The Temple of Dawn
Table of Contents
Cover
Copyright
About the Author
By Yukio Mishima
The Temple of Dawn
Part 1
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Part 2
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Footnotes
This eBook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.
Epub ISBN: 9781407053622
Version 1.0
www.randomhouse.co.uk
Published by Vintage 2001
8 10 9 7
Copyright © 1973 by Alfred A. Knopf, Inc.
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser
Originally published in Japan as Akatsuki no Tera by Shinchosha, Tokyo, Japan.
Copyright © 1970 Yukio Mishima.
This English translation originally published
by Alfred A. Knopf, Inc in 1973
Vintage
Random House, 20 Vauxhall Bridge Road,
London SW1V 2SA
Random House Australia (Pty) Limited
20 Alfred Street, Milsons Point, Sydney
New South Wales 2061, Australia
Random House New Zealand Limited
18 Poland Road, Glenfield
Auckland 10, New Zealand
Random House (Pty) Limited
Isle of Houghton, Corner Boundary Road & Carse O’Gowrie,
Houghton, 2198, South Africa
The Random House Group Limited Reg. No. 954009
www.randomhouse.co.uk/vintage/classics
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN 9780099282792
Papers used by Random House are natural, recyclable products made from wood grown in sustainable forests. The manufacturing processes conform to the enviromental regulations of the country of origin
Printed and bound in Great Britain by
CPI Antony Rowe, Chippenham, Wiltshire
About the Author
Yukio Mishima was born into a samurai family and imbued with the code of complete control over mind and body, and loyalty to the Emperor – the same code that produced the austerity and self-sacrifice of Zen. He wrote countless short stories and thirty-three plays, in some of which he acted. Several films have been made from his novels, including The Sound of Waves; Enjo, which was based on The Temple of the Golden Pavilion; and The Sailor Who Fell from Grace with the Sea. Among his other works are the novels Confessions of a Mask and Thirst for Love and the short-story collections Death in Midsummer and Acts of Worship.
The Sea of Fertility tetralogy, however, is his masterpiece. After Mishima conceived the idea of The Sea of Fertility in 1964, he frequently said he would die when it was completed. On November 25th, 1970, the day he completed The Decay of the Angel, the last novel of the cycle, Mishima committed seppuku (ritual suicide) at the age of 45.
BY YUKIO MISHIMA
THE SEA OF FERTILITY, A CYCLE OF FOUR NOVELS
Spring Snow
Runaway Horses
The Temple of Dawn
The Decay of the Angel
Confessions of a Mask
Thirst for Love
Forbidden Colors
The Sailor who Fell from Grace with the Sea
After the Banquet
The Temple of the Golden Pavilion
Five Modern Nô Plays
The Sound of Waves
Death in Midsummer
Acts of Worship
PART 1
1
IT WAS the rainy season in Bangkok. The air was saturated with a continuous fine drizzle, and often drops of rain would dance in a brilliant ray of sunlight. Rifts of blue were always visible here and there; and even when the clouds clustered most thickly round the sun, the sky at their circumference was dazzlingly blue. Before an approaching squall, it would turn ominously dark and threatening. A foreboding shade would shroud the predominantly green, low-roofed city dotted with palms.
The name of the city dates from the Ayutthaya dynasty, when it was first called bang, “town,” kok, “olives,” because of its many olive trees. Another ancient name is Krung Thep, or “City of Angles.” The metropolis, situated less than six feet above sea level, is completely dependent on canals for transportation. When roads are constructed by piling up dirt, canals are inevitably created. And when ground is excavated in building a house, ponds immediately form. Such pools connect up naturally with streams; and thus these “canals” run in every direction, all flowing into the mother waters of the Menam, gleaming the same brown as that of the inhabitants’ skin.
In the center of the city there are European-style three-storied buildings with balconies and numerous two- and three-storied brick constructions in the foreign concession. The roadside trees, once the city’s most beautiful feature, have been felled here and there in the path of highway construction, and some streets have been partially paved. Mimosa trees, intercepting the strong rays of the sun, form pools of deep shade on the roadways, covering them with black veils of mourning. After a thunder squall the leaves, shriveled in the heat, suddenly revive, and refreshed, raise their heads.
In its prosperity the town reminds one of some southern Chinese city. Numberless two-seated pedicabs ply their way with shades drawn on the sides and in back. Sometimes buffalos from the rice paddies near Bangkap are led through the streets, crows still perching on their backs. Here and there the luminous skin of a leprous beggar glows in the shade like a dark smudge. The boys run about quite naked, while the girls wear a metal pleating over their sex. Exotic fruits and flowers are on sale in the morning market. In front of the Chinese banks glitter chains of pure gold suspended like bamboo jalousies.
But when evening falls, Bangkok is left to the moon and the star-filled sky. Apart from hotels with independent electric systems, only the homes of the wealthy, which are provided with generators, sparkle festively here and there. For the most part, people re
sort to lamps and candles. A single taper burns throughout the night at the Buddhist altars in all the low-lying houses along the river, and only the gilt of the Buddhist images gleams dimly in the depths of the bamboo-floored structures. Thick, brown incense sticks burn before the statues. Candlelight from the houses on the opposite bank glimmers in the river and is interrupted now and then by the silhouette of a passing boat.
In 1939—last year—Siam officially changed its name to Thailand.
The reason why Bangkok is called the Venice of the East does not stem from any external resemblance between the two cities, which cannot be compared either in design or in scale. First of all, both employ a plethora of canals for maritime transportation, and then both contain many holy edifices. There are seven hundred temples in Bangkok.
Buddhist pagodas soar up through the greenery and are the first to receive the light of dawn and the last to retain the rays of the evening sun, changing with the light into a multitude of colors.
Wat Benchamabopit, the Marble Temple, constructed by Rama V Chulalongkorn in the nineteenth century, though a modest edifice, is the newest and certainly the most sumptuous temple.
The present monarch, Rama VIII, or King Ananda Mahidol, succeeded to the throne in 1935 at the age of eleven, but he soon went to study in Lausanne; and now at the age of seventeen, he is still there devoted to his research. During his absence, the Prime Minister, Luang Phiboon, assumed totalitarian powers, and now the nominal parliament serves merely in an advisory capacity. Two regents were set up: the first, Prince Achitto Apar, was pretty much of a decoration, while the second, Prince Prude Panoma, held the real power.
Prince Achitto Apar, a devout Buddhist, often visited one or another of the sanctuaries in his spare time. One evening it was announced that he intended to go to the Marble Temple.
The edifice stood on the bank of a stream bordered by the mimosa trees of Nakhon Pathom Road.
The reddish brown portals of the Marble Temple, protected by a pair of stone horses with mandorlas like white crystal flames in the ancient Khmer style, stood open. On either side of the straight flagstone walk leading from the entrance to the main building set in glistening emerald-green grass, stood a pair of pavilions in classic Javanese style with upturned roofs. The mimosa trees on the green-sward were cut in round shapes and blossoming; frolicking white lions on the eaves of the pavilions trampled flames underfoot.
The white columns of Indian marble directly in front of the main building, the pair of guardian marble lions, the low European-type balustrade, and the facade, also of marble, reflected the dazzling rays of the westering sun and formed a pure white canvas that served to bring out the rich decorative patterns of gold and vermilion. The inner frames of the pointed-arch windows were limned in scarlet and encircled by ornate golden flames that rose, engulfing them. Even the white columns of the facade were decorated in brilliant gold with coiled naga-serpents that sprang abruptly from the capitals. Rows of golden snakes with raised heads edged the upsweeping roofs, composed of tier upon tier of red Chinese tiles, and the tips of each subordinate roof were formed of thin, golden serpent tails, like the spike heels of a woman’s shoe, thrusting upward, as if in competition, to the blue sky, to the very heavens. All this gold shone rather darkly in the sun, enhancing the white of the pigeons that idled along the gables.
But when the white birds, startled, suddenly flew up into the gradually darkening sky, they were as black as particles of soot. The soot from the golden flames, repeated in the ornaments of the temple, became birds.
In the garden the towering palms seemed petrified in amazement, arboreal fountains like bows, shooting their greenery farther and farther skyward.
Plants, animals, metal, stone, and Indian red, mingling in harmony, frolicked in the light. Even the marble heads of the white lions guarding the entrance appeared to be for all the world like sunflowers. Serrated seedlike teeth lined their gaping mouths; their lion faces were angry white sunflowers.
Prince Achitto Apar’s Rolls Royce drew up in front of the gate. The Young Men’s Military Band, dressed in red uniforms, had lined up on the lawn by the pavilions and were playing their instruments, brown cheeks puffing. The polished mouths of the horns reflected minutely the figures of the youths in their bright uniforms. Under the tropical sun no instrument was more appropriate.
A servant clad in a white coat and red sash followed the Prince, holding a grass-colored parasol over the royal head. The Prince, wearing decorations on his white military jacket, entered the temple escorted by a chamberlain in a blue sash, holding offerings, and ten royal guardsmen.
His visits usually lasted some twenty minutes. During this period spectators waited on the grass, roasting in the sun. At length came the sound of a Chinese viol in the inner precincts, mingled with delicate chimes, and the footman bearing the parasol moved to the entrance. He raised the umbrella, to the tip of which was attached a delicate golden pagoda, to his shoulder, and four guardsmen wearing monk-like hats with flaps hanging down over the napes of their necks lined up on the stone steps. The interior, hidden from view, was so dark that one could barely glimpse the flickering of the candles inside. Voices chanting a sutra rose rapidly to a crescendo, then stopped at the sound of a single bell.
The servant opened the green umbrella, respectfully holding it over the departing Prince, and the guardsmen saluted by hoisting their swords. The-Prince passed quickly through the gate and entered his Rolls Royce.
After a while the spectators who had watched the departure scattered, the military band left, and the quiet of evening gently settled over the temple. Some of the saffron-garbed priests strolled out to the riverbank; some read books, others conversed. Withered red flowers and dead fruit floated in the water that reflected the mimosa on the opposite bank and the beautiful clouds in the evening sky. The sun sank behind the temple, and the grass darkened. At length only the marble pillars, the lions, and the facade of the temple retained a fading evening whiteness.
Wat Po.
There one must push one’s way through the crowds streaming among the late-eighteenth-century pagodas and the central hall constructed under Rama I.
Blazing sun. Azure sky. Still the great white columns of the gallery in the main temple are stained like the legs of a white elephant.
The pagoda is decorated with small fragments of porcelain, whose smooth glaze reflects the sun. In the purple Great Pagoda are chiseled tiers of blue mosaic, and innumerable pieces of ceramic, on which are painted countless flowers with petals of yellow, red, and white on a bluish purple ground: a ceramic Persian carpet towering high in the sky.
To one side stands a green pagoda. A pregnant bitch, black-spotted pink teats hanging pendulously, staggers down the flagstone walk as if crushed by the hammer of the sun.
In the Nirvana Hall a great gilded statue of Shakyamuni reclining rests its mass of golden curls on a box-pillow of blue, white, green, and yellow mosaic. His golden arm is stretched far out to support his head, and at the other end of the somber hall gleam his golden heels.
The soles of his feet are inlaid with fine mother-of-pearl; and in each segment, against a finely wrought black background in gleaming iridescent shellwork, are depictions of the Buddha’s life, all decorated with peonies, shells, altar accessories, rocky crags, lotus flowers rising from swamps, dancers, strange birds, lions, white elephants, dragons, horses, cranes, peacocks, ships with three sails, tigers, and phoenixes.
The open windows shine like polished brass panels. Under the lime trees a group of priests passes by in shimmering orange robes, their brown right shoulders bare.
Outside, the air itself seems stricken with some tropical fever. Over the stagnant pond between the pagodas, glistening green mangrove trees let fall their mass of aerial roots. Pigeons while away the time on a center island with rocks painted blue. An immense butterfly is depicted on the rocky facade, and at the crest stands a small, inauspicious black pagoda.
And Wat Phra Keo, guardian temple
of the royal palace, famed for its principal statue—an emerald Buddha.
It has never been damaged since its construction in 1785.
A golden garuda, half woman, half bird, flanked on either side by gilded spires, glistens in the rain at the top of the marble stairs. The green-bordered tiles of Chinese red sparkle more brilliantly than ever in the luminous rain.
The gallery walls of the Mahamandapa are covered with a series of murals illustrating episodes in the Ramayana.
Rather than the virtuous Rama himself, the monkey god, Hanuman, the flamboyant son of the wind god, appears throughout the painted story. The golden beauty, Sita, with teeth of jasmine flowers, is being kidnapped by the fearful rakshasa king. Rama fights his many battles with fixed, bright eyes.
Colorful palaces, monkey gods, and battles of monsters appear against mountains painted in the manner of the southern Chinese school or in that of the somber early Venetian landscapes. Above the tenebrous paysage soars a god in the seven colors of the rainbow, mounted on a phoenix. A man in golden robes whips a clothed horse that sits motionless. A monstrous fish, rearing its head far above the sea, is about to attack some soldiers standing on a bridge. There is a faint blue lake in the distance; and Hanuman, sword unsheathed, lurks in a bush as he stalks a white horse with a golden saddle that paces silently through the dark forest.
“Do you know the real name for Bangkok?”
“No, I don’t.”
“It’s Krung thep phra mahanakorn amon latanakosin mahintara shiayutthaya mafma pop noppala rachatthani prilom.”
“What does all that mean?”
“It’s almost impossible to translate. Thai names are like the temple decorations, unnecessarily pompous and flowery, ornate purely for the sake of ornateness.
“Well, Krung thep means roughly ‘capital,’ and pop noppala is ‘a nine-colored diamond’; rachatthani is ‘a large city’; and prilom means something like ‘pleasant.’ They choose exaggerated and ostentatious nouns and adjectives and string them together like beads on a necklace.
“In answering a simple ‘yes’ to the king, protocol of the country demands that you say: phrapout chao ka kollap promkan saikrao sai klamon, which roughly translates as: ‘Your humble and obedient servant makes reverent obeisance to Your Majesty.’”