Selected Stories by Rudyard Kipling
‘The Grotkau was just a fair distance south, an’ one by one she ran up the three red lights in a vertical line – the sign of a steamer not under control.
‘“Yon’s a tow for us,” said Bell, lickin’ his chops. “She’ll be worth more than the Breslau. We’ll go down to her, McPhee!”
‘“Bide a while,” I said. “The seas fair throng wi’ ships here.”
‘“Reason why,” said Bell. “It’s a fortune gaun beggin’. What d’ye think, man?”
‘“Gie her till daylight. She knows we’re here. If Bannister needs help he’ll loose a rocket.”
‘“Wha told ye Bannister’s need? We’ll ha’ some rag-an’-bone tramp snappin’ her up under oor nose,” said he; an’ he put the wheel over. We were gaun slow.
‘“Bannister wad like better to go home on a liner an’ eat in the saloon. Mind ye what they said o’ Holdock and Steiner’s food that night at Radley’s? Keep her awa’, man – keep her awa’. A tow’s a tow, but a derelict’s big salvage.”
‘“E-eh!” said Bell. “Yon’s an inshot o’ yours, Mac. I love ye like a brother. We’ll bide whaur we are till daylight”; an’ he kept her awa’.
‘Syne up went a rocket forward, an’ twa on the bridge, an’ a blue light aft. Syne a tar-barrel forward again.
‘“She’s sinkin’,” said Bell. “It’s all gaun, an’ I’ll get no more than a pair o’ night-glasses for pickin’ up young Bannister – the fool!”
‘“Fair an’ soft again,” I said. “She’s signallin’ to the south of us. Bannister knows as well as I that one rocket would bring the Kite. He’ll no be wastin’ fireworks for nothin’. Hear her ca’!”
‘The Grotkau whustled an’ whustled for five minutes, an’ then there were more fireworks – a regular exhibeetion.
‘“That’s no for men in the regular trade,” says Bell. “Ye’re right, Mac. That’s for a cuddy full o’ passengers.” He blinked through the night-glasses when it lay a bit thick to southward.
‘“What d’ye make of it?” I said.
‘“Liner,” he says. “Yon’s her rocket. Ou, ay; they’ve waukened the gold-strapped skipper, an’ – noo they’ve waukened the passengers. They’re turnin’ on the electrics, cabin by cabin. Yon’s another rocket! They’re comin’ up to help the perishin’ in deep watters.”
‘“Gie me the glass,” I said. But Bell danced on the bridge, clean dementit. “Mails – mails – mails!” said he. “Under contract wi’ the Government for the due conveyance o’ the mails; an’ as such, Mac, ye’ll note, she may rescue life at sea, but she canna tow! – she canna tow! Yon’s her night-signal. She’ll be up in half an hour!”
‘“Gowk!”19 I said, “an’ we blazin’ here wi’ all oor lights. Oh, Bell, but ye’re a fool.”
‘He tumbled off the bridge forward, an’ I tumbled aft, an’ before ye could wink our lights were oot, the engine-room hatch was covered, an’ we lay pitch-dark, watchin’ the lights o’ the liner come up that the Grotkau’d been signallin’ for. Twenty knot an hour she came, every cabin lighted, an’ her boats swung awa’. It was grandly done, an’ in the inside of an hour. She stopped like Mrs Holdock’s machine; down went the gangway, down went the boats, an’ in ten minutes we heard the passengers cheerin’, an’ awa’ she fled.
‘“They’ll tell o’ this all the days they live,” said Bell. “A rescue at sea by night, as pretty as a play. Young Bannister an’ Calder will be drinkin’ in the saloon, an’ six months hence the Board o’ Trade ’ll gie the skipper a pair o’ binoculars. It’s vara philanthropic all round.’
‘We lay by till day – ye may think we waited for it wi’ sore eyes – an’ there sat the Grotkau, her nose a bit cocked, just leerin’ at us. She looked pairfectly rideeculous.
‘“She’ll be fillin’ aft,” says Bell; “for why is she down by the stern? The tail-shaft’s punched a hole in her, an’ – we’ve no boats. There’s three hunder thousand pound sterlin’, at a conservative estimate, droonin’ before our eyes. What’s to do?” An’ his bearin’s got hot again in a minute; for he was an incontinent man.
‘“Run her as near as ye daur,” I said. “Gie me a jacket an’ a life-line, an’ I’ll swum for it.” There was a bit lump of a sea, an’ it was cold in the wind – vara cold; but they’d gone overside like passengers, young Bannister an’ Calder an’ a’, leaving the gangway down on the lee-side. It would ha’ been a flyin’ in the face o’ manifest Providence to overlook the invitation. We were within fifty yards o’ her while Kinloch was garmin’ me all over wi’ oil behind the galley; an’ as we ran past I went outboard for the salvage o’ three hunder thousand pound. Man, it was perishin’ cold, but I’d done my job judgmatically, an’ came scrapin’ all along her side slap on the lower gratin’ o’ the gangway. No one more astonished than me, I assure ye. Before I’d caught my breath I’d skinned both my knees on the gratin’, an’ was climbing up before she rolled again. I made my line fast to the rail, an’ squattered aft to young Bannister’s cabin, whaur I dried me wi’ everything in his bunk, an’ put on every conceivable sort o’ rig I found till the blood was circulatin’. Three pair drawers, I mind I found – to begin upon – an’ I needed them all. It was the coldest cold I remember in all my experience.
‘Syne I went aft to the engine-room. The Grotkau sat on her own tail, as they say. She was vara short-shafted, an’ her gear was all aft. There was four or five foot o’ water in the engine-room slummockin’ to and fro, black an’ greasy; maybe there was six foot. The stoke-hold doors were screwed home, an’ the stoke-hold was tight enough, but for a minute the mess in the engine-room deceived me. Only for a minute, though, an’ that was because I was not, in a manner o’ speakin’, as calm as ordinar’. I looked again to mak’ sure. ’Twas just black wi’ bilge: dead watter that must ha’ come in fortuitously, ye ken.’
‘McPhee, I’m only a passenger,’ I said, ‘but you don’t persuade me that six foot o’ water can come into an engine-room fortuitously.’
‘Who’s tryin’ to persuade one way or the other?’ McPhee retorted. ‘I’m statin’ the facts o’ the case – the simple, natural facts. Six or seven foot o’ dead watter in the engine-room is a vara depressin’ sight if ye think there’s like to be more comin’; but I did not consider that such was likely, and so, ye’ll note, I was not depressed.’
‘That’s all very well, but I want to know about the water,’ I said.
‘I’ve told ye. There was six feet or more there, wi’ Calder’s cap floatin’ on top.’
‘Where did it come from?’
‘Weel, in the confusion o’ things after the propeller had dropped off an’ the engines were racin’ an’ a’, it’s vara possible that Calder might ha’ lost it off his head an’ no troubled himself to pick it up again. I remember seein’ that cap on him at Southampton.’
‘I don’t want to know about the cap. I’m asking where the water came from, and what it was doing there, and why you were so certain that it wasn’t a leak, McPhee?’
‘For good reason – for good an’ sufficient reason.’
‘Give it to me, then.’
‘Weel, it’s a reason that does not properly concern myself only. To be preceese, I’m of opinion that it was due, the watter, in part to an error o’ judgment in another man. We can a’ mak’ mistakes.’
‘Oh, I beg your pardon! Go on.’
‘I got me to the rail again, an’, “What’s wrang?” said Bell, hailin’.
‘“She’ll do,” I said. “Send’s o’er a hawser, an’ a man to help steer. I’ll pull him in by the life-line.”
‘I could see heads bobbin’ back an’ forth, an’ a whuff or two o’ strong words. Then Bell said: “They’ll not trust themselves – one of ’em – in this watter – except Kinloch, an’ I’ll no spare him.”
‘“The more salvage to me, then,” I said. “I’ll make shift solo.”
‘Says one dock-rat at this: “D’ye think she’s safe?”
“‘I’ll gua
rantee ye nothing,” I said, “except, maybe, a hammerin’ for keepin’ me this long.”
‘Then he sings out: “There’s no more than one life-belt, an’ they canna find it, or I’d come.”
‘“Throw him over, the Jezebel,” I said, for I was oot o’ patience; an’ they took haud o’ that volunteer before he knew what was in store, and hove him over in the bight of the life-line. So I e’en hauled him upon the sag of it, hand-over-fist – a vara welcome recruit when I’d tilted the salt watter out of him; for, by the way, he could not swum.
‘Syne they bent a twa-inch rope to the life-line, an’ a hawser to that, an’ I led the rope o’er the drum of a hand-winch forward, an’ we sweated the hawser inboard an’ made it fast to the Grotkau’s bitts.20
‘Bell brought the Kite so close I feared she’d roll in an’ do the Grotkau’s plates a mischief. He hove anither life-line to me, an’ went astern, an’ we had all the weary winch-work to do again wi’ a second hawser. For all that, Bell was right: we’d a long tow before us, an’ though Providence had helped us that far, there was no sense in leavin’ too much to its keepin’. When the second hawser was fast, I was wet wi’ sweat, an’ I cried Bell to tak’ up his slack an’ go home. The other man was by way o’ helpin’ the work wi’ askin’ for drinks, but I e’en told him he must hand reef an’ steer, beginnin’ with steerin’, for I was goin’ to turn in. He steered – ou, ay, he steered, in a manner o’ speakin’. At the least, he grippit the spokes an’ twiddled ’em an’ looked wise, but I doubt if the Hoor ever felt it. I turned in there an’ then to young Bannister’s bunk, an’ slept past expression. I waukened ragin’ wi’ hunger, a fair lump o’ sea runnin’, the Kite snorin’ awa’ four knots an hour; an’ the Grotkau slappin’ her nose under, an’ yawin’ an’ standin’ over at discretion. She was a most disgracefu’ tow. But the shameful thing of all was the food. I raxed me a meal fra galley-shelves an’ pantries an’ lazareetes21 an’ cubby-holes that I would not ha’ gied to the mate of a Cardiff collier; an’ ye ken we say a Cardiff mate will eat clinkers to save waste. I’m sayin’ it was simply vile! The crew had written what they thought of it on the new paint o’ the fo’c’sle, but I had not a decent soul wi’ me to complain on. There was nothin’ for me to do save watch the hawsers an’ the Kite’s tail squatterin’ down in white watter when she lifted to a sea; so I got steam on the after donkey-pump, an’ pumped oot the engine-room. There’s no sense in leavin’ watter loose in a ship. When she was dry, I went doun the shaft-tunnel, an’ found she was leakin’ a little through the stuffin’-box, but nothin’ to make wark. The propeller had e’en jarred off, as I knew it must, an’ Calder had been waitin’ for it to go wi’ his hand on the gear. He told me as much when I met him ashore. There was nothin’ started or strained. It had just slipped awa’ to the bed o’ the Atlantic as easy as a man dyin’ wi’ due warnin’ – a most providential business for all concerned. Syne I took stock o’ the Grotkau’s upper works. Her boats had been smashed on the davits, an’ here an’ there was the rail missin’, an’ a ventilator or two had fetched awa’, an’ the bridge-rails were bent by the seas; but her hatches were tight, and she’d taken no sort of harm. Dod, I came to hate her like a human bein’, for I was eight weary days aboard, starvin’ – ay, starvin’ – within a cable’s length o’ plenty. All day I lay in the bunk reading the Woman-Hater, the grandest book Charlie Reade ever wrote, an’ pickin’ a toothful here an’ there. It was weary weary work. Eight days, man, I was aboard the Grotkau, an’ not one full meal did I make. Sma’ blame her crew would not stay by her. The other man? Oh, I warked him to keep him crack.22 I warked him wi’ a vengeance.
‘It came on to blow when we fetched soundin’s, an’ that kept me standin’ by the hawsers, lashed to the capstan, breathin’ betwixt green seas. I near died o’ cauld an’ hunger, for the Grotkau towed like a barge, an’ Bell howkit her along through or over. It was vara thick up-Channel, too. We were standin’ in to make some sort o’ light, and we near walked over twa three fishin’-boats, an’ they cried us we were o’erclose to Falmouth. Then we were near cut down by a drunken foreign fruiter that was blunderin’ between us an’ the shore, and it got thicker and thicker that night, an’ I could feel by the tow Bell did not know whaur he was. Losh, we knew in the morn, for the wind blew the fog oot like a candle, an’ the sun came clear; and as surely as McRimmon gied me my cheque, the shadow o’ the Eddystone23 lay across our tow-rope! We were that near – ay, we were that near! Bell fetched the Kite round with the jerk that came close to tearin’ the bitts out o’ the Grotkau; an’ I mind I thanked my Maker in young Bannister’s cabin when we were inside Plymouth breakwater.
‘The first to come aboard was McRimmon, wi’ Dandie. Did I tell you our orders were to take anything found into Plymouth? The auld deil had just come down overnight, puttin’ two an’ two together from what Calder had told him when the liner landed the Grotkau’s men. He had preceesely hit oor time. I’d hailed Bell for something to eat, an’ he sent it o’er in the same boat wi’ McRimmon, when the auld man came to me. He grinned an’ slapped his legs and worked his eyebrows the while I ate.
“‘How do Holdock, Steiner, and Chase feed their men?” said he.
‘“Ye can see,” I said, knockin’ the top off another beer-bottle. “I did not take to be starved, McRimmon.”
‘“Nor to swim, either,” said he, for Bell had tauld him how I carried the line aboard. “Well, I’m thinkin’ you’ll be no loser. What freight could we ha’ put into the Lammergeyer would equal salvage on four hunder thousand pounds – hull and cargo? Eh, McPhee? This cuts the liver out o’ Holdock, Steiner, Chase, and Company, Limited. Eh, McPhee? An’ I’m sufferin’ from senile dementia now? Eh, McPhee? An’ I’m not daft, am I, till I begin to paint the Lammergeyer? Eh, McPhee? Ye may weel lift your leg, Dandie! I ha’ the laugh o’ them all. Ye found watter in the engine-room?”
‘“To speak wi’oot prejudice,” I said, “there was some watter.”
‘“They thought she was sinkin’ after the propeller went. She filled with extraordinary rapeedity. Calder said it grieved him an’ Bannister to abandon her.”
‘I thought o’ the dinner at Radley’s, an’ what like o’ food I’d eaten for eight days.
‘“It would grieve them sore,” I said.
‘“But the crew would not hear o’ stayin’ an’ takin’ their chances. They’re gaun up an’ down saying’ they’d ha’ starved first.”
‘“They’d ha’ starved if they’d stayed,” said I.
‘“I tak’ it, fra Calder’s account, there was a mutiny a’most.”
‘“Ye know more than I, McRimmon,” I said. “Speakin’ wi’oot prejudice, for we’re all in the same boat, who opened the bilge-cock?”
‘“Oh, that’s it – is it?” said the auld man, an’ I could see he was surprised. “A bilge-cock, ye say?”
‘“I believe it was a bilge-cock. They were all shut when I came aboard, but someone had flooded the engine-room eight feet over all, and shut it off with the worm-an’-wheel gear from the second gratin’ afterwards.”
‘“Losh!” said McRimmon. “The ineequity o’ man’s beyond belief. But it’s awfu’ discreditable to Holdock, Steiner, and Chase, if that came oot in court.”
‘“It’s just my own curiosity,” I said.
‘“Aweel, Dandie’s afflicted wi’ the same disease. Dandie, strive against curiosity, for it brings a little dog into traps an’ suchlike. Whaur was the Kite when yon painted liner took off the Grotkau’s people?”
‘“Just there or thereabouts,” I said.
“‘An’ which o’ you twa thought to cover your lights?” said he, winkin’.
‘“Dandie,” I said to the dog, “we must both strive against curiosity. It’s an unremunerative business. What’s our chance o’ salvage, Dandie?”
‘He laughed till he choked. “Tak’ what I gie you, McPhee, an’ be content,” he said. “Lord, how a man wastes time when he gets old. Get aboard the
Kite, mon, as soon as ye can. I’ve clear forgot there’s a Baltic charter yammerin’ for you at London. That’ll be your last voyage, I’m thinkin’, excep’ by way o’ pleasure.”
‘Steiner’s men were comin’ aboard to take charge an’ tow her round, an’ I passed young Steiner in a boat as I went to the Kite. He looked down his nose; but McRimmon pipes up: “Here’s the man ye owe the Grotkau to – at a price, Steiner – at a price! Let me introduce Mister McPhee to you. Maybe ye’ve met before; but ye’ve vara little luck in keeping your men – ashore or afloat!”
‘Young Steiner looked angry enough to eat him as he chuckled an’ whustled in his dry old throat.
‘“Ye’ve not got your award yet,” Steiner says.
‘“Na, na,” says the auld man, in a screech ye could hear to the Hoe, “but I’ve twa million sterlin’, an’ no bairns, ye Judeeas Apella,24 if ye mean to fight; an’ I’ll match ye p’und for p’und till the last p’und’s oot. Ye ken me, Steiner? I’m McRimmon o’ McNaughten and McRimmon!”
‘“Dod,” he said betwix’ his teeth, sittin’ back in the boat, “I’ve waited fourteen year to break that Jew-firm, an’ God be thankit I’ll do it now.”
‘The Kite was in the Baltic while the auld man was warking his warks, but I know the assessors valued the Grotkau, all told, at over three hunder and sixty thousand – her manifest was a treat o’ richness – and McRimmon got a third for salvin’ an abandoned ship. Ye see, there’s vast deeference between towin’ a ship wi’ men on her and pickin’ up a derelict – a vast deeference – in pounds sterlin’. Moreover, twa three o’ the Grotkau’s crew were burnin’ to testify about food, an’ there was a note o’ Calder to the Board in regard to the tail-shaft that would ha’ been vara damagin’ if it had come into court. They knew better than to fight.
‘Syne the Kite came back, and McRimmon paid off me an’ Bell personally, and the rest of the crew pro rata, I believe it’s ca’ed. My share – oor share, I should say – was just twenty-five thousand pounds sterlin’.