The Mists of Avalon
Dear God! Uther looked so at me when I was Gorlois’s wife—as if he were starving and I were food high out of his reach. . . . What can possibly come of it if they love one another? Lancelet is honorable, and Gwenhwyfar, I would swear, virtuous, so what can possibly come of it except misery? Then she reproved herself for her suspicions; they were riding at a decent distance from one another, they did not seek to touch hands, they were smiling because they were young and it was a fair day; Gwenhwyfar rode to her wedding, and Lancelet brought horses and men to his king, his cousin, and friend. Why should they not be happy and talk with one another gaily and joyously? I am an evil-minded old woman. But she still felt troubled.
What will come of this? Dear God, would it be traitorous to you to pray for a moment of the Sight? And then she wondered—was there yet any honorable way for Arthur to get out of this marriage? For the High King to wed a woman whose heart was already given, that would be a tragedy. Britain was filled with maidens ready to love him and wed him. But the dowry price was paid, the bride had left her father’s house, the subject kings and liegemen were assembling to see their young King married.
Igraine resolved to speak to the Merlin. As Arthur’s chiefest councillor, perhaps he could yet prevent this marriage—but could even he prevent it without war and ruin? It would be a pity, too, for Gwenhwyfar to be publicly rejected like this, in the presence of all Britain. No, it was too late, the wedding must take place as it was fated. Igraine sighed and rode on, her head lowered and all the beauty gone from the bright day. She told herself, angrily, that all her doubts and fears were meaningless, an idle old woman’s imaginings; or that all of these fantasies were sent of the Devil to tempt her into using the Sight she had renounced, and becoming again a tool of wickedness and sorcery.
Yet as she rode, her eyes kept returning to Gwenhwyfar and Lancelet, and to the almost visible haze that seemed to hover between them, an aura of hunger and desire and longing.
They arrived at Caerleon shortly before sunset. The castle stood on a hill, the site of an old Roman fort, and some of the old Roman stonework was still in place—it looked, Igraine thought, very much as it must have looked in Roman days. For a moment, seeing the slopes covered with tents and people, she wondered dizzily if the place were under siege, but then she realized that all these folk must have come to see the High King married. Seeing the crowd, Gwenhwyfar had turned pale and terrified again; Lancelet was trying to arrange the long draggled column into some vestige of dignity, and Gwenhwyfar put her veil down over her face and rode silent by Igraine.
“It is a pity they must all see you worn and travel-weary,” Igraine agreed, “but look, there is Arthur, come out to meet us.”
The girl was so weary she hardly raised her head. Arthur, in a long blue tunic, his sword in its preciously worked crimson scabbard swinging at his side, had stopped to speak for a moment to Lancelet, at the head of the column; then, the crowding men and riders separating as he walked through them, he came toward Igraine and Gwenhwyfar.
He bowed to his mother. “Had you a good journey, madam?” But he had raised his eyes to Gwenhwyfar, and Igraine saw his eyes widen at her beauty, and could almost read the younger girl’s thoughts.
Yes, I am beautiful, Lancelet thinks me beautiful, will my lord Arthur be pleased with me?
Arthur held out his hand to support her as she dismounted; she tottered a little, and he stretched out both arms to her.
“My lady and wife, welcome to your home and to my house. May you be happy here, and may this day be as joyous for you as for me.”
Gwenhwyfar felt the crimson rising in her cheeks. Yes, Arthur was handsome, she told herself fiercely, with that fair hair and the serious, level grey eyes. How different he seemed from Lancelet’s madcap gaiety and mischief! And how differently he looked at her—Lancelet looked at her as if she were the statue of the Virgin on the altar at church, but Arthur was looking at her soberly, tentatively, as if she were a stranger and he was not yet sure whether friend or foe.
She said, “I thank you, my husband and my lord. As you can see, I have brought you the promised dowry of men and horses—”
“How many horses?” he asked quickly. Gwenhwyfar was confused. What did she know about his precious horses? Did he have to make it so clear that it was the horses and not herself which he awaited in this wedding business? She drew herself to her full height—she was taller than some men, and for a woman she was a good height—and said with dignity, “I do not know, my lord Arthur, I have not counted them. You must ask your captain of horse. I am sure the lord Lancelet could tell you their number, to the last mare and the last foal at suck.”
Oh, good girl, Igraine thought, seeing the color rise in Arthur’s pale cheeks at the reproof. He smiled, ruefully. “Forgive me, my lady, no one expects of you that you should concern yourself with such things. I am sure Lancelet will tell me all of this at the proper time. I was thinking, also, of the men who came with you—it seems fit that I should welcome them as my new subjects, as well as welcoming their lady and my queen.” For a moment he looked almost as young as he was. He looked around at the milling crowd of men, horses, carts, oxen, and drovers, and spread his hands helplessly. “In all this hullabaloo, I doubt they could hear me anyway. Allow me to conduct you to the castle gates.” He took her hand and led her along the path, searching for the driest places. “I am afraid this is a dismal old place. It was my father’s stronghold, but I never lived here after I was old enough to remember. Perhaps some year, if the Saxons let us alone for a time, we can find some place better suited for our home, but for the moment this must suit.”
As he led her through the gates Gwenhwyfar reached out and touched the wall. It was thick, secure Roman stone, piled high and standing as if it had been there since the beginning of the world; here all was safe. She ran her finger almost lovingly along the wall. “I think it is beautiful. I am sure it will be safe—I mean, I am sure I will be happy here.”
“I hope so, lady—Gwenhwyfar,” he said, using her name for the first time, speaking it with a strange accent. She wondered suddenly where he had been reared. “I am very young to be in charge of all these—all these men and kingdoms. I will be glad to have a helpmeet.” She heard his voice tremble as if he were afraid—but what in the world could a man have to be afraid of? “My uncle by marriage—Lot, King of Orkney—he is married to my mother’s sister, Morgause, and Lot has said that his wife rules as well as he, when he is absent in war or council. I am willing to do you such honor, lady, and let you rule at my side.”
Panic clutched again at Gwenhwyfar’s stomach. How could he expect that of her? How could it be a woman’s place to rule? What did she care what the wild barbarians, these northern Tribesmen, did, or their barbarian women? She said, in a shaky little voice, “I could never presume so far, my lord and my king.”
Igraine said firmly, “Arthur, my son, what are you thinking of? The girl has been riding for two days and she is exhausted! This is no time to plot the strategy of kingdoms, with the mud of the road still on our shoes! I beg you, turn us over to your chamberlains, and there will be time enough to acquaint yourself with your bride tomorrow!”
Arthur’s skin, Gwenhwyfar thought, was fairer than her own; this was the second time she had seen him blush like a scolded child. “I am sorry, Mother; and you, my lady.” He raised his arm, signalling, and a dark, slender young man, with a scarred face and a pronounced limp, came unevenly toward them.
“My foster-brother, Cai, and my chamberlain,” Arthur said. “Cai, this is Gwenhwyfar, my lady and queen.”
Cai bowed to her, with a smile. “I am at your service.”
“As you can see,” Arthur said, “my lady has brought her furniture and belongings. Lady, I welcome you to your own house. Give Cai whatever orders seem good to you, about where to bestow your things. For now, I beg you give me leave to go; I must see to the men and horses and gear.” He bowed low again, and it seemed to Gwenhwyfar that she could see relief on hi
s face. She wondered if he was disappointed in her, or whether his only interest in this marriage was really in the dowry of horses and men, as she had thought. Well, she had been prepared for that; but still, some welcome for her personally would have been pleasant. She realized that the dark, scarred young man he called Cai was waiting expectantly for her word. He was gentle and deferential—she need not be afraid of him.
She sighed, reaching out again to touch the strong walls around her as if for reassurance and to steady her voice, so that when she spoke she would sound like a queen. “In the greatest of carts, sir Cai, there is an Irish mead-hall table. It is my father’s wedding gift to my lord Arthur. It is a prize of war, and very old and very valuable. See to it that it is assembled in Arthur’s largest feasting hall. But before that, please see to it that a room is made ready for my lady Igraine, and someone to wait on her tonight.” Distantly she was surprised—she thought to herself that she sounded quite like a queen. Nor did Cai sound at all reluctant to accept her as one. He bowed very low, and said, “It shall be done at once, my lady and queen.”
5
All through the night, groups of travellers had been assembling before the castle; it was barely daylight when Gwenhwyfar looked out to see the whole slope of the hill, leading up to the castle, covered with horses and tents and with crowds of men and women.
“It looks like a festival,” she said to Igraine, who had shared her bed on this last night of her maidenhood, and the older woman smiled.
“When the High King takes a wife, child, that is as much a festival as anything happening in this island. Look, those men are the followers of Lot of Orkney.” She thought, but did not say aloud, Perhaps Morgaine will be with them. As a young woman she had voiced every thought that crossed her mind, but no longer.
How strange it was, Igraine thought; all through the childbearing years, a woman is taught to think first and only of her sons. If she thinks of her daughters at all, it is only that when they are grown, they will go forth into the hands of another, they are being reared for another family. Was it only that Morgaine had been her firstborn, always closest to her heart? Arthur had returned physically after his long absence, but as all men do, he had grown so far from her that there was no longer any way to reach across that distance. But to Morgaine—she had discovered this at Arthur’s crowning—she was bound with a tie of the soul which would never break. Was it only that Morgaine had shared her own heritage of Avalon? Was this why every priestess longed to bear a daughter, who would follow in her footsteps and never be lost to her?
“There are so many people,” Gwenhwyfar said. “I did not know there were so many people in all of Britain.”
“And you to be High Queen over them all—it is frightening, I know,” said Igraine. “I felt so when I was married to Uther.”
And for a moment it seemed to her that Arthur had chosen ill in his queen. Gwenhwyfar had beauty, yes, and good temper, and learning, but a queen must be able to take her place at the forefront of the court. Perhaps Gwenhwyfar was all too shy and retiring.
When you put it into the simplest terms, the queen was the king’s lady; not only his hostess and keeper of his house—any chamberlain or housekeeper could do that—but, like the priestess of Avalon, a symbol of all the realities of life, a reminder that life was more than fighting and war and dominion. A king, when all was said and done, fought for the protection of those who were unable to fight for themselves, the childbearing women and little children and old people, aged men and grandmothers. Among the Tribes, indeed, the stronger women had fought at the side of the men—there had been, of old, a battle-college kept by women—but from the beginning of civilization it had been the work of men to hunt for food and to keep off invaders from the hearth-fire where their pregnant women and little children and old folk were sheltered; and the work of women to keep that hearth safe for them. As the King was joined to the High Priestess in the symbolic marriage to the land in token that he would bring strength to his kingdom, so the Queen, in a similar joining to the King, created a symbol of the central strength behind all the armies and the wars—the home and the center for which the men rallied their strength. . . . Igraine shook her head impatiently. All this of symbols and inner truths was fit, perhaps, for a priestess of Avalon, but she, Igraine, had been queen enough without any such thoughts, and there would be time enough for Gwenhwyfar to think of these things when she was an old woman and no longer needed them! In these civilized days, a queen was not a priestess over villagers tending their barley fields, any more than a king was the great hunter who ranged among the deer!
“Come, Gwenhwyfar, Cai left serving-women to wait on you, but as your husband’s mother it is suitable that I should dress you for your wedding, since your own mother cannot be here to make you ready on this day.”
The younger woman looked like an angel when she was clothed; her fine hair floated like spun gold in the sunlight, almost dimming the radiance of the golden garland she had put on. Her dress was of a white woven stuff, as fine as spiderweb; Gwenhwyfar told Igraine, with shy pride, that the fabric had been brought from a far country, further even than Rome, and was more costly than gold. Her father had gotten a length for the altar stone of their church and a little piece to hold a holy relic, and he had given her a piece, too, of which she had made her wedding gown. There was more for a holiday tunic for Arthur—it was her own wedding gift to him.
Lancelet came to conduct them to the early mass which would precede the wedding; afterward all the day could be given to feasting and revelry. He was resplendent in the crimson cloak he had worn before, but he was dressed for riding.
“Do you go from us, Lancelet?”
“No,” he said soberly, but he was looking only at Gwenhwyfar. “As one of the entertainments of this day, the new horsemen—and Arthur’s cavalry—will display what they can do: I am one of the horsemen who will show you these games this afternoon. Arthur feels it is time to make his plans known to his people.”
And again Igraine saw that hopeless, transfixed look in his eyes when he looked on Gwenhwyfar, and the brilliance of the girl’s smile as she looked up to him. She could not hear now what they were saying to each other—she had no doubt it was innocent enough. But they needed no words. Igraine felt again the despairing awareness that this would come to no good, but only to misery.
They walked down through the corridors, joined as they went by serving-people, noblemen, all those clustering to the early mass. On the steps of the chapel they were joined by two young men who wore, like Lancelet himself, long black feathers in their caps; Cai, she recalled, had worn one too. Was it some badge of Arthur’s Companions?
Lancelet asked, “Where is Cai, brother? Should he not be here to escort my lady to the church?”
One of the newcomers, a big, sturdy man who, Gwenhwyfar thought, had nevertheless a look of Lancelet, said, “Cai, and Gawaine too, are dressing Arthur for his wedding. Indeed, I had thought you would be among them, you three are like brothers to Arthur. He sent me to take their place, as the lady Igraine’s kinsman—madam,” he said to Igraine, bowing, “can it be that you do not recognize me? I am the son of the Lady of the Lake. My name is Balan, and this is our foster-brother Balin.”
Gwenhwyfar nodded courteously to them. She thought: Can this big, coarse Balan truly be Lancelet’s brother? It is as if a bull should call himself brother to the finest of southern stallions! Balin, his foster-brother, was short and red-faced, with hair as yellow as a Saxon’s, and bearded like a Saxon too. She said, “Lancelet, if it is your will to be with my lord and king—”
“I think you ought to go to him, Lancelet,” said Balan with a laugh. “Like all men about to wed, Arthur is mad with nervousness. Our lord may fight like Pendragon himself on the field of battle, but this morning when he is being readied for his bride, he seems no more than the boy he is!”
Poor Arthur, thought Gwenhwyfar, this marriage is more of an ordeal for him than for me—at least I have nothing to do b
ut obey the will of my father and king! A ripple of amusement went over her, quickly stifled; poor Arthur, he would have had to take her for the good of his kingdom, even if she really had been old or ugly or pockmarked. It was just another of his painful duties, like leading his men into battle against the Saxons. At least he knew what he could expect of the Saxons! She said gently, “My lord Lancelet, would you rather be at my lord Arthur’s side?”
His eyes told her clearly that he did not want to leave her; she had become, in only a day or two, adept at reading those messages unspoken. She had never exchanged with Lancelet one word that could not have been shouted aloud in the presence of Igraine and her father and all the bishops of Britain assembled. But for the first time he seemed torn by conflicting desires.
“The last thing I wish is to leave your side, madam, but Arthur is my friend and my cousin—”
“God forbid that I should ever come between you kinsman,” she said, and held out her small hand to him to kiss. “By this marriage you are my loyal kinsman too, and my cousin. Go to my lord the king and tell him—” She hesitated, startled at her own boldness; would it be seemly to say this? God help them all, within the hour she would be Arthur’s wife, what did it matter if it sounded overbold, when what she spoke were words of proper concern for her own lord? “Tell him I gladly return to him his most loyal captain, and that I await him with love and obedience, sir.”