Scenes From Provincial Life: Boyhood, Youth, Summertime
He reads Ingeborg Bachmann over and over; he reads Bertolt Brecht, Hans Magnus Enzensberger. There is a sardonic undercurrent in German that attracts him though he is not sure he quite grasps why it is there – indeed wonders whether he is not just imagining it. He could ask, but he knows no one else who reads German poetry, just as he knows no one who speaks French.
Yet in this huge city there must be thousands of people steeped in German literature, thousands more who read poetry in Russian, Hungarian, Greek, Italian – read it, translate it, even write it: poets in exile, men with long hair and horn-rimmed glasses, women with sharp foreign faces and full, passionate lips. In the magazines he buys at Dillons he finds evidence enough of their existence: translations that must be their handiwork. But how will he ever meet them? What do they do, these special beings, when they are not reading and writing and translating? Does he, unbeknown to himself, sit amongst them in the audience at the Everyman, walk amongst them on Hampstead Heath?
On an impulse he strolls behind a likely looking couple on the Heath. The man is tall and bearded, the woman has long blonde hair swept casually back. He is sure they are Russian. But when he gets close enough to eavesdrop they turn out to be English; they are talking about the price of furniture at Heal’s.
There remains Holland. At least he has an insider’s knowledge of Dutch, at least he has that advantage. Among all the circles in London, is there a circle of Dutch poets too? If there is, will his acquaintance with the language give him an entrée to it?
Dutch poetry has always struck him as rather boring, but the name Simon Vinkenoog keeps cropping up in poetry magazines. Vinkenoog is the one Dutch poet who seems to have broken on to the international stage. He reads everything there is by Vinkenoog in the British Museum, and is not encouraged. Vinkenoog’s writings are raucous, crass, lacking any dimension of mystery. If Vinkenoog is all that Holland can offer, then his worst suspicion is confirmed: that of all nations the Dutch are the dullest, the most antipoetic. So much for his Netherlandic heritage. He might as well be monolingual.
Every now and again Caroline phones him at work and arranges to meet him. Once they are together, however, she does not conceal her impatience with him. How can he come all the way to London, she says, and then spend his days adding up numbers on a machine? Look around, she says: London is a gallery of novelties and pleasures and amusements. Why does he not come out of himself, have some fun?
‘Some of us are not built for fun,’ he replies. She takes it as one of his little jokes, does not try to understand.
Caroline has never yet explained where she gets the money for the flat in Kensington and the new outfits she keeps appearing in. Her stepfather in South Africa is in the motor business. Is the motor business lucrative enough to fund a life of pleasure for a stepdaughter in London? What does Caroline actually do at the club where she spends the night hours? Hang coats in the cloakroom and collect tips? Carry trays of drinks? Or is working in a club a euphemism for something else?
Among the contacts she has made at the club, she informs him, is Laurence Olivier. Laurence Olivier is taking an interest in her acting career. He has promised her a part in an as yet unspecified play; he has also invited her to his house in the country.
What must he make of this information? The part in a play sounds like a lie; but is Laurence Olivier lying to Caroline or is Caroline lying to him? Laurence Olivier must by now be an old man with false teeth. Can Caroline take care of herself against Laurence Olivier, if the man who has invited her to his house in the country is indeed Olivier? What do men of that age do with girls for pleasure? Is it appropriate to be jealous of a man who can probably no longer manage an erection? Is jealousy anyhow an out-of-date emotion, here in London in 1962?
Most likely Laurence Olivier, if that is who it is, will give her the full country-house treatment, including a chauffeur to meet her at the station and a butler to wait on them at the dinner table. Then when she is befuddled with claret he will conduct her to his bed and fiddle with her, and she will let it happen, out of politeness, to thank him for the evening, and for the sake of her career too. In their tête-à-têtes will she bother to mention that there is a rival in the background, a clerk who works for an adding machine company and lives in a room off the Archway Road where he sometimes writes verses?
He does not understand why Caroline does not break off with him, the clerk boyfriend. Creeping home in the early morning dark after a night with her, he can only pray she will not get in touch with him again. And indeed, a week will sometimes pass with no word from her. Then, just as he is beginning to feel the affair is past history, she will telephone and the cycle will recommence.
He believes in passionate love and its transfiguring power. His experience, however, is that amatory relations devour his time, exhaust him, and cripple his work. Is it possible that he was not made to love women, that in truth he is a homosexual? If he were homosexual, that would explain his woes from beginning to end. Yet ever since he turned sixteen he has been fascinated by the beauty of women, by their air of mysterious unattainability. As a student he was in a continual fever of lovesickness, now for one girl, now for another, sometimes for two at the same time. Reading the poets only heightened his fever. Through the blinding ecstasy of sex, said the poets, one is transported into brightness beyond compare, into the heart of silence; one becomes at one with the elemental forces of the universe. Though brightness beyond compare has eluded him thus far, he does not doubt for a moment that the poets are correct.
One evening he allows himself to be picked up in the street, by a man. The man is older than he – in fact, of another generation. They go by taxi to Sloane Square, where the man lives – it would seem alone – in a flat full of tasselled cushions and dim table lamps.
They barely talk. He allows the man to touch him through his clothes; he offers nothing in return. If the man has an orgasm, he manages it discreetly. Afterwards he lets himself out and goes home.
Is that homosexuality? Is that the sum of it? Even if there is more to it than that, it seems a puny activity compared with sex with a woman: quick, absent-minded, devoid of dread but also devoid of allure. There seems to be nothing at stake: nothing to lose but nothing to win either. A game for people afraid of the big league; a game for losers.
Ten
The plan at the back of his mind when he came to England, insofar as he had a plan, had been to find a job and save money. When he had enough money he would give up the job and devote himself to writing. When his savings ran out he would find a new job, and so forth.
He soon discovers how naïve that plan is. His salary at IBM, before deductions, is sixty pounds a month, of which he can save at most ten. A year of labour will earn him two months of freedom; much of that free time will be eaten up in searching for the next job. The scholarship money from South Africa will barely pay his academic fees.
Furthermore, he learns, he is not at liberty to change employers at will. New regulations governing aliens in England specify that each change of employment be approved by the Home Office. It is forbidden to be footloose: if he resigns from IBM he must promptly find other work or else leave the country.
He has been with IBM long enough by now to be habituated to the routine. Yet still he finds the work day hard to get through. Though he and his fellow programmers are continually urged, at meetings, in memos, to remember they are the cutting edge of the data-processing profession, he feels like a bored clerk in Dickens sitting on a stool, copying musty documents.
The sole interruptions to the tedium of the day come at eleven and three-thirty, when the tea lady arrives with her trolley to slap down a cup of strong English tea before each of them (‘There you go, love’). Only when the five o’clock flurry is past – the secretaries and punch operators leave on the dot, no question of overtime with them – and the evening deepens is he free to leave his desk, wander around, relax. The machine room downstairs, dominated by the huge memory cabinets of the 7090, is mo
re often than not empty; he can run programs on the little 1401 computer, even, surreptitiously, play games on it.
At such times he finds his job not just bearable but pleasing. He would not mind spending all night in the bureau, running programs of his own devising until he grows dozy, then brushing his teeth in the toilet and spreading a sleeping bag under his desk. It would be better than catching the last train and trudging up Archway Road to his lonely room. But such irregular behaviour would be frowned on by IBM.
He makes friends with one of the punch operators. Her name is Rhoda; she is somewhat thick-legged but has an attractively silky olive complexion. She takes her work seriously; sometimes he stands in the doorway watching her, hunched over her keyboard. She is aware of him watching but does not seem to mind.
He never gets to talk to Rhoda about anything beyond work. Her English, with its triphthongs and glottal stops, is not easy to follow. She is a native in a way that his fellow programmers, with their grammar-school backgrounds, are not; the life she leads outside work hours is a closed book to him.
He had prepared himself, when he arrived in the country, for the famous British coldness of temperament. But the girls at IBM, he finds, are not like that at all. They have a cosy sensuality of their own, the sensuality of animals brought up together in the same steamy den, familiar with each other’s body habits. Though they cannot compete in glamour with the Swedes and Italians, he is attracted to these English girls, to their equability and humorousness. He would like to get to know Rhoda better. But how? She belongs to a foreign tribe. The barriers he would have to work his way past, to say nothing of the conventions of tribal courtship, baffle and dishearten him.
The efficiency of the Newman Street operation is measured by the use it makes of the 7090. The 7090 is the heart of the bureau, the reason for its existence. When the 7090 is not running its time is called idle time. Idle time is inefficient, and inefficiency is a sin. The ultimate goal of the bureau is to keep the 7090 running all day and all night; the most valued clients are those who occupy the 7090 for hours on end. Such clients are the fief of the senior programmers; he has nothing to do with them.
One day, however, one of the serious clients runs into difficulties with his data cards, and he is assigned to help him. The client is a Mr Pomfret, a little man in a rumpled suit and glasses. He comes to London each Thursday from somewhere in the north of England, bringing boxes and boxes of punched cards; he has a regular six-hour booking on the 7090, starting at midnight. From gossip in the office he learns that the cards contain wind-tunnel data for a new British bomber, the TSR-2, being developed for the RAF.
Mr Pomfret’s problem, and the problem of Mr Pomfret’s colleagues back north, is that the results of the last two weeks’ runs are anomalous. They make no sense. Either the test data are faulty or there is something wrong with the design of the plane. His assignment is to reread Mr Pomfret’s cards on the auxiliary machine, the 1401, carrying out checks to determine whether any have been mispunched.
He works past midnight. Batch by batch he passes Mr Pomfret’s cards through the card-reader. In the end he is able to report there is nothing wrong with the punching. The results were indeed anomalous; the problem is real.
The problem is real. In the most incidental, the most minor way, he has joined the TSR-2 project, become part of the British defence effort; he has furthered British plans to bomb Moscow. Is this what he came to England for: to participate in evil, an evil in which there is no reward, not even the most imaginary? Where is the romance in staying up all night so that Mr Pomfret the aeronautical engineer, with his soft and rather helpless air and his suitcase full of cards, can catch the first train north so as to get back to the lab in time for his Friday morning meeting?
He mentions in a letter to his mother that he has been working on wind-tunnel data for the TSR-2, but his mother has not the faintest idea what the TSR-2 is.
The wind-tunnel tests come to an end. Mr Pomfret’s visits to London cease. He watches the newspapers for further news of the TSR-2, but there is nothing. The TSR-2 seems to have gone into limbo.
Now that it is too late, he wonders what would have happened if, while the TSR-2 cards were in his hands, he had surreptitiously doctored the data on them. Would the whole bomber project have been thrown into confusion, or would the engineers in the north have detected his meddling? On the one hand, he would like to do his bit to save Russia from being bombed. On the other, has he a moral right to enjoy British hospitality while sabotaging their air force? And anyhow, how would the Russians ever get to know that an obscure sympathizer in an IBM office in London had won them a few days’ breathing-space in the Cold War?
He does not see what the British have against the Russians. Britain and Russia have been on the same side in all the wars he knows of since 1854. The Russians have never threatened to invade Britain. Why then are the British siding with the Americans, who behave like bullies in Europe as all over the world? It is not as though the British actually like the Americans. Newspaper cartoonists are always taking digs at American tourists, with their cigars and pot bellies and flowered Hawaiian shirts and the fistfuls of dollars they brandish. In his opinion, the British ought to take their lead from the French and get out of NATO, leaving the Americans and their new chums the West Germans to pursue their grudge against Russia.
The newspapers are full of CND, the Campaign for Nuclear Disarmament. The pictures they print of weedy men and plain girls with ratty hair waving placards and shouting slogans do not predispose him to like CND. On the other hand, Khrushchev has just carried out a tactical masterstroke: he has built Russian missile-pods in Cuba to counteract the American missiles that ring Russia. Now Kennedy is threatening to bombard Russia unless the Russian missiles are removed from Cuba. This is what CND is agitating against: a nuclear strike in which American bases in Britain would participate. He cannot but approve of its stand.
American spy-planes take pictures of Russian freighters crossing the Atlantic on their way to Cuba. The freighters are carrying more missiles, say the Americans. In the pictures the missiles – vague shapes under tarpaulins – are circled in white. In his view, the shapes could just as well be lifeboats. He is surprised that the papers don’t question the American story.
Wake up! clamours CND: we are on the brink of nuclear annihilation! Might it be true, he wonders? Is everyone going to perish, himself included?
He goes to a big CND rally in Trafalgar Square, taking care to stay on the fringes as a way of signalling that he is only an onlooker. It is the first mass meeting he has ever been to: fist-shaking and slogan-chanting, the whipping up of passion in general, repel him. Only love and art are, in his opinion, worthy of giving oneself to without reserve.
The rally is the culmination of a fifty-mile march by CND stalwarts that started a week ago outside Aldermaston, the British atomic weapons station. For days the Guardian has been carrying pictures of sodden marchers on the road. Now, on Trafalgar Square, the mood is dark. As he listens to the speeches it becomes clear that these people, or some of them, do indeed believe what they say. They believe that London is going to be bombed; they believe they are all going to die.
Are they right? If they are, it seems vastly unfair: unfair to the Russians, unfair to the people of London, but unfair most of all to him, having to be incinerated as a consequence of American bellicosity.
He thinks of young Nikolai Rostov on the battlefield of Austerlitz, watching like a hypnotized rabbit as the French grenadiers come charging at him with their grim bayonets. How can they want to kill me, he protests to himself – me, whom everyone is so fond of?
From the frying pan into the fire! What an irony! Having escaped the Afrikaners who want to press-gang him into their army and the blacks who want to drive him into the sea, to find himself on an island that is shortly to be turned to cinders! What kind of world is this? Where can one go to be free of the fury of politics? Only Sweden seems to be above the fray. Should he throw up eve
rything and catch the next boat to Stockholm? Does one have to speak Swedish to get into Sweden? Does Sweden need computer programmers? Does Sweden even have computers?
The rally ends. He goes back to his room. He ought to be reading The Golden Bowl or working on his poems, but what would be the point, what is the point of anything?
Then a few days later the crisis is suddenly over. In the face of Kennedy’s threats, Khrushchev capitulates. The freighters are ordered to turnback. The missiles already in Cuba are disarmed. The Russians produce a form of words to explain their action, but they have clearly been humiliated. From this episode in history only the Cubans emerge with credit. Undaunted, the Cubans vow that, missiles or not, they will defend their revolution to the last drop of blood. He approves of the Cubans, and of Fidel Castro. At least Fidel is not a coward.
At the Tate Gallery he falls into conversation with a girl he takes to be a tourist. She is plain, bespectacled, solidly planted on her feet, the kind of girl he is not interested in but probably belongs with. Her name is Astrid, she tells him. She is from Austria – from Klagenfurt, not Vienna.
Astrid is not a tourist, it turns out, but an au pair. The next day he takes her to a film. Their tastes are quite dissimilar, he sees that at once. Nevertheless, when she invites him back to the house where she works, he does not say no. He gets a brief glimpse of her room: a garret with blue gingham curtains and matching coverlet and a teddy bear propped against the pillow.
Downstairs he has tea with her and her employer, an Englishwoman whose cool eyes take his measure and find him wanting. This is a European house, her eyes say: we don’t need a graceless colonial here, and a Boer to boot.
It is not a good time to be a South African in England. With great show of self-righteousness, South Africa has declared itself a republic and promptly been expelled from the British Commonwealth. The message contained in that expulsion has been unmistakable. The British have had enough of the Boers and of Boer-led South Africa, a colony that has always been more trouble than it has been worth. They would be content if South Africa would quietly vanish over the horizon. They certainly do not want forlorn South African whites cluttering their doorstep like orphans in search of parents. He has no doubt that Astrid will be obliquely informed by this suave Englishwoman that he is not a desirable.