The White Princess
I nod. This means that Henry’s spy has beaten, coerced, and bribed the silk merchant to say all that he knows about the boy, and now will pay him to spy for us, and the boy—whoever he is—will be betrayed. He has lost a friend and probably does not even know it. “Does he say who the boy is?”
“Nobody can say who he is. He says the name that the boy likes to use.”
“He calls himself my brother Richard?”
“Yes.”
“And did the silk merchant see any proofs?”
“Merchant Meno met the boy at the Portuguese court, where he was widely known as your brother, popular among all the lads, beautifully dressed, well educated. He told everyone he had escaped, as by a miracle, from the Tower.”
“Did he say how?” I ask. If my husband learns that it was my mother and me who put a little page boy into the Tower in place of my brother, then she will face a charge of treason and execution and my life will be ruined for he will never trust me again.
“He never says how,” my husband replies irritably. “He says that he promised not to say, until he is restored to his throne. Imagine that! Imagine a boy with the nerve to say such a thing!”
I nod. I can imagine a boy like this only too well. He used to always win at hide-and-seek because he had the patience and the cunning to hide longer than anyone else. He would wait until we were called for dinner before he came out laughing. And he loved his mother and would never put her at risk, not even to prove his claim.
“Pregent Meno now says that the boy wanted to see the world and it so happened that they sailed to Ireland. If you believed him you would think that the boy invented himself, all alone, with no backers and no money and no support. If you believed him you would have to think that Ireland, a country filled with savages wearing little more than animal skins, was an excellent market for silk, and that any clever silk merchant was likely to go there, and most likely to show his wares by dressing his page boy up like a prince.”
“But really?”
“Really, the boy must have backers and money and support. Really there must have been a plan, for Pregent Meno chose to sail with him to Ireland—of all places—and he was greeted as a hero on the quayside and borne aloft by half a dozen of the most faithless Irish lords who all happened to be there, waiting on the quay at the same time, and now lives like a king in one of their castles, guarded by an army of Frenchmen who just happen to be there too.”
“And shall you capture him?”
“I have sent Meno back to him with gold in a chest and his mouth full of lies. He will promise friendship, take him on his ship again, guarantee him a safe voyage to his friends in France; but he will bring the boy straight to me.”
I keep my face very still. I can hear the beating of my own heart. It is so loud that I think my husband will hear it in our quiet room, over the gentle flickering of the fire. “And what will you do with him then, Henry?”
He puts his hand over mine. “I am sorry, Elizabeth; but whoever he really is, whoever he says he is, I cannot have him wandering around using your name. I’ll have him hanged for treason.”
“Hanged?”
Grimly, he nods.
“What if he’s not an English boy?” I ask. “What if you can’t accuse him of treason, because he’s something else: Portuguese perhaps or Spanish?”
Henry shrugs, looking at the flames. “Then I’ll have him secretly killed,” he says flatly. “Just as your father tried to kill me. It’s the only way with pretenders to the throne. And the boy knows this as well as I do. And you know it too. So don’t look so innocent and so shocked. Don’t lie.”
BERMONDSEY ABBEY, LONDON, SUMMER 1492
Henry goes on progress to the West Country, and finds himself riding into the little town of Abingdon just as the townsmen are up in arms challenging his rule. To everyone’s surprise he is merciful. Generously he halts the trial of the townsmen, graciously he orders their release. To me he writes:
Faithless and disloyal—but there was nothing I could do but forgive them in the hope that others see me as a kind king, and that they turn away from the treasonous counsels of the Abbot Sant, who—I would swear—inspired all this. I have had every blade of grass he owns off him, and every penny from his treasure box. I have made him a miserable pauper without bringing him to trial. I don’t see what else I can do to hurt him.
While Henry is away I go to visit my mother. I ask the prior of Bermondsey Abbey if I might come to stay. I suggest that I need a retreat to consult the health of my soul, and he advises me to bring my chaplain with me on a visit also. I write to my mother to tell her I am coming, and I get a brief, warm note in reply, welcoming my visit and urging me to bring my little sisters with me. I’m not going to take them as she asks. I need to speak to my mother alone.
The first night we dine together in the hall of the abbey and listen to the reading of the sacred text. As it happens, it is that of Ruth and Naomi, a story of a daughter who loves her mother so much that she chooses to be with her rather than making her own life in her own land. I think about loyalty to one’s family and love for one’s mother as I pray that night and go to bed. Maggie, who has come with me, my most faithful and loving companion, prays beside me and climbs heavily into the other side of the broad bed.
“I hope you sleep,” I say warmingly. “For I can’t stop my mind whirling.”
“Sleep,” she says comfortably. “I shall wake twice to use the pot anyway. Every time I lie down the baby turns over and kicks in my belly, and I have to get up to piss. Besides, in the morning you will have your questions answered or . . .”
“Or what?”
She giggles. “Or your mother will be as unhelpful as she always is,” she says. “Truly, she’s a queen, the greatest queen that England ever had. Whoever stepped up so high? Whoever has been braver? There has never been a more intractable Queen of England than her.”
“It’s true,” I say. “Let’s both try and sleep.”
Margaret is breathing deeply within moments, but I lie beside her and listen to her peaceful sleep. I watch the slats of the shutters gradually lighten with the autumn dawn, then I rise and wait for the bell for Prime. Today, I will ask my mother what she knows. Today I will not be satisfied with anything less than the truth.
“I know nothing for sure,” she says to me quietly. We are seated on the benches at the back of the chapel of Bermondsey Abbey. She has walked with me beside the river, we have attended Prime together and prayed side by side, our penitent heads on our hands. Now she sinks down and puts her hand to her heart.
“I’m weary,” she says to explain her pallor.
“You’re not ill?” I ask, suddenly fearful.
“Something . . .” she volunteers. “Something that catches my breath and makes my heart race so that I can hear it pounding. Ah, Elizabeth, don’t look like that. I am old, my dear, and I have lost all my brothers and four of my sisters. The man I married for passion is dead and the crown I wore is on your head. My work is done. I don’t mind sleeping every afternoon, and when I lie down I compose myself in case I don’t wake up again. I close my eyes and I am content.”
“But you’re not ill,” I insist. “Shouldn’t you see a physician?”
“No, no,” she says, patting my hand. “I’m not ill. But I am a woman of fifty-five. I’m not a girl anymore.”
Fifty-five is a great age; but my mother does not seem old to me. And I am very far from being ready for her death. “Won’t you see a physician?”
She shakes her head. “He could tell me nothing that I don’t already know, my dear.”
I pause, realizing that I can do nothing against her stubbornness. “What do you know?”
“I know I am ready.”
“I’m not ready!” I exclaim.
She nods. “You are where I wanted you to be. Your children, my grandsons, are where I hoped that they would be. I am content. Now—never mind my death, which is bound to happen one day whether we like it or not—why
have you come to see me?”
“I want to talk to you,” I start.
“I know you do,” she says gently, and takes my hand.
“It’s about Ireland.”
“I guessed as much.”
I put my hand on hers. “Mother, do you know why the French have a small army in Ireland, and why they are sending more ships?”
She meets my troubled eyes with her straight gray gaze. A nod tells me that she knows all that is happening.
“Are they going to invade England?”
She shrugs. “You don’t need me to tell you that a commander who has mustered ships and an army is planning an invasion.”
“But when?”
“When they think that the time is right.”
“Do they have a leader from the House of York?”
Her joy blooms in a smile that warms her whole face. She looks so filled with happiness that despite myself, I find I am smiling back at her radiance. “Ah, Elizabeth,” she whispers. “You know I have always thought it better that you should know nothing.”
“Mother, I have to know. Tell me what makes you look so happy.”
She looks like a girl again, she is so rosy and joyful, and her eyes are so bright. “I know that I did not send my son to his death,” she says. “In the end, that’s all I care about. That, loving my husband more than the world itself, I did not fail him in that one great act. I did not foolishly betray both his sons to his enemy. I didn’t trust like a fool when I should have been careful. My greatest joy as I face the last of my days is that I did not fail my sons, my husband, or my house.
“I couldn’t save Edward, my beloved son, the Prince of Wales, as I should have done. I told them to come quickly, and I warned them to come armed; but they weren’t prepared to fight. I couldn’t save Edward, as I should have done. It’s weighed on my heart that I did not warn him to come to me without stopping for anything. But, thank God, I could save Richard. And I did save Richard.”
I give a little gasp and my hand goes to my belly, as if to hold the unborn Tudor safe. “He’s alive?”
She nods. That’s all she will do. She won’t even trust me with a word.
“He’s in Ireland? And sailing from there, to England?”
Now she shrugs, as if she knows she did not send him to his death but what he did after, and where he is now, she will not say.
“But Mother, what shall I do?”
She looks at me steadily, waiting for more.
“Mother, think of me for a moment! What should I do if my brother is alive and he comes at the head of an army, to fight my husband for the throne? The throne that should go to my son? What should I do? When my brother comes to my door with his sword in his hand? Am I Tudor or York?”
Gently, she takes both my hands in hers. “Dearest, don’t distress yourself. It’s bad for you and for the baby.”
“But what am I to do?”
She smiles. “You know you can do nothing. What will be, will be. If there is a battle”—I gasp but her smile is steady—“if there is a battle, then either your husband will win, and your son will take the throne; or your brother will win and you will be sister to the king.”
“My brother, the king,” I say flatly.
“Better that you and I never speak such words,” she says. “But I am glad to have seen the day that you could tell me that England is waiting for the boy that I sent out into the darkness—not knowing what might become of him, not even knowing if the little boat would go safely downriver. My heart has ached for him, Elizabeth, and I have spent many, many nights on my knees for him, hoping for his safety, knowing nothing for sure. I pray that your boy never leaves you and you never have to watch him go, not knowing if he will come back again.” She sees my anxious face and her beautiful smile gleams out at me. “Ah, Elizabeth! Here you are, well and happy, two boys in your nursery and a new baby in your belly, and you tell me that my son is coming home—how can I be anything but filled with joy?”
“If this boy is your son,” I remind her.
“Of course.”
GREENWICH PALACE, LONDON, JUNE 1492
Maggie goes into her confinement and gives birth to a baby boy. Tactfully, they call him Henry in tribute to her husband’s beloved king. I visit her and hold her adorable little boy before I have to prepare for my own withdrawal from court.
Henry arrives home just before I enter my confinement, and presides over the great dinner that celebrates my departure from court for the long six weeks before the birth and then the month before I am churched and can come back.
“May I send for my mother?” I ask him as we walk together towards the confinement chamber.
“You can ask her,” he concedes. “But she’s not well.”
“The abbot wrote to you? And not to me? Why did he not write at once to me?”
His quick grimace tells me that he has learned this not in a letter but as a secret from his spy network. “Oh,” I say, realizing. “You are watching her? Even now?”
“I have every reason to think that she is at the very center of the plotting of the Irish and the French,” he says quietly. “And it won’t be the first time she’s called the doctor just to send a secret message.”
“And the boy?” I ask.
Henry makes a small grimace; I can see him swallow down his apprehension. “Slipped away. Again. He didn’t trust Pregent Meno, his former friend; he didn’t take the bait I sent him. He’s gone somewhere. I don’t even know where. Probably France. He’s somewhere out there.” He shakes his head. “Don’t be afraid. I’ll find him. And I won’t talk of this with you when you are about to go into confinement. Go in with a quiet heart, Elizabeth, and give me a handsome son. Nothing keeps the boy more firmly from our door than our own princes. You can send for your mother if you wish, and she can stay with you till after the birth.”
“Thank you,” I say. He takes my hand and kisses it, then, with the whole court watching, he kisses me gently on the mouth. “I love you,” he says quietly into my ear. I can feel his warm breath on my cheek. “I wish for both of us that we could be at peace.”
For a moment I almost hesitate, wanting to tell him what I know, wanting to warn him that my mother is radiant with hope, certain that she will see her son again. For a moment I want to confess to him that I sent a page boy into the Tower in place of my brother, that among the princes who rise against him, the legion of princes, there may be one who is a true prince—the little boy who set out from sanctuary in a cloak too big for him, who had to sail away from his mother in a little boat on the dark water, who will come back to England and take the throne from our son if he can, whose claims we will have to face together someday.
Almost I speak; but then I see the pale guarded face of his mother among the smiling court, and I think that I dare not tell this suspicious family that the thing they fear most in the world is indeed true, and that I played a part in it.
“God bless you,” he says, and whispers again: “I love you.”
“And I you,” I say, surprising myself. And I turn and go into the shadowy room.
I write to my mother that evening and I receive a brief reply to say that she will come when she is well, but that just now the pain in her heart is a little worse and she is too weary to travel. She asks if Bridget can join her in the convent, and I send my little sister at once, telling her to bring my mother to court as soon as she is well enough. I pass my days in the shaded rooms of my confinement apartment, sewing and reading and listening to calming music from the lutenists who are kept on the other side of the screen, for the benefit of my modesty and of theirs. I am bored in the darkened rooms and it is hot and stuffy. I sleep lightly at night and doze during the day so that I think I am dreaming, floating between wakefulness and sleep, when one night I am awakened by a clear sweet sound, like a flute, or like a chorister singing one note very softly outside my window.
I slip from my bed and lift the tapestry to look out, almost expecting to see carolers o
utside my window, the sound is so pure, echoing against the stone walls; but all there is to see is a waning moon, curved like a horseshoe floating in a sea of stormy dark-headed clouds which blow past it and over it, though the thick heads of the trees are still and there is no wind. The river gleams like silver in the moonlight, and still I hear the sweet clear noise like plainsong, soaring into the vault of the sky like a choir in a church.
For a moment only I am bewildered, then I recognize the sound, I remember the song. This is the noise that we heard when we were in sanctuary and my brothers disappeared from the Tower. My mother told me then that this is the song the women of our family hear when there is to be a death of one they love very dearly, one of the family. It is the banshee calling her child home, it is the goddess Melusina, the founder of our family, singing a lament for one of her children. As soon as I hear it, as soon as I understand it, I know that my mother, my beloved, beautiful, mischievous mother, is dead. And only she knew, when she told me that she was certain that she would see Richard, whether she meant she would see him on earth or whether she was certain they would meet in heaven.
Henry breaks his own mother’s rules about the confinement of the queen, and comes himself to the screen in my chamber to tell me of her death. He is inarticulate, struggling with his duty to tell me and his fear of causing me grief. His face is fixed, expressionless, he is so anxious that I shall see no trace of the huge relief that he feels that such a dangerous opponent is out of his way. Of course, it is only natural for him to rejoice that if a new pretender emerges from the darkness of the past, at least my mother is not here to recognize him. But for me this is nothing but loss.
“I know,” I say as Henry stumbles on false words of regret, and I put my finger through the grille to touch his fist as he grips on the metal. “You need not be distressed, Henry. You don’t have to tell me. I knew last night that she had died.”
“How? Nobody came from the abbey till my servant this morning.”