The Stories of Eva Luna
Then one Saturday morning, watching from her window, Elena saw Bernal walk up to where her mother was bent over the trough scrubbing clothes. He laid his hand on her waist and she did not move, as if the weight of that hand were part of her body. Even from a distance, Elena could see his gesture of possession, her mother’s attitude of surrender, their intimacy, the current that joined them in a formidable secret. Elena broke out in a sweat, she could not breathe, her heart was a frightened bird in her rib cage, her hands and feet tingled, her blood rushed until she thought it would burst her fingers. That was when she began to spy on her mother.
One after another, she discovered the clues she sought; at first it was only a glance, an overly long greeting, a complicitous smile, the suspicion that beneath the table their legs were touching and that they were inventing pretexts to be alone. Finally, one night as she was returning from Bernal’s room after performing her lover’s ritual, she heard a sound like the whisper of an underground stream coming from her mother’s room, and she realized that all that time, every night while she believed Bernal was out singing for a living, the man had been just across the hall, and while she was kissing his memory in the mirror and breathing in the trace of his presence in the sheets, he had been with her mother. With the skill learned from many years of making herself invisible, she glided into the room and saw them locked in their pleasure. The fringed lampshade glowed with a warm light that exposed the lovers on the bed. Her mother was transformed into a round, rosy, moaning, opulent siren, an undulating sea anemone, all tentacles and suckers, all mouth and hands and legs and orifices, rolling and turning and cleaving to the large body of Bernal, who by contrast seemed rigid and clumsy, moving spasmodically like a piece of wood tossed by inexplicable high winds. Until that moment the girl had never seen a man naked, and she was taken back by the essential differences. His masculinity seemed brutal to her, and it was a long time before she could overcome her terror and force herself to look. Soon, however, she was conquered by fascination and watched with absolute attention to learn from her mother the formula she had used to snatch Bernal from her, a formula more powerful than all Elena’s love, all her prayers, her dreams, her silent summons, all her magic ceremonies contrived to draw him to her. She was sure that her mother’s caresses and sighs held the key to the secret, and if she could learn them, Juan José Bernal would sleep with her in the hammock hung every night from two large hooks in the room of the cupboards.
Elena spent the following days in a haze. She lost interest in everything around her, even Bernal himself, whom she stored in a spare compartment of her mind, and she submersed herself in a fanciful reality that completely replaced the world of the living. She continued to follow her routines by force of habit, but her heart was not in anything she did. When her mother noticed her lack of appetite, she attributed it to oncoming puberty—though Elena still looked too young—and she found time to sit alone with her and explain to her the joke of having been born a woman. Elena listened in sullen silence to the peroration about Biblical curses and menstrual flow, convinced that none of that would ever happen to her.
On Wednesday Elena felt hungry for the first time in almost a week. She went into the pantry with a can opener and a spoon and devoured the contents of three cans of green peas, then peeled the red wax from a Dutch cheese and ate it as she would an apple. Immediately after, she ran to the patio, doubled over, and vomited a vile green soup over the geraniums. The pain in her belly and the bitter taste in her mouth restored her sense of reality. That night she slept tranquilly, rolled up in her hammock, sucking her thumb as she had in her cradle. Thursday morning she woke happy; she helped her mother prepare coffee for the boarders and ate breakfast with her in the kitchen. Once at school, however, she complained of terrible pains in her stomach, and she writhed so and asked so often to go to the bathroom that by midmorning her teacher gave her permission to go home.
Elena made a long detour, consciously avoiding familiar streets, and approached the house from the back wall, which overlooked a ravine. She managed to scale the wall and jump into the patio with less difficulty than she had expected. She had calculated that at that hour her mother would be in the market and, as it was the day for fresh fish, it would be a while before she returned. The house was empty except for Juan José Bernal and señorita Sofía, who had been home from work a week because of an attack of arthritis.
Elena hid her books and shoes under some bushes and slipped into the house. She climbed the stairway, hugging the wall and holding her breath, until she heard the radio thundering from the room of señorita Sofía and felt more calm. The door to Bernal’s room opened with a push. It was dark inside, and for a moment, having just come from the brilliant daylight outside, she could see nothing. She knew the room from memory, however; she had measured that space many times and knew where each object was, the precise place the floor squeaked, how many steps it was from the door to the bed. She waited, nevertheless, until her eyes adjusted to the darkness and she could see the outlines of the furniture. A few moments more and she could see the man on the bed. He was not sleeping face down, as she had imagined so often, but lying on his back on top of the sheets, wearing only his undershorts; one arm was outflung and the other across his chest, and a lock of hair had fallen over his eyes. Instantly, all the fear and impatience that had accumulated for days disappeared, leaving Elena cleansed, with the calm of one who knows what she has to do. It seemed to her she had lived that moment many times; she told herself she had nothing to fear, this was a ceremony only slightly different from those that had gone before. Slowly, she stripped off her school uniform down to the cotton panties she dared not remove. She walked to the bed. She could see Bernal better now. Gingerly, she sat on the edge of the bed near his hand, concentrating on not adding even one wrinkle to the sheets. She leaned forward slowly, until her face was only a few centimeters from his and she could sense the warmth of his breath and the sweet scent of his body; then with infinite care she lay down beside him, extending each leg so cautiously he did not even stir. She waited, listening to the silence, until she resolved to rest her hand on his belly in an almost imperceptible caress. With that touch a suffocating wave flooded her body; she feared the sound of her heart was echoing through the house and would surely wake Bernal. It was several minutes before she recovered, and when she realized he had not moved, she relaxed, and let her arm fall limp—its weight, in any case, so slight it did not alter his sleep. Recalling her mother’s movements, as her fingers crept beneath the elastic waist of his undershorts, Elena sought Bernal’s lips and kissed him as she had so often kissed the mirror. Still asleep, Bernal moaned; he wrapped one arm around the girl’s waist while his free hand took hers to guide her and his mouth opened to return her kiss, as he whispered his lover’s name. Elena heard him name her mother, but rather than drawing back, she pressed even more closely to him. Bernal took her by the waist and pulled her atop him, settling her on his body as he began the first movements of love. Then, sensing the extreme fragility of that birdlike skeleton on his chest, a spark of awareness flashed through the cottony fog of sleep, and he opened his eyes. Elena felt his body tense, felt herself seized by the ribs and thrown aside so violently she fell to the floor, but she sprang to her feet and ran back to the bed to embrace him again. Bernal slapped her full in the face and leapt from the bed, terrorized by who knows what ancient prohibitions and nightmares.
“Wicked, wicked girl!” he screamed.
The door opened, and señorita Sofía was standing in the threshold.
* * *
Elena spent the next seven years with the nuns, three more attending college in the capital, and then began working in a bank. In the meantime, her mother married her lover and the two of them continued to run the boardinghouse until they had saved enough money to retire to a small house in the country, where they grew carnations and chrysanthemums to sell in the city. The Nightingale hung the poster proclaiming his artistr
y in a gilt frame, but he never sang in a nightclub again, and no one missed him. He never accompanied his wife when she visited his stepdaughter, and he never asked about her—not wanting to stir up doubts in his own mind—but he thought of her constantly. The child’s image had stayed with him, intact, untouched by the years; she was still the passionate girl he had rejected. If truth were known, as the years went by, the memory of those light bones, that childish hand on his belly, that baby tongue in his mouth, grew to be an obsession. When he embraced the heavy body of his wife, he had to concentrate on those visions, meticulously invoking Elena’s image to awaken the always more diffuse impulse of pleasure. Now in his middle years, he went to stores that sold children’s clothing and bought cotton underpants and pleasured himself, stroking them and stroking himself. Then he would be ashamed of such salacious moments and he would burn the panties or bury them in a deep hole in the patio in a vain attempt to put them out of his mind. He began to loiter around schools and parks where he could stand at a distance and watch the prepubescent girls who for an all-too-brief moment bore him to the abyss of that unforgettable Thursday.
Elena was twenty-six when she visited her mother for the first time, bringing her boyfriend, an army captain who for years had been begging her to marry him. The two young people—he, not wanting to seem arrogant, in civilian clothes, she laden with presents—arrived on one of those cool November afternoons. Bernal had awaited that visit like a jittery teenager. He stared at himself in the mirror at every opportunity, scrutinizing his image, wondering whether Elena would see any change, or whether in her mind the Nightingale had remained immune to the ravages of time. He had prepared for the meeting, practicing every word and imagining every possible answer. The only possibility he failed to consider was that in the place of the smoldering child who had consigned him to a life of torment he would find an insipid and quite shy young woman. Bernal felt betrayed.
As it grew dark, after the euphoria of the arrival had worn off and mother and daughter had exchanged all their latest news, they carried chairs to the patio to enjoy the cool of evening. The air was heavy with the perfume of carnations. Bernal suggested a glass of wine, and Elena followed him into the house to bring glasses. For a few moments, they were alone, face to face in the narrow kitchen. Bernal, who had waited so long for this opportunity, held Elena by the arm while he told her how it had all been a terrible mistake, how he had been half asleep that morning and had no idea what he was doing, how he had never meant to throw her to the floor or call her what he did, and would she please take pity on him and forgive him, and maybe then he could come to his senses, because for what seemed a lifetime he had been consumed by a constant burning desire for her that fired his blood and poisoned his mind. She stared at him, speechless, not knowing what to answer. What wicked girl was he talking about? She had left her childhood far behind, and the pain of that first rejected love was locked in some sealed compartment of memory. She did not remember any particular Thursday in her past.
CLARISA
Clarisa was born before the city had electricity, she lived to see the television coverage of the first astronaut levitating on the moon, and she died of amazement when the Pope came for a visit and was met in the street by homosexuals dressed up as nuns. She had spent her childhood among pots of ferns and corridors lighted by oil lamps. Days went by slowly in those times. Clarisa never adjusted to the fits and starts of today’s time; she always seemed to have been captured in the sepia tints of a nineteenth-century portrait. I suppose that once she had had a virginal waist, a graceful bearing, and a profile worthy of a medallion, but by the time I met her she was already a rather bizarre old woman with shoulders rounded into two gentle humps and with white hair coiled around a sebaceous cyst the size of a pigeon egg crowning her noble head. She had a profound, shrewd gaze that could penetrate the most hidden evil and return unscathed. Over the course of a long lifetime she had come to be considered a saint, and after she died many people placed her photograph on the family altar along with other venerable images to ask her aid in minor difficulties, even though her reputation for being a miracle worker is not recognized by the Vatican and undoubtedly never will be. Her miraculous works are unpredictable: she does not heal the blind, like Santa Lucia, or find husbands for spinsters, like St. Anthony, but they say she helps a person through a hangover, or problems with the draft, or a siege of loneliness. Her wonders are humble and improbable, but as necessary as the spectacular marvels worked by cathedral saints.
I met Clarisa when I was an adolescent working as a servant in the house of La Señora, a lady of the night, as Clarisa called women of her occupation. Even then she was distilled almost to pure spirit; I thought at any minute she might rise from the floor and fly out the window. She had the hands of a healer, and people who could not pay a doctor, or were disillusioned with traditional science, waited in line for her to relieve their pain or console them in their bad fortune. My patrona used to call her to come lay her hands on her back. In the process, Clarisa would rummage about in La Señora’s soul with the hope of turning her life around and leading her along the paths of righteousness—paths my employer was in no hurry to travel, since that direction would have unalterably affected her commercial enterprise. Clarisa would apply the curative warmth of the palms of her hands for ten or fifteen minutes, depending on the intensity of the pain, and then accept a glass of fruit juice as payment for her services. Sitting face to face in the kitchen, the two women would have their chat about human and divine topics, my patrona more on the human side and Clarisa more on the divine, never straining tolerance nor abusing good manners. Later, when I found a different job, I lost sight of Clarisa until we met once again some twenty years later and reestablished a friendship that has lasted to this day, overcoming the many obstacles that lay in our way, including death, which has put a slight crimp in the ease of our communications.
Even in the times when age had slowed her former missionary zeal, Clarisa persevered steadfastly in her good works, sometimes even against the will of the beneficiaries—as in the case of the pimps on Calle República, who had to bear the mortification of the public harangues that good lady delivered in her unwavering determination to redeem them. Clarisa gave everything she owned to the needy. As a rule she had only the clothes on her back, and toward the end of her life it was difficult to find a person any poorer than she. Charity had become a two-way street, and you seldom could tell who was giving and who receiving.
She lived in an old rundown three-story house; some rooms were empty but some she rented as a storehouse for a saloon, so that the rancid stench of cheap liquor always hung in the air. She had never moved from the dwelling she had inherited from her parents because it reminded her of an aristocratic past, and also because for more than forty years her husband had buried himself alive in a room at the back of the patio. He had been a judge in a remote province, an office he had carried out with dignity until the birth of his second child, when disillusion robbed him of the will to accept his fate, and like a mole he had taken refuge in the malodorous cave of his room. He emerged only rarely, a scurrying shadow, and opened the door only to hand out his chamber pot and to collect the food his wife left for him every day. He communicated with her by means of notes written in his perfect calligraphy and by knocks on the door—two for yes and three for no. Through the walls of his room you could hear asthmatic hacking and an occasional longshoreman’s curse intended for whom, no one never knew.
“Poor man, I pray that God will soon call him to His side, and he will take his place in the heavenly choir,” Clarisa would sigh without a suspicion of irony. The opportune passing of her husband, however, was one grace Divine Providence never granted, for he has survived to the present day. He must be a hundred by now, unless he has already died and the coughs and curses we hear are only echoes from the past.
Clarisa married him because he was the first person to ask her, and also because her parents thought that a jud
ge would be the best possible match. She left the sober comfort of her paternal hearth and reconciled herself to the avarice and vulgarity of her husband with no thought of a better fate. The only time she was ever heard to utter a nostalgic comment about the refinements of her past was in regard to a grand piano that had enchanted her as a girl. That is how we learned of her love for music and much later, when she was an old woman, a group of us who were her friends gave her a modest piano. It had been over sixty years since she had been anywhere near a keyboard, but she sat down on the piano stool and played, by memory and without hesitation, a Chopin nocturne.
A year or so after her marriage to the judge, she gave birth to an albino daughter, who as soon as she began to walk accompanied her mother to church. The tiny creature was so dazzled by the pageantry of the liturgy that she began pulling down drapes to “play bishop,” and soon the only game that interested her was imitating the ecclesiastical ritual, chanting in a Latin of her own invention. She was hopelessly retarded; her only words were spoken in an unknown tongue, she drooled incessantly, and she suffered uncontrollable attacks during which she had to be tied like a circus animal to prevent her from chewing the furniture and attacking guests. With puberty, however, she grew more tractable, and helped her mother around the house. The second child was born into the world totally devoid of curiosity and bearing gentle Asian features; the only skill he ever mastered was riding a bicycle, but it was of little benefit to him since his mother never dared let him out of the house. He spent his life pedaling in the patio on a stationary bicycle mounted on a music stand.