The Awakening and Selected Short Fiction
“There are,” whispered Robert. “Didn’t you know this was the twenty-eighth of August?”
“The twenty-eighth of August?”
“Yes. On the twenty-eighth of August, at the hour of midnight, and if the moon is shining—the moon must be shining—a spirit that has haunted these shores for ages rises up from the Gulf. With its own penetrating vision the spirit seeks some one mortal worthy to hold him company, worthy of being exalted for a few hours into realms of the semi-celestials. His search has always hitherto been fruitless, and he has sunk back, disheartened, into the sea. But to-night he found Mrs. Pontellier. Perhaps he will never wholly release her from the spell. Perhaps she will never again suffer a poor, unworthy earthling to walk in the shadow of her divine presence.”
“Don’t banter me,” she said, wounded at what appeared to be his flippancy. He did not mind the entreaty, but the tone with its delicate note of pathos was like a reproach. He could not explain; he could not tell her that he had penetrated her mood and understood. He said nothing except to offer her his arm, for, by her own admission, she was exhausted. She had been walking alone with her arms hanging limp, letting her white skirts trail along the dewy path. She took his arm, but she did not lean upon it. She let her hand lie listlessly, as though her thoughts were elsewhere—somewhere in advance of her body, and she was striving to overtake them.
Robert assisted her into the hammock which swung from the post before her door out to the trunk of a tree.
“Will you stay out here and wait for Mr. Pontellier?” he asked.
“I’ll stay out here. Good-night.”
“Shall I get you a pillow?”
“There’s one here,” she said, feeling about, for they were in the shadow.
“It must be soiled; the children have been tumbling it about.”
“No matter.” And having discovered the pillow, she adjusted it beneath her head. She extended herself in the hammock with a deep breath of relief. She was not a supercilious or an over-dainty woman. She was not much given to reclining in the hammock, and when she did so it was with no cat-like suggestion of voluptuous ease, but with a beneficent repose which seemed to invade her whole body.
“Shall I stay with you till Mr. Pontellier comes?” asked Robert, seating himself on the outer edge of one of the steps and taking hold of the hammock rope which was fastened to the post.
“If you wish. Don’t swing the hammock. Will you get my white shawl which I left on the window-sill over at the house?”
“Are you chilly?”
“No; but I shall be presently.”
“Presently?” he laughed. “Do you know what time it is? How long are you going to stay out here?”
“I don’t know. Will you get the shawl?”
“Of course I will,” he said, rising. He went over to the house, walking along the grass. She watched his figure pass in and out of the strips of moonlight. It was past midnight. It was very quiet.
When he returned with the shawl she took it and kept it in her hand. She did not put it around her.
“Did you say I should stay till Mr. Pontellier came back?”
“I said you might if you wished to.”
He seated himself again and rolled a cigarette, which he smoked in silence. Neither did Mrs. Pontellier speak. No multitude of words could have been more significant than those moments of silence, or more pregnant with the first-felt throbbings of desire.
When the voices of the bathers were heard approaching, Robert said good-night. She did not answer him. He thought she was asleep. Again she watched his figure pass in and out of the strips of moonlight as he walked away.
CHAPTER 11
“WHAT ARE YOU DOING out here, Edna? I thought I should find you in bed,” said her husband, when he discovered her lying there. He had walked up with Madame Lebrun and left her at the house. His wife did not reply.
“Are you asleep?” he asked, bending down close to look at her.
“No.” Her eyes gleamed bright and intense, with no sleepy shadows, as they looked into his.
“Do you know it is past one o’clock? Come on,” and he mounted the steps and went into their room.
“Edna!” called Mr. Pontellier from within, after a few moments had gone by.
“Don’t wait for me,” she answered. He thrust his head through the door.
“You will take cold out there,” he said, irritably. “What folly is this? Why don’t you come in?”
“It isn’t cold; I have my shawl.”
“The mosquitoes will devour you.”
“There are no mosquitoes.”
She heard him moving about the room, every sound indicating impatience and irritation. Another time she would have gone in at his request. She would, through habit, have yielded to his desire; not with any sense of submission or obedience to his compelling wishes, but unthinkingly, as we walk, move, sit, stand, go through the daily treadmill of the life which has been portioned out to us.
“Edna, dear, are you not coming in soon?” he asked again, this time fondly, with a note of entreaty.
“No; I am going to stay out here.”
“This is more than folly,” he blurted out. “I can’t permit you to stay out there all night. You must come in the house instantly.”
With a writhing motion she settled herself more securely in the hammock. She perceived that her will had blazed up, stubborn and resistant. She could not at that moment have done other than denied and resisted. She wondered if her husband had ever spoken to her like that before, and if she had submitted to his command. Of course she had; she remembered that she had. But she could not realize why or how she should have yielded, feeling as she then did.
“Léonce, go to bed,” she said. “I mean to stay out here. I don’t wish to go in, and I don’t intend to. Don’t speak to me like that again; I shall not answer you.
Mr. Pontellier had prepared for bed, but he slipped on an extra garment. He opened a bottle of wine, of which he kept a small and select supply in a buffet of his own. He drank a glass of the wine and went out on the gallery and offered a glass to his wife. She did not wish any. He drew up the rocker, hoisted his slippered feet on the rail, and proceeded to smoke a cigar. He smoked two cigars; then he went inside and drank another glass of wine. Mrs. Pontellier again declined to accept a glass when it was offered to her. Mr. Pontellier once more seated himself with elevated feet, and after a reasonable interval of time smoked some more cigars.
Edna began to feel like one who awakens gradually out of a dream, a delicious, grotesque, impossible dream, to feel again the realities pressing into her soul. The physical need for sleep began to overtake her; the exuberance which had sustained and exalted her spirit left her helpless and yielding to the conditions which crowded her in.
The stillest hour of the night had come, the hour before dawn, when the world seems to hold its breath. The moon hung low, and had turned from silver to copper in the sleeping sky. The old owl no longer hooted, and the water-oaks had ceased to moan as they bent their heads.
Edna arose, cramped from lying so long and still in the hammock. She tottered up the steps, clutching feebly at the post before passing into the house.
“Are you coming in, Léonce?” she asked, turning her face toward her husband.
“Yes, dear,” he answered, with a glance following a misty puff of smoke. “Just as soon as I have finished my cigar.”
CHAPTER 12
SHE SLEPT BUT A few hours. They were troubled and feverish hours, disturbed with dreams that were intangible, that eluded her, leaving only an impression upon her half-awakened senses of something unattainable. She was up and dressed in the cool of the early morning. The air was invigorating and steadied somewhat her faculties. However, she was not seeking refreshment or help from any source, either external or from within. She was blindly following whatever impulse moved her, as if she had placed herself in alien hands for direction, and freed her soul of responsibility.
Most of the pe
ople at that early hour were still in bed and asleep. A few, who intended to go over to the Chênière for mass, were moving about. The lovers, who had laid their plans the night before, were already strolling toward the wharf. The lady in black, with her Sunday prayer-book, velvet and gold-clasped, and her Sunday silver beads, was following them at no great distance. Old Monsieur Farival was up, and was more than half inclined to do anything that suggested itself. He put on his big straw hat, and taking his umbrella from the stand in the hall, followed the lady in black, never overtaking her.
The little negro girl who worked Madame Lebrun’s sewing-machine was sweeping the galleries with long, absent-minded strokes of the broom. Edna sent her up into the house to awaken Robert.
“Tell him I am going to the Chênière. The boat is ready; tell him to hurry.”
He had soon joined her. She had never sent for him before. She had never asked for him. She had never seemed to want him before. She did not appear conscious that she had done anything unusual in commanding his presence. He was apparently equally unconscious of anything extraordinary in the situation. But his face was suffused with a quiet glow when he met her.
They went together back to the kitchen to drink coffee. There was no time to wait for any nicety of service. They stood outside the window and the cook passed them their coffee and a roll, which they drank and ate from the window-sill. Edna said it tasted good. She had not thought of coffee nor of anything. He told her he had often noticed that she lacked forethought.
“Wasn’t it enough to think of going to the Chênière and waking you up?” she laughed. “Do I have to think of everything?—as Léonce says when he’s in a bad humor. I don’t blame him; he’d never be in a bad humor if it weren’t for me.”
They took a short cut across the sands. At a distance they could see the curious procession moving toward the wharf—the lovers, shoulder to shoulder, creeping; the lady in black, gaining steadily upon them; old Monsieur Farival, losing ground inch by inch, and a young barefooted Spanish girl, with a red kerchief on her head and a basket on her arm, bringing up the rear.
Robert knew the girl, and he talked to her a little in the boat. No one present understood what they said. Her name was Mariequita. She had a round, sly, piquant face and pretty black eyes. Her hands were small, and she kept them folded over the handle of her basket. Her feet were broad and coarse. She did not strive to hide them. Edna looked at her feet, and noticed the sand and slime between her brown toes.
Beaudelet grumbled because Mariequita was there, taking up so much room. In reality he was annoyed at having old Monsieur Farival, who considered himself the better sailor of the two. But he would not quarrel with so old a man as Monsieur Farival, so he quarreled with Mariequita. The girl was deprecatory at one moment, appealing to Robert. She was saucy the next, moving her head up and down, making “eyes” at Robert and making “mouths” at Beaudelet.
The lovers were all alone. They saw nothing, they heard nothing. The lady in black was counting her beads for the third time. Old Monsieur Farival talked incessantly of what he knew about handling a boat, and of what Beaudelet did not know on the same subject.
Edna liked it all. She looked Mariequita up and down, from her ugly brown toes to her pretty black eyes, and back again.
“Why does she look at me like that?” inquired the girl of Robert.
“Maybe she thinks you are pretty. Shall I ask her?”
“No. Is she your sweetheart?”
“She’s a married lady, and has two children.”
“Oh! well! Francisco ran away with Sylvano’s wife, who had four children. They took all his money and one of the children and stole his boat.”
“Shut up!”
“Does she understand?”
“Oh, hush!”
“Are those two married over there—leaning on each other?”
“Of course not,” laughed Robert.
“Of course not,” echoed Mariequita, with a serious, confirmatory bob of the head.
The sun was high up and beginning to bite. The swift breeze seemed to Edna to bury the sting of it into the pores of her face and hands. Robert held his umbrella over her.
As they went cutting sidewise through the water, the sails bellied taut, with the wind filling and overflowing them. Old Monsieur Farival laughed sardonically at something as he looked at the sails, and Beaudelet swore at the old man under his breath.
Sailing across the bay to the Chênière Caminada, Edna felt as if she were being borne away from some anchorage which had held her fast, whose chains had been loosening—had snapped the night before when the mystic spirit was abroad, leaving her free to drift whithersoever she chose to set her sails. Robert spoke to her incessantly; he no longer noticed Mariequita. The girl had shrimps in her bamboo basket. They were covered with Spanish moss. She beat the moss down impatiently, and muttered to herself sullenly.
“Let us go to Grande Terre43 to-morrow?” said Robert in a low voice.
“What shall we do there?”
“Climb up the hill to the old fort and look at the little wriggling gold snakes, and watch the lizards sun themselves.”
She gazed away toward Grande Terre and thought she would like to be alone there with Robert, in the sun, listening to the ocean’s roar and watching the slimy lizards writhe in and out among the ruins of the old fort.
“And the next day or the next we can sail to the Bayou Brulow,”44 he went on.
“What shall we do there?”
“Anything—cast bait for fish.”
“No; we’ll go back to Grande Terre. Let the fish alone.”
“We’ll go wherever you like,” he said. “I’ll have Tonie come over and help me patch and trim my boat. We shall not need Beaudelet nor any one. Are you afraid of the pirogue?”45
“Oh, no.”
“Then I’ll take you some night in the pirogue when the moon shines. Maybe your Gulf spirit will whisper to you in which of these islands the treasures are hidden—direct you to the very spot, perhaps.”
“And in a day we should be rich!” she laughed. “I’d give it all to you, the pirate gold and every bit of treasure we could dig up. I think you would know how to spend it. Pirate gold isn’t a thing to be hoarded or utilized. It is something to squander and throw to the four winds, for the fun of seeing the golden specks fly.”
“We’d share it, and scatter it together,” he said. His face flushed.
They all went together up to the quaint little Gothic church of Our Lady of Lourdes, gleaming all brown and yellow with paint in the sun’s glare.
Only Beaudelet remained behind, tinkering at his boat, and Mariequita walked away with her basket of shrimps, casting a look of childish ill-humor and reproach at Robert from the corner of her eye.
CHAPTER 13
A FEELING OF OPPRESSION and drowsiness overcame Edna during the service. Her head began to ache, and the lights on the altar swayed before her eyes. Another time she might have made an effort to regain her composure; but her one thought was to quit the stifling atmosphere of the church and reach the open air. She arose, climbing over Robert’s feet with a muttered apology. Old Monsieur Farival, flurried, curious, stood up, but upon seeing that Robert had followed Mrs. Pontellier, he sank back into his seat. He whispered an anxious inquiry of the lady in black, who did not notice him or reply, but kept her eyes fastened upon the pages of her velvet prayer-book.
“I felt giddy and almost overcome,” Edna said, lifting her hands instinctively to her head and pushing her straw hat up from her forehead. “I couldn’t have stayed through the service.” They were outside in the shadow of the church. Robert was full of solicitude.
“It was folly to have thought of going in the first place, let alone staying. Come over to Madame Antoine’s; you can rest there.” He took her arm and led her away, looking anxiously and continuously down into her face.
How still it was, with only the voice of the sea whispering through the reeds that grew in the salt-water pool
s! The long line of little gray, weather-beaten houses nestled peacefully among the orange trees. It must always have been God’s day on that low, drowsy island, Edna thought. They stopped, leaning over a jagged fence made of sea-drift, to ask for water. A youth, a mild-faced Acadian,46 was drawing water from the cistern, which was nothing more than a rusty buoy, with an opening on one side, sunk in the ground. The water which the youth handed to them in a tin pail was not cold to taste, but it was cool to her heated face, and it greatly revived and refreshed her.
Madame Antoine’s cot was at the far end of the village. She welcomed them with all the native hospitality, as she would have opened her door to let the sunlight in. She was fat, and walked heavily and clumsily across the floor. She could speak no English, but when Robert made her understand that the lady who accompanied him was ill and desired to rest, she was all eagerness to make Edna feel at home and to dispose of her comfortably.
The whole place was immaculately clean, and the big, four-posted bed, snow-white, invited one to repose. It stood in a small side room which looked out across a narrow grass plot toward the shed, where there was a disabled boat lying keel upward.
Madame Antoine had not gone to mass. Her son Tonie had, but she supposed he would soon be back, and she invited Robert to be seated and wait for him. But he went and sat outside the door and smoked. Madame Antoine busied herself in the large front room preparing dinner. She was boiling mullets47 over a few red coals in the huge fireplace.
Edna, left alone in the little side room, loosened her clothes, removing the greater part of them. She bathed her face, her neck and arms in the basin that stood between the windows. She took off her shoes and stockings and stretched herself in the very center of the high, white bed. How luxurious it felt to rest thus in a strange, quaint bed, with its sweet country odor of laurel lingering about the sheets and mattress! She stretched her strong limbs that ached a little. She ran her fingers through her loosened hair for a while. She looked at her round arms as she held them straight up and rubbed them one after the other, observing closely, as if it were something she saw for the first time, the fine, firm quality and texture of her flesh. She clasped her hands easily above her head, and it was thus she fell asleep.