Tropic of Cancer
Toward the end of the meal each evening the veilleur de nuit drops in for his bit of cheer. This is the only human being in the whole institution with whom I feel a kinship. He is a nobody. He carries a lantern and a bunch of keys. He makes the rounds through the night, stiff as an automaton. About the time the stale cheese is being passed around, in he pops for his glass of wine. He stands there, with paw outstretched, his hair stiff and wiry, like a mastiff’s, his cheeks ruddy, his mustache gleaming with snow. He mumbles a word or two and Quasimodo brings him the bottle. Then, with feet solidly planted, he throws back his head and down it goes, slowly in one long draught. To me it’s like he’s pouring rubies down his gullet. Something about this gesture which seizes me by the hair. It’s almost as if he were drinking down the dregs of human sympathy, as if all the love and compassion in the world could be tossed off like that, in one gulp—as if that were all that could be squeezed together day after day. A little less than a rabbit they have made him. In the scheme of things he’s not worth the brine to pickle a herring. He’s just a piece of live manure. And he knows it. When he looks around after his drink and smiles at us, the world seems to be falling to pieces. It’s a smile thrown across an abyss. The whole stinking civilized world lies like a quagmire at the bottom of the pit, and over it, like a mirage, hovers this wavering smile.
It was the same smile which greeted me at night when I returned from my rambles. I remember one such night when, standing at the door waiting for the old fellow to finish his rounds, I had such a sense of well-being that I could have waited thus forever. I had to wait perhaps half an hour before he opened the door. I looked about me calmly and leisurely, drank everything in, the dead tree in front of the school with its twisted rope branches, the houses across the street which had changed color during the night, which curved now more noticeably, the sound of a train rolling through the Siberian wastes, the railings painted by Utrillo, the sky, the deep wagon ruts. Suddenly, out of nowhere, two lovers appeared; every few yards they stopped and embraced, and when I could no longer follow them with my eyes I followed the sound of their steps, heard the abrupt stop, and then the slow, meandering gait. I could feel the sag and slump of their bodies when they leaned against a rail, heard their shoes creak as the muscles tightened for the embrace. Through the town they wandered, through the crooked streets, toward the glassy canal where the water lay black as coal. There was something phenomenal about it. In all Dijon not two like them.
Meanwhile the old fellow was making the rounds; I could hear the jingle of his keys, the crunching of his boots, the steady, automatic tread. Finally I heard him coming through the driveway to open the big door, a monstrous, arched portal without a moat in front of it. I heard him fumbling at the lock, his hands stiff, his mind numbed. As the door swung open I saw over his head a brilliant constellation crowning the chapel. Every door was locked, every cell bolted. The books were closed. The night hung close, dagger-pointed, drunk as a maniac. There it was, the infinitude of emptiness. Over the chapel, like a bishop’s miter, hung the constellation, every night, during the winter months, it hung there low over the chapel. Low and bright, a handful of dagger points, a dazzle of pure emptiness. The old fellow followed me to the turn of the drive. The door closed silently. As I bade him good night I caught that desperate, hopeless smile again, like a meteoric flash over the rim of a lost world. And again I saw him standing in the refectory, his head thrown back and the rubies pouring down his gullet. The whole Mediterranean seemed to be buried inside him—the orange groves, the cypress trees, the winged statues, the wooden temples, the blue sea, the stiff masks, the mystic numbers, the mythological birds, the sapphire skies, the eaglets, the sunny coves, the blind bards, the bearded heroes. Gone all that. Sunk beneath the avalanche from the North. Buried, dead forever. A memory. A wild hope.
For just a moment I linger at the carriageway. The shroud, the pall, the unspeakable, clutching emptiness of it all. Then I walk quickly along the gravel path near the wall, past the arches and columns, the iron staircases, from one quadrangle to the other. Everything is locked tight. Locked for the winter. I find the arcade leading to the dormitory. A sickish light spills down over the stairs from the grimy, frosted windows. Everywhere the paint is peeling off. The stones are hollowed out, the banister creaks; a damp sweat oozes from the flagging and forms a pale, fuzzy aura pierced by the feeble red light at the head of the stairs. I mount the last flight, the turret, in a sweat and terror. In pitch darkness I grope my way through the deserted corridor, every room empty, locked, molding away. My hand slides along the wall seeking the keyhole. A panic comes over me as I grasp the doorknob. Always a hand at my collar ready to yank me back. Once inside the room I bolt the door. It’s a miracle which I perform each night, the miracle of getting inside without being strangled, without being struck down by an ax. I can hear the rats scurrying through the corridor, gnawing away over my head between the thick rafters. The light glares like burning sulfur and there is the sweet, sickish stench of a room which is never ventilated. In the corner stands the coal box, just as I left it. The fire is out. A silence so intense that it sounds like Niagara Falls in my ears.
Alone, with a tremendous empty longing and dread. The whole room for my thoughts. Nothing but myself and what I think, what I fear. Could think the most fantastic thoughts, could dance, spit, grimace, curse, wail—nobody would ever know, nobody would ever hear. The thought of such absolute privacy is enough to drive me mad. It’s like a clean birth. Everything cut away. Separate, naked, alone. Bliss and agony simultaneously. Time on your hands. Each second weighing on you like a mountain. You drown in it. Deserts, seas, lakes, oceans. Time beating away like a meat ax. Nothingness. The world. The me and the not-me. Oomaharumooma. Everything has to have a name. Everything has to be learned, tested, experienced. Faites comme chez vous, chéri.
The silence descends in volcanic chutes. Yonder, in the barren hills, rolling onward toward the great metallurgical regions, the locomotives are pulling their merchant products. Over steel and iron beds they roll, the ground sown with slag and cinders and purple ore. In the baggage car, kelps, fishplate, rolled iron, sleepers, wire rods, plates and sheets, laminated articles, hot rolled hoops, splints and mortar carriages, and Zorès ore. The wheels U-80 millimeters or over. Pass splendid specimens of Anglo-Norman architecture, pass pedestrians and pederasts, open hearth furnaces, basic Bessemer mills, dynamos and transformers, pig iron castings and steel ingots. The public at large, pedestrians and pederasts, goldfish and spun-glass palm trees, donkeys sobbing, all circulating freely through quincuncial alleys. At the Place du Brésil a lavender eye.
Going back in a flash over the women I’ve known. It’s like a chain which I’ve forged out of my own misery. Each one bound to the other. A fear of living separate, of staying born. The door of the womb always on the latch. Dread and longing. Deep in the blood the pull of paradise. The beyond. Always the beyond. It must have all started with the navel. They cut the umbilical cord, give you a slap on the ass, and presto! you’re out in the world, adrift, a ship without a rudder. You look at the stars and then you look at your navel. You grow eyes everywhere—in the armpits, between the lips, in the roots of your hair, on the soles of your feet. What is distant becomes near, what is near becomes distant. Inner-outer, a constant flux, a shedding of skins, a turning inside out. You drift around like that for years and years, until you find yourself in the dead center, and there you slowly rot, slowly crumble to pieces, get dispersed again. Only your name remains.
It was spring before I managed to escape from the penitentiary, and then only by a stroke of fortune. A telegram from Carl informed me one day that there was a vacancy “upstairs”; he said he would send me the fare back if I decided to accept. I telegraphed back at once and as soon as the dough arrived I beat it to the station. Not a word to M. le Proviseur or anyone. French leave, as they say.
I went immediately to the hotel at 1 bis, where Carl was staying. He came to the door stark naked. It wa
s his night off and there was a cunt in the bed as usual. “Don’t mind her,” he says, “she’s asleep. If you need a lay you can take her on. She’s not bad.” He pulls the covers back to show me what she looks like. However, I wasn’t thinking about a lay right away. I was too excited. I was like a man who has just escaped from jail. I just wanted to see and hear things. Coming from the station it was like a long dream. I felt as though I had been away for years.
It was not until I had sat down and taken a good look at the room that I realized I was back again in Paris. It was Carl’s room and no mistake about it. Like a squirrel cage and shithouse combined. There was hardly room on the table for the portable machine he used. It was always like that, whether he had a cunt with him or not. Always a dictionary lying open on a gilt-edged volume of Faust, always a tobacco pouch, a beret, a bottle of vin rouge, letters, manuscripts, old newspapers, water colors, teapot, dirty socks, toothpicks, Kruschen Salts, condoms, etc. In the bidet were orange peels and the remnants of a ham sandwich.
“There’s some food in the closet” he said. “Help yourself! I was just going to give myself an injection.”
I found the sandwich he was talking about and a piece of cheese that he had nibbled at beside it. While he sat on the edge of the bed, dosing himself with his argyrol, I put away the sandwich and cheese with the aid of a little wine.
“I liked that letter you sent me about Goethe,” he said, wiping his prick with a dirty pair of drawers.
“I’ll show you the answer to it in a minute—I’m putting it in my book. The trouble with you is that you’re not a German. You have to be German to understand Goethe. Shit, I’m not going to explain it to you now. I’ve put it all in the book. … By the way, I’ve got a new cunt now—not this one—this one’s a half-wit. At least, I had her until a few days ago. I’m not sure whether she’ll come back or not. She was living with me all the time you were away. The other day her parents came and took her away. They said she was only fifteen. Can you beat that? They scared the shit out of me too. …”
I began to laugh. It was like Carl to get himself into a mess like that.
“What are you laughing for?” he said. “I may go to prison for it. Luckily, I didn’t knock her up. And that’s funny, too, because she never took care of herself properly. But do you know what saved me? So I think, at least. It was Faust. Yeah! Her old man happened to see it lying on the table. He asked me if I understood German. One thing led to another and before I knew it he was looking through my books. Fortunately I happened to have the Shakespeare open too. That impressed him like hell. He said I was evidently a very serious guy.”
“What about the girl—what did she have to say?”
“She was frightened to death. You see, she had a little watch with her when she came; in the excitement we couldn’t find the watch, and her mother insisted that the watch be found or she’d call the police. You see how things are here. I turned the whole place upside down—but I couldn’t find the goddamned watch. The mother was furious. I liked her too, in spite of everything. She was even better-looking than the daughter. Here—I’ll show you a letter I started to write her. I’m in love with her. …”
“With the mother?”
“Sure. Why not? If I had seen the mother first I’d never have looked at the daughter. How did I know she was only fifteen? You don’t ask a cunt how old she is before you lay her, do you?”
“Joe, there’s something funny about this. You’re not shitting me, are you?”
“Am I shitting you? Here—look at this!” And he shows me the water colors the girl had made—cute little things—a knife and a loaf of bread, the table and teapot, everything running uphill. “She was in love with me,” he said. “She was just like a child. I had to tell her when to brush her teeth and how to put her hat on. Here—look at the lollypops! I used to buy her a few lollypops every day—she liked them.”
“Well, what did she do when her parents came to take her away? Didn’t she put up a row?”
“She cried a little, that’s all. What could she do? She’s under age. … I had to promise never to see her again, never to write her either. That’s what I’m waiting to see now—whether she’ll stay away or not. She was a virgin when she came here. The thing is, how long will she be able to go without a lay? She couldn’t get enough of it when she was here. She almost wore me out.”
By this time the one in bed had come to and was rubbing her eyes. She looked pretty young to me, too. Not bad looking, but dumb as hell. Wanted to know right away what we were talking about.
“She lives here in the hotel,” said Carl. “On the third floor. Do you want to go to her room? I’ll fix it up for you.”
I didn’t know whether I wanted to or not, but when I saw Carl mushing it up with her again I decided I did want to. I asked her first if she was too tired. Useless question. A whore is never too tired to open her legs. Some of them can fall asleep while you diddle them. Anyway, it was decided we would go down to her room. Like that I wouldn’t have to pay the patron for the night.
In the morning I rented a room overlooking the little park down below where the sandwich-board men always came to eat their lunch. At noon I called for Carl to have breakfast with him. He and Van Norden had developed a new habit in my absence—they went to the Coupole for breakfast every day. “Why the Coupole?” I asked. “Why the Coupole?” says Carl. “Because the Coupole serves porridge at all hours and porridge makes you shit.”—“I see,” said I.
So it’s just like it used to be again. The three of us walking back and forth to work. Petty dissensions, petty rivalries. Van Norden still bellyaching about his cunts and about washing the dirt out of his belly. Only now he’s found a new diversion. He’s found that it’s less annoying to masturbate. I was amazed when he broke the news to me. I didn’t think it possible for a guy like that to find any pleasure in jerking himself off. I was still more amazed when he explained to me how he goes about it. He had “invented” a new stunt, so he put it. “You take an apple,” he says, “and you bore out the core. Then you rub some cold cream on the inside so as it doesn’t melt too fast. Try it some time! It’ll drive you crazy at first. Anyway, it’s cheap and you don’t have to waste much time.”
“By the way,” he says, switching the subject, “that friend of yours, Fillmore, he’s in the hospital. I think he’s nuts. Anyway, that’s what his girl told me. He took on a French girl, you know, while you were away. They used to fight like hell. She’s a big, healthy bitch—wild like. I wouldn’t mind giving her a tumble, but I’m afraid she’d claw the eyes out of me. He was always going around with his face and hands scratched up. She looks bunged up too once in a while—or she used to. You know how these French cunts are—when they love they lose their minds.”
Evidently things had happened while I was away. I was sorry to hear about Fillmore. He had been damned good to me. When I left Van Norden I jumped a bus and went straight to the hospital.
They hadn’t decided yet whether he was completely off his base or not, I suppose, for I found him upstairs in a private room, enjoying all the liberties of the regular patients. He had just come from the bath when I arrived. When he caught sight of me he burst into tears. “It’s all over,” he says immediately. “They say I’m crazy—and I may have syphilis too. They say I have delusions of grandeur.” He fell over onto the bed and wept quietly. After he had wept a while he lifted his head up and smiled—just like a bird coming out of a snooze. “Why do they put me in such an expensive room?” he said. “Why don’t they put me in the ward—or in the bughouse? I can’t afford to pay for this. I’m down to my last five hundred dollars.”
“That’s why they’re keeping you here,” I said. “They’ll transfer you quickly enough when your money runs out. Don’t worry.”
My words must have impressed him, for I had no sooner finished than he handed me his watch and chain, his wallet, his fraternity pin, etc. “Hold on to them,” he said. “These bastards’ll rob me of everything I?
??ve got.” And then suddenly he began to laugh, one of those weird, mirthless laughs which makes you believe a guy’s goofy whether he is or not. “I know you’ll think I’m crazy,” he said, “but I want to atone for what I did. I want to get married. You see, I didn’t know I had the clap. I gave her the clap and then I knocked her up. I told the doctor I don’t care what happens to me, but I want him to let me get married first. He keeps telling me to wait until I get better—but I know I’m never going to get better. This is the end.”
I couldn’t help laughing myself, hearing him talk that way. I couldn’t understand what had come over him. Anyway, I had to promise him to see the girl and explain things to her. He wanted me to stick by her, comfort her. Said he could trust me, etc. I said yes to everything in order to soothe him. He didn’t seem exactly nuts to me—just caved-in like. Typical Anglo-Saxon crisis. An eruption of morals. I was rather curious to see the girl, to get the lowdown on the whole thing.