeatable person, skin and voice and eyes, while the resemblances to Dirce that occasionally surfaced in m
y mind were no more than a disturbance, so much so that I was eager to be rid of them.
Hence my meeting with Irma became a battle with the shade of Dirce who kept on sneaking in between us, and every time I felt I was about to capture the indefinable essence of Irma, every time I felt I had established an intimacy between us that excluded every other presence or thought, back came Dirce, or the past experience that Dirce embodied for me, to stamp her impression on what I was experiencing that very moment and prevent me from feeling it as new. At this point Dirce, her memory, the mark she had made on me, brought me nothing but annoyance, constraint, boredom.
Dawn was coming in through the shutter slats in blades of pearl-grey light, when I realized beyond any doubt that my night with Irma was not the one now about to end, but another night like this one, a night still to come when I would seek the memory of Irma in another woman, and suffer first when I found her again and when I lost her again, and then when I couldn’t free myself from her.
3
I rediscovered Tullia twenty years on. Chance, which in the past had brought us together only to separate us just when we realized we liked each other, now finally allowed us to pick up the thread of our relationship at the point where it had broken off. ‘You haven’t changed at all,’ we both told each other. Were we lying? Not entirely: ‘I haven’t changed,’ was what both she and I wished to have the other understand.
This time the relationship developed as both expected. At first it was Tullia’s mature beauty which engaged all my attention, and only later did I tell myself not to forget the young Tullia, seeking to recover the continuity between the two. Hence, playing a game that came to us spontaneously when we talked, we would pretend that our separation had lasted twenty-four hours and not twenty years, and that our memories were of things that had happened only the day before. It was lovely, but it wasn’t true. If I thought of myself as I was then with her as she was then, I was confronted with two strangers; they aroused warmth, affection, plenty of it, tenderness too, but what I was able to imagine in their regard had nothing to do with what Tullia and I were now.