The God of Small Things
Ammu had corrected the spelling mistakes, and below the essay had written: If I am Talking to somebody you may interrupt me only if it is very urgent. When you do, please say “Excuse me,” I will punish you very severely if you disobey these instructions. Please complete your corrections.
Little Ammu.
Who never completed her corrections.
Who had to pack her bags and leave. Because she had no Locusts Stand I. Because Chacko said she had destroyed enough already.
Who came back to Ayemenem with asthma and a rattle in her chest that sounded like a faraway man shouting.
Estha never saw her like that.
Wild. Sick. Sad.
The last time Ammu came back to Ayemenem, Rahel had just been expelled from Nazareth Convent (for decorating dung and slamming into seniors). Ammu had lost the latest of her succession of jobs—as a receptionist in a cheap hotel—because she had been ill and had missed too many days of work. The hotel couldn’t afford that, they told her. They needed a healthier receptionist.
On that last visit, Ammu spent the morning with Rahel in her room. With the last of her meager salary she had bought her daughter small presents wrapped in brown paper with colored paper hearts pasted on. A packet of cigarette sweets, a tin Phantom pencil box and Paul Bunyan—a Junior Classics Illustrated comic. They were presents for a seven-year-old; Rahel was nearly eleven. It was as though Ammu believed that if she refused to acknowledge the passage of time, if she willed it to stand still in the lives of her twins, it would. As though sheer willpower was enough to suspend her children’s childhoods until she could afford to have them living with her. Then they could take up from where they left off. Start again from seven. Ammu told Rahel that she had bought Estha a comic too, but that she’d kept it away for him until she got another job and could earn enough to rent a room for the three of them to stay together in. Then she’d go to Calcutta and fetch Estha, and he could have his comic. That day was not far off, Ammu said. It could happen any day. Soon rent would be no problem. She said she had applied for a UN job and they would all live in The Hague with a Dutch ayah to look after them. Or on the other hand, Ammu said, she might stay on in India and do what she had been planning to do all along—start a school. Choosing between a career in Education and a UN job wasn’t easy, she said—but the thing to remember was that the very fact that she had a choice was a great privilege.
But for the Time Being, she said, until she made her decision, she was keeping Estha’s presents away for him.
That whole morning Ammu talked incessantly. She asked Rahel questions, but never let her answer them. If Rahel tried to say something, Ammu would interrupt with a new thought or query. She seemed terrified of what adult thing her daughter might say and thaw Frozen Time. Fear made her garrulous. She kept it at bay with her babble.
She was swollen with cortisone, moonfaced, not the slender mother Rahel knew. Her skin was stretched over her puffy cheeks like shiny scar tissue that covers old vaccination marks. When she smiled, her dimples looked as though they hurt Her curly hair had lost its sheen and hung around her swollen face like a dull curtain. She carried her breath in a glass inhaler in her tattered handbag. Brown Brovon fumes. Each breath she took was like a war won against the steely fist that was trying to squeeze the air from her lungs. Rahel watched her mother breathe. Each time she inhaled, the hollows near her collarbones grew steep and filled with shadows.
Ammu coughed up a wad of phlegm into her handkerchief and showed it to Rahel. “You must always check it,” she whispered hoarsely, as though phlegm was an Arithmetic answer sheet that had to be revised before it was handed in. “When it’s white, it means it isn’t ripe. When it’s yellow and has a rotten smell, it’s ripe and ready to be coughed out. Phlegm is like fruit. Ripe or raw, You have to be able to tell.”
Over lunch she belched like a truck driver and said, “Excuse me,” in a deep, unnatural voice. Rahel noticed that she had new, thick hairs in her eyebrows, long—like palps. Ammu smiled at the silence around the table as she picked fried emperor fish off the bone. She said that she felt like a road sign with birds shitting on her. She had an odd, feverish glitter in her eyes.
Mammachi asked her if she’d been drinking and suggested that she visit Rahel as seldom as possible.
Ammu got up from the table and left without saying a word. Not even good-bye. “Go and see her off,” Chacko said to Rahel.
Rahel pretended she hadn’t heard him. She went on with her fish. She thought of the phlegm and nearly retched. She hated her mother then. Hated her.
She never saw her again.
Ammu died in a grimy room in the Bharat Lodge in Alleppey, where she had gone for a job interview as someone’s secretary. She died alone. With a noisy ceiling fan for company and no Estha to lie at the back of her and talk to her. She was thirty-one. Not old, not young, but a viable, die-able age.
She had woken up at night to escape from a familiar, recurrent dream in which policemen approached her with snicking scissors, wanting to hack off her hair. They did that in Kottayam to prostitutes whom they’d caught in the bazaar—branded them so that everybody would know them for what they were. Veshyas. So that new policemen on the beat would have no trouble identifying whom to harass. Ammu always noticed them in the market, the women with vacant eyes and forcibly shaved heads in the land where long, oiled hair was only for the morally upright.
That night in the lodge, Ammu sat up in the strange bed in the strange room in the strange town. She didn’t know where she was, she recognized nothing around her. Only her fear was familiar. The faraway man inside her began to shout. This time the steely fist never loosened its grip. Shadows gathered like bats in the steep hollows near her collarbone.
The sweeper found her in the morning. He switched off the fan.
She had a deep blue sac under one eye that was bloated like a bubble. As though her eye had tried to do what her lungs couldn’t. Some time close to midnight, the faraway man who lived in her chest had stopped shouting. A platoon of ants carried a dead cockroach sedately through the door, demonstrating what should be done with corpses.
The church refused to bury Ammu. On several counts. So Chacko hired a van to transport the body to the electric crematorium. He had her wrapped in a dirty bedsheet and laid out on a stretcher. Rahel thought she looked like a Roman Senator. Et tu, Ammu? she thought and smiled, remembering Estha.
It was odd driving through bright, busy streets with a dead Roman Senator on the floor of the van. It made the blue sky bluer. Outside the van windows, people, like cut-out paper puppets, went on with their paper-puppet lives. Real life was inside the van. Where real death was. Over the jarring bumps and potholes in the road, Ammu’s body jiggled and slid off the stretcher. Her head hit an iron bolt on the floor. She didn’t wince or wake up. There was a hum in Rahel’s head, and for the rest of the day Chacko had to shout at her if he wanted to be heard.
The crematorium had the same rotten, rundown air of a railway station, except that it was deserted. No trains, no crowds. Nobody except beggars, derelicts and the police-custody dead were cremated there. People who died with nobody to lie at the back of them and talk to them. When Ammu’s turn came, Chacko held Rahel’s hand tightly. She didn’t want her hand held. She used the slickness of crematorium sweat to slither out of his grip. No one else from the family was there.
The steel door of the incinerator went up and the muted hum of the eternal fire became a red roaring. The heat lunged out at them like a famished beast. Then Rahel’s Ammu was fed to it. Her hair, her skin, her smile. Her voice. The way she used Kipling to love her children before putting them to bed: We be of one blood, thou and I. Her goodnight kiss. The way she held their faces steady with one hand (squashed-cheeked, fish-mouthed) while she parted and combed their hair with the other. The way she held knickers out for Rahel to climb into. Left leg, right leg. All this was fed to the beast, and it was satisfied.
She was their Ammu and their Baba and she had lo
ved them Double.
The door of the furnace clanged shut. There were no tears.
The crematorium “In-charge” had gone down the road for a cup of tea and didn’t come back for twenty minutes. That’s how long Chacko and Rahel had to wait for the pink receipt that would entitle them to collect Ammu’s remains. Her ashes. The grit from her bones. The teeth from her smile. The whole of her crammed into a little clay pot. Receipt No. Q 498673.
Rahel asked Chacko how the crematorium management knew which ashes were whose. Chacko said they must have a system.
Had Estha been with them, he would have kept the receipt. He was the Keeper of Records. The natural custodian of bus tickets, bank receipts, cash memos, checkbook stubs. Little Man. He lived in a Caravan. Dum dum.
But Estha wasn’t with them. Everybody decided it was better this way. They wrote to him instead. Mammachi said Rahel should write too. Write what? My dear Estha, How are you? I am well. Ammu died yesterday.
Rahel never wrote to him. There are things that you can’t do—like writing letters to a part of yourself. To your feet or hair. Or heart.
In Pappachi’s study, Rahel (not old, not young), with floor-dust on her feet, looked up from the Wisdom Exercise Notebook and saw that Esthappen Unknown was gone.
She climbed down (off the stool off the table) and walked out to the verandah.
She saw Estha’s back disappearing through the gate.
It was midmorning and about to rain again. The green—in the last moments of that strange, glowing, pre-shower light—was fierce.
A cock crowed in the distance and its voice separated into two. Like a sole peeling off an old shoe.
Rahel stood there with her tattered Wisdom Notebooks. In the front verandah of an old house, below a button-eyed bison head, where years ago, on the day that Sophie Mol came, Welcome Home, Our Sophie Mol was performed.
Things can change in a day.
CHAPTER 8
WELCOME HOME, OUR SOPHIE MOL
It was a grand old house, the Ayemenem House, but aloof-looking. As though it had little to do with the people who lived in it. Like an old man with rheumy eyes watching children play, seeing only transience in their shrill elation and their wholehearted commitment to life.
The steep tiled roof had grown dark and mossy with age and rain. The triangular wooden frames fitted into the gables were intricately carved, the light that slanted through them and fell in patterns on the floor was full of secrets. Wolves. Flowers. Iguanas. Changing shape as the sun moved through the sky. Dying punctually, at dusk.
The doors had not two, but four shutters of paneled teak so that in the old days, ladies could keep the bottom half closed, lean their elbows on the ledge and bargain with visiting vendors without betraying themselves below the waist. Technically, they could buy carpets, or bangles, with their breasts covered and their bottoms bare. Technically.
Nine steep steps led from the driveway up to the front verandah. The elevation gave it the dignity of a stage and everything that happened there took on the aura and significance of performance. It overlooked Baby Kochamma’s ornamental garden, the gravel driveway looped around it, sloping down towards the bottom of the slight hill that the house stood on.
It was a deep verandah, cool even at midday, when the sun was at its scorching best.
When the red cement floor was laid, the egg whites from nearly nine hundred eggs went into it. It took a high polish.
Below the stuffed button-eyed bison head, with the portraits of her father-in-law and mother-in-law on either side, Mammachi sat in a low wicker chair at a wicker table on which stood a green glass vase with a single stem of purple orchids curving from it.
The afternoon was still and hot. The Air was waiting.
Mammachi held a gleaming violin under her chin. Her opaque fifties sunglasses were black and slanty-eyed, with rhinestones on the corners of the frames. Her sari was starched and perfumed. Off-white and gold. Her diamond earrings shone in her ears like tiny chandeliers. Her ruby rings were loose. Her pale, fine skin was creased like cream on cooling milk and dusted with tiny red moles. She was beautiful. Old, unusual, regal.
Blind Mother Widow with a violin.
In her younger years, with prescience and good management, Mammachi had collected all her falling hair in a small, embroidered purse that she kept on her dressing table. When there was enough of it, she made it into a netted bun which she kept hidden in a locker with her jewelry. A few years earlier, when her hair began to thin and silver, to give it body, she wore her jet-black bun pinned to her small, silver head. In her book this was perfectly acceptable, since all the hair was hers. At night, when she took off her bun, she allowed her grandchildren to plait her remaining hair into a tight, oiled, gray rat’s tail with a rubber band at the end. One plaited her hair, while the other counted her uncountable moles. They took turns.
On her scalp, carefully hidden by her scanty hair, Mammachi had raised, crescent-shaped ridges. Scars of old beatings from an old marriage. Her brass-vase scars.
She played Lentement—a movement from the Suite in D/G of Handel’s Water Music. Behind her slanted sunglasses her useless eyes were closed, but she could see the music as it left her violin and lifted into the afternoon like smoke.
Inside her head, it was like a room with dark drapes drawn across a bright day.
As she played, her mind wandered back over the years to her first batch of professional pickles. How beautiful they had looked! Bottled and sealed, standing on a table near the head of her bed, so they’d be the first thing she would touch in the morning when she woke up. She had gone to bed early that night, but woke a little after midnight. She groped for them, and her anxious fingers came away with a film of oil. The pickle bottles stood in a pool of oil. There was oil everywhere. In a ring under her vacuum flask. Under her Bible. All over her bedside table. The pickled mangoes had absorbed oil and expanded, making the bottles leak.
Mammachi consulted a book that Chacko bought her, Homescale Preservations, but it offered no solutions. Then she dictated a letter to Annamma Chandy’s brother-in-law who was the Regional Manager of Padma Pickles in Bombay. He suggested that she increase the proportion of preservative that she used. And the salt. That had helped, but didn’t solve the problem entirely. Even now, after all those years, Paradise Pickles’ bottles still leaked a little. It was imperceptible, but they did still leak, and on long journeys their labels became oily and transparent. The pickles themselves continued to be a little on the salty side.
Mammachi wondered whether she would ever master the art of perfect preservation, and whether Sophie Mol would like some iced grape crush. Some cold purple juice in a glass.
Then she thought of Margaret Kochamma and the languid, liquid notes of Handel’s music grew shrill and angry.
Mammachi had never met Margaret Kochamma. But she despised her anyway. Shopkeeper’s daughterwas how Margaret Kochamma was filed away in Mammachi’s mind. Mammachi’s world was arranged that way. If she was invited to a wedding in Kottayam, she would spend the whole time whispering to whoever she went with, “The brides maternal grandfather was my fathers carpenter. Kunjukutty Eapen? His great-grandmothers sister was just a midwife in Trivandrum. My husband’s family used to own this whole hill.”
Of course Mammachi would have despised Margaret Kochamma even if she had been heir to the throne of England. It wasn’t just her working-class background Mammachi resented. She hated Margaret Kochamma for being Chacko’s wife. She hated her for leaving him. But would have hated her even more had she stayed.
The day that Chacko prevented Pappachi from beating her (and Pappachi had murdered his chair instead), Mammachi packed her wifely luggage and committed it to Chacko’s care. From then onwards he became the repository of all her womanly feelings. Her Man. Her only Love.
She was aware of his libertine relationships with the women in the factory, but had ceased to be hurt by them. When Baby Kochamma brought up the subject, Mammachi became tense and tight
-lipped.
“He can’t help having a Man’s Needs,” she said primly.
Surprisingly, Baby Kochamma accepted this explanation, and the enigmatic, secretly thrilling notion of Men’s Needs gained implicit sanction in the Ayemenem House. Neither Mammachi nor Baby Kochamma saw any contradiction between Chacko’s Marxist mind and feudal libido. They only worried about the Naxalites, who had been known to force men from Good Families to marry servant girls whom they had made pregnant. Of course they did not even remotely suspect that the missile, when it was fired, the one that would annihilate the family’s Good Name forever, would come from a completely unexpected quarter.
Mammachi had a separate entrance built for Chacko’s room, which was at the eastern end of the house, so that the objects of his “Needs” wouldn’t have to go traipsing through the house. She secretly slipped them money to keep them happy. They took it because they needed it. They had young children and old parents. Or husbands who spent all their earnings in toddy bars. The arrangement suited Mammachi, because in her mind, a fee clarified things. Disjuncted sex from love. Needs from Feelings.
Margaret Kochamma, however, was a different kettle of fish altogether. Since she had no means of finding out (though she did once try to get Kochu Maria to examine the bedsheets for stains), Mammachi could only hope that Margaret Kochamma was not intending to resume her sexual relationship with Chacko. While Margaret Kochamma was in Ayemenem, Mammachi managed her unmanageable feelings by slipping money into the pockets of the dresses that Margaret Kochamma left in the laundry bin. Margaret Kochamma never returned the money simply because she never found it. Her pockets were emptied as a matter of routine by Aniyan the dhobi. Mammachi knew this, but preferred to construe Margaret Kochamma’s silence as a tacit acceptance of payment for the favors Mammachi imagined she bestowed on her son.