Portraits and Observations
But the dog merely sniffed.
The last few weekends here have been devoted to the rahrahs preceding carnival, and carnival, which began yesterday, continues for three days. Rahrahs are miniature previews of carnival itself; Saturday, sometime past noon, the drums commence, separately at first, one high in the hills, another nearer town, back and forth these signals run, insinuating, insistent, until there is established a pervasive vibration which shimmers the surface of silence, ripples like heat waves, and here where I am, alone in this arsenic-colored room, all action seems to stem from their sound: doom die doom, over there, look: light quivers in the water jar, a crystal bubble, set in motion, rolls across a table, shatters on the floor, wind, catching curtains, curling Bible leaves, tells doom die doom. By dusk the island takes the expanding shape of a sound of drums. Small bands carouse the streets; these are made of family groups, or secret societies, all singing different songs which sound the same; the leader of each band wears feathers in his hair, a spangled crazy-quilt suit, and each has a pair of cheap dark glasses; while the others sing and stamp their feet he spins around, grinds his hips, cocks his head from side to side like an evil parrot: everybody laughs, and some couples join together, dancing with their heads thrown back, their lips ajar, doom die doom, the rhythm rotates their haunches, their eyes are rich moons, doom die doom.
Last night R. took me into the midst of the carnival. We were going to see the ceremony of a young boungan, that is to say, Voodou priest, this one an extraordinary boy whose name I never heard. It was held at a distance from the city, and so we had to take an autobus, a small wagon which can inconveniently carry ten passengers; but there were almost double that number, some of them in costume, including a dwarf wearing a cap of bells and an old man with a mask like raven wings; R. sat next to the old man, who at one point said, “Do you understand the sky? Yes, I thought you would, but it was I who made it.”
To which R. answered, “I suppose you made the moon, too?”
The man nodded. “And the stars, they are my grandchildren.”
A rowdy woman clapped her hands and announced that the old man was crazy. “But, dear lady,” he replied, “if I am crazy, then how could I have done these beautiful things?”
It was a slow trip; the autobus stalled, crowds surged around, faces concealed behind masks dangled in the dark, archaic light of candle torches showering them like some eccentric yellow rain.
When we reached the boungan’s, which is above the town, a quiet place shrill only with the night noises of insects, the ceremony had already begun, although the boungan himself had not yet appeared. Surrounding the temple, a long thatch-roofed shed with altar rooms at either end (the doors to these rooms were closed, for beyond one the boungan awaited his entrance), were perhaps a hundred silent, solemn Haitians. In the open clearing between the rooms seven or eight barefoot girls, all dressed in white with white bandannas wrapped around their heads, moved in a snaking circle, smacking their sides and singing a chant that two drummers echoed. A kerosene lamp cast smoky, horizontal shadows of the dancers, and the drummers, both intent, both froglike, wavered on the walls. Suddenly the drums stopped, the girls made an aisle leading to an altar door. It was so quiet one could almost identify the various species of serenading insects. R. asked for a cigarette, but I would not give it to him: who smokes in church? and Voodou after all is a real, very complex religion, one which is nevertheless frowned on by the Haitian bourgeoisie, who, when they are anything, are Catholics, and that is why, as a compromise you might think, so much Catholicism has seeped into Voodou: a picture of the Virgin Mary, for example, and an image of the Infant Jesus, who is represented sometimes by a homemade doll, will be found adorning the altar of almost any boungan. And the primary functions of Voodou do not seem to me basically different from those of other religions: appeals to certain gods, symbols, appease the pressures of evil, man is weak but God protects him, there is magic abroad, the gods own it, they can provide a man’s wife with child or allow the sun to burn his crops, steal the breath from his body but reward him with a soul. In Voodou, however, there is no boundary between the countries of the living and the dead; the dead rise and walk among the living.
Now again the drums began, the voices of the girls spacing every slow, dramatic beat, and then the door to the altar opened: three boys came out, each carrying a plate filled with a different substance—ashes, cornmeal, black powder—and candles, like those for a birthday cake, burned in the center of these materials; balancing the plates on a rounded stone, the boys knelt facing the door. The drums grew softer, there began a nervous rhythmical rattling, this made by a gourd encasing snake vertebrae, and swiftly, like a spirit that has unexpectedly solidified, the boungan glided airy as a bird through the column of girls and around the room, his feet, the ankles tinkling with silver bracelets, seeming not at all to touch the floor, and his loose silk scarlet robes rustling winglike. There was a caul of red velvet draped around his head, a pearl gleamed in his ear. Here and there he paused, like a hummingbird, and clasped the hands of a worshiper: he took mine, and I looked into his face, an amazing, androgynous face, beautiful, really, a troubling combination of blue-black skin and Caucasian features; he could not have been more than twenty, still, there was something about him unaccountably old, asleep, transfixed.
At last, taking a handful of cornmeal and ashes, he started drawing on the ground a verver; there are in Voodou hundreds of ververs, which are intricate, somewhat surrealist designs whose every detail has implications, and to execute them demands not only the sort of academic memory required of a pianist who would, say, play an entire program of Bach, but also unusually deft technique, artistry. While the drums grew explosively fast he stooped about, deep in his art, like a red spider that, instead of silk, spills forth an ashy, ferocious web of crowns, crisscrosses, snakes, phallic shapes, eyes, fishtails. Then, the verver completed, he went back to the altar room, and reappeared wearing green, in his hands a great iron ball; as he stood there the ball caught fire, holy blue wrapping it like the atmospheres of earth; still carrying it, he fell to his knees, crawled, chants and shouts applauding him, and when the flames cooled he arose, stretching his unburned palms upward. A tremor swept his body, as if an unknown wind passed through him, his eyes rolled into his skull, the spirit (god and demon) opened like a seed and flowered in his flesh: unsexed, unidentifiable, he gathered in his arms man and woman. Whoever his partner, they whirled over the snakes and eyes of the verver, mysteriously never quite disturbing them, and when he changed to another, the castoff partner flung himself, as it were, into infinity, tore his breast, screamed. And the young boungan, shining with sweat, his pearl earring loosened, ran smash into the farthest, unopened door: singing, crying, he beat his hands upon it until they left blood prints. It was as if he were a moth, the door the bright enormity of an electric bulb, for beyond this obstacle, immediately beyond it, there was magic: truth’s secret, pure peace. And if the door had opened, as it never will, would he have found it, this unobtainable? That he believed so is all that matters.
To EUROPE
(1948)
Standing very still you could hear a harp. We climbed the wall, and there, among the burning rain-drenched flowers of the castle’s garden, sat four mysterious figures, a young man who thumbed a hand harp and three rusted old men who were dressed in patched-together black: how stark they were against the storm-green air. And they were eating figs, those Italian figs so fat the juice ran out of their mouths. At the garden’s edge lay the marble shore of Lago di Garda, its waters swarming in the wind, and I knew then I would be always afraid to swim there, for, like distortions beyond the beauty of ivy-glass, Gothic creatures must move in the depths of water so ominously clear. One of the old men tossed too far a fig peel, and a trio of swans, thus disturbed, rustled the reeds of the waterway.
D. jumped off the wall and gestured for me to join him; but I couldn’t, not quite then: because suddenly it was true and I wanted the trueness
of it to last a moment longer—I could never feel it so absolutely again, even the movement of a leaf and it would be lost, precisely as a cough would forever ruin Tourel’s high note. And what was this truth? Only the truth of justification: a castle, swans and a boy with a harp, for all the world out of a childhood storybook—before the prince has entered or the witch has cast her spell.
It was right that I had gone to Europe, if only because I could look again with wonder. Past certain ages or certain wisdoms it is very difficult to look with wonder; it is best done when one is a child; after that, and if you are lucky, you will find a bridge of childhood and walk across it. Going to Europe was like that. It was a bridge of childhood, one that led over the seas and through the forests straight into my imagination’s earliest landscapes. One way or another I had gone to a good many places, from Mexico to Maine—and then to think I had to go all the way to Europe to go back to my hometown, my fire and room where stories and legends seemed always to live beyond the limits of our town. And that is where the legends were: in the harp, the castle, the rustling of the swans.
A rather mad bus ride that day had brought us from Venice to Sirmione, an enchanted, infinitesimal village on the tip of a peninsula jutting into Lago di Garda, bluest, saddest, most silent, most beautiful of Italian lakes. Had it not been for the gruesome circumstance of Lucia, I doubt that we should have left Venice. I was perfectly happy there, except of course that it is incredibly noisy: not ordinary city noise, but ceaseless argument of human voices, scudding oars, running feet. It was once suggested that Oscar Wilde retire there from the world. “And become a monument for tourists?” he asked.
It was an excellent advice, however, and others than Oscar have taken it: in the palazzos along the Grand Canal there are colonies of persons who haven’t shown themselves publicly in a number of decades. Most intriguing of these was a Swedish countess whose servants fetched fruit for her in a black gondola trimmed with silver bells; their tinkling made a music atmospheric but eerie. Still, Lucia so persecuted us we were forced to flee. A muscular girl, exceptionally tall for an Italian and smelling always of wretched condiment oils, she was the leader of a band of juvenile gangsters, displaced roaming youths who had flocked north for the Venetian season. They could be delightful, some of them, even though they sold cigarettes that contained more hay than tobacco, even though they would short-circuit you on a currency exchange. The business with Lucia began one day in the Piazza San Marco.
She came up and asked us for a cigarette; whereupon D., whose heart doesn’t know that we are off the gold standard, gave her a whole package of Chesterfields. Never were two people more completely adopted. Which at first was quite pleasant; Lucia shadowed us wherever we went, abundantly giving us the benefits of her wisdom and protection. But there were frequent embarrassments; for one thing, we were always being turned out of the more elegant shops because of her overwrought haggling with the proprietors; then, too, she was so excessively jealous that it was impossible for us to have any contact with anyone else whatever: we chanced once to meet in the piazza a harmless and respectable young woman who had been with us in the carriage from Milan. “Attention!” said Lucia in that hoarse voice of hers. “Attention!” and proceeded almost to persuade us that this was a lady of infamous past and shameless future. On another occasion D. gave one of her cohorts a dollar watch which he had much admired. Lucia was furious; the next time we saw her she had the watch suspended on a cord around her neck, and it was said the young man had left overnight for Trieste.
Lucia had a habit of appearing in our hotel at any hour that pleased her (she lived no place that we could divine); scarcely sixteen, she would sit herself down, drain a whole bottle of Strega, smoke all the cigarettes she could lay hold of, then fall into an exhausted sleep; only when she slept did her face resemble a child’s. But then one dreadful day the hotel manager stopped her in the lobby and told her that she could no longer visit our rooms. It was, he said, an insupportable scandal. So Lucia, rounding up a dozen of her more brutish companions, laid such siege to the hotel that it was necessary to bring down iron shutters over the doors and call the carabinieri. After that we did our best to avoid her.
But to avoid anyone in Venice is much the same as playing hide-and-seek in a one-room apartment, for there was never a city more compactly composed. It is like a museum with carnivalesque overtones, a vast palace that seems to have no doors, all things connected, one leading into another. Over and over in a day the same faces repeat like prepositions in a long sentence: turn a corner, and there was Lucia, the dollar watch dangling between her breasts. She was so in love with D. But presently she turned on us with that intensity of the wounded; perhaps we deserved it, but it was unendurable: like clouds of gnats her gang would trail us across the piazza spitting invective; if we sat down for a drink, they would gather in the dark beyond the table and shout outrageous jokes. Half the time we didn’t know what they were saying, though it was apparent that everyone else did. Lucia herself did not overtly contribute to this persecution; she remained aloof, directing her operations at a distance. So at last we decided to leave Venice. Lucia knew this. Her spies were everywhere. The morning we left it was raining; just as our gondola slipped into the water, a little crazy-eyed boy appeared and threw at us a bundle wrapped in newspaper. D. pulled the paper apart. Inside there was a dead yellow cat, and around its throat there was tied the dollar watch. It gave you a feeling of endless falling. And then suddenly we saw her, Lucia; she was standing alone on one of the little canal bridges, and she was so far hunched over the railing it looked as if she were going to fall. “Perdonami,” she cried, “ma t’amo” (forgive me, but I love you).
In London a young artist said to me, “How wonderful it must be for an American traveling in Europe the first time; you can never be a part of it, so none of the pain is yours, you will never have to endure it—yes, for you there is only the beauty.”
Not understanding what he meant, I resented this; but later, after some months in France and Italy, I saw that he was right: I was not a part of Europe, I never would be. Safe, I could leave when I wanted to, and for me there was only the honeyed, hallowed air of beauty. But it was not so wonderful as the young man had imagined; it was desperate to feel that one could never be a part of moments so moving, that always one would be isolated from this landscape and these people; and then gradually I realized I did not have to be a part of it: rather, it could be a part of me. The sudden garden, opera night, wild children snatching flowers and running up a darkening street, a wreath for the dead and nuns in noon light, music from the piazza, a Paris pianola and fireworks on La Grande Nuit, the heart-shaking surprise of mountain visions and water views (lakes like green wine in the chalice of volcanoes, the Mediterranean flickering at the bottoms of cliffs), forsaken far-off towers falling in twilight and candles igniting the jeweled corpse of St. Zeno of Verona—all a part of me, elements for the making of my own perspective.
When we left Sirmione, D. returned to Rome and I went back to Paris. Mine was a curious journey. First off, I’d engaged through a dizzy Italian ticket agent a wagonlit aboard the Orient Express, but when I reached Milan, I discovered the arrangement had been entirely spurious and that there were no such accommodations for me; in fact, if I hadn’t stepped on a few toes, I doubt that I should have got on the train at all, for everything was holiday-jammed. As it was, I managed to squeeze myself into an airless, August-hot compartment along with six other people. The name of the Orient Express evoked for me the most spine-tingling expectations: think of the extraordinary things that have occurred on that train, at least if one is to believe Miss Agatha Christie or Mr. Graham Greene. But I was not at all prepared for what happened actually.
In the compartment there were a pair of dreary Swiss businessmen, a somewhat more exotic businessman traveling from Istanbul, an American teacher and two elegant snow-headed Italian ladies with haughty eyes and features as delicate as fishbones. They were dressed like twins, these la
dies; flowing black and wisps of lace caught at the throat with pearl-studded amethysts. They sat with their gloved hands clasped together and never spoke except when exchanging a box of expensive chocolates. Their only luggage appeared to be a huge birdcage; inside this cage, though it was partially covered by a silk shawl, you could see scuttling around a moldy green parrot. Now and then the parrot would let forth a burst of demented laughter; whenever this happened the two ladies would smile at each other. The American teacher asked them if the parrot could speak, and one of the ladies, with the slightest nod, replied yes, but that the parrot’s grammar was very poor. As we neared the Italian-Swiss frontier, customs and passport officials began their tiresome little duties. We thought they were finished with our compartment, but presently they returned, several of them, and stood outside the glass door looking in at the aristocratic ladies. It seemed they were having quite a discussion about them. Everyone in the compartment grew quite still, except the parrot, who laughed in an unearthly way. The old ladies paid no attention whatever. Other men in uniform joined those already in the corridor. Then one of the ladies, plucking at her amethyst brooch, turned to the rest of us and, first in Italian, then German, then English, said, “We have done nothing wrong.”