Busman's Honeymoon
‘It’ll come back if you don’t worry it.’
‘I wish it would; and then I shouldn’t feel so guilty about it . . . Hullo, Bunter, what’s that? The post? Heaven above, man, what have you got there?’
‘Our silk hat, my lord.’
‘Silk hat? Don’t be ridiculous, Bunter. We don’t want that in the country.’
‘The funeral is this morning, my lord. I thought it possible your lordship might desire to attend it. The prayer-books are in the other parcel with the black suit.’
‘But surely to goodness I can go to a village funeral without a mourning suit and a top-hat!’
‘The conventional marks of esteem are highly appreciated in rural communities, my lord. But it is as your lordship wishes. Two vans have arrived to take the furniture, my lord, and Superintendent Kirk is below with Mr MacBride and Mr Solomons. With your lordship’s permission, I will suggest that I should take the car over to Broxford and order a few temporary necessities – such as a couple of camp-beds and a kettle.’
‘Peter,’ said Harriet, looking up from her correspondence, ‘there’s a letter from your mother. She says she is going down to the Dower House this morning. The shooting-party at the Hall has broken up, and Gerald and Helen are going for the weekend to Lord Attenbury’s. She wonders whether we should like to join her for a day or two. She thinks we may need rest and change – not from one another, she is careful to explain, but from what she calls housekeeping.’
‘My mother is a very remarkable woman. Her faculty for hitting the right nail on the head is almost miraculous – especially as all her blows have the air of being delivered at random. Housekeeping! The house is about all we’re likely to keep, by the looks of it.’
‘What do you think of her idea?’
‘It’s rather for you to say. We’ve got to go somewhere or other, unless you really prefer the kettle and the camp-bedstead to which Bunter so feelingly alludes. But it is said to be unwise to introduce the mother-in-law complication too early on.’
‘There are mothers-in-law and mothers-in-law.’
‘True; and you wouldn’t be bothered with the others-in-law, which makes a difference. We once talked about seeing the old place when we could do it on our own.’
‘I’d like to go, Peter.’
‘Very well, then, you shall. Bunter, send Her Grace a wire to say we’re coming down tonight.’
‘Very good, my lord.’
‘Heartfelt satisfaction,’ said Peter, as Bunter left them. ‘He will be sorry to abandon the investigation, but the campbeds and the kettle would break even Bunter’s spirit. In a way I feel rather thankful to Mr Solomons for precipitating matters. We haven’t run away; we’ve received the order to retreat and can march out with all the honours of war.’
‘You really feel that?’
‘I think so. Yes, I do.’
Harriet looked at him and felt depressed, as one frequently does when one gets what one fancied one wanted.
‘You’ll never want to come back to this house again.’
He shifted uneasily. ‘Oh, I don’t know. I could be bounded in a nutshell . . . were it not that I have bad dreams.’
But he would always have bad dreams in that house while the shadow of failure lay on it. . . . He pushed the subject aside by asking:
‘Any other news from the Mater?’
‘Not news, exactly. Of course, she’s awfully sorry we’ve been tr-r-roubled by all this. She thinks she has found us a very suitable pair of housemaids, to come in November. The chandelier is up, and every drop has been separately silenced so as not to jingle; she had the piano-tuner playing the piano at it for an hour on end, and it didn’t let out a single ting-a-ling. Ahasuerus caught a mouse on Tuesday night and put it in Franklin’s bedroom slipper. Your nephew Jerry had a little difference of opinion with a policeman, but explained that he had been marrying off his uncle and escaped with a fine and a caution. That’s all. The rest is – well, it more or less amounts to saying she’s glad I can give you a good chit and it may not be a bad thing to begin with a little adversity.’
‘Perhaps she’s right. I’m thankful it was a good chit, anyhow. Meanwhile, here’s a note for you from Uncle Pandarus – I mean, Uncle Paul – enclosed in a letter to me in which he has the impertinence to hope that my addiction of late years to what he calls “intemperate orgies of virtue” have not left me too much out of practice for my métier d’époux. He recommends une vie réglée and begs I will not allow myself to become trop émotionné, since emotion tends to impair les forces vitales. I do not know anybody who can cram more cynical indelicacy into a letter of good advice than my Uncle Pandarus.’
‘Mine’s good advice, too; but it isn’t exactly cynical.’
(Mr Delgardie had, in fact, written:
‘MY DEAR NIECE – I hope that my absurd, but on the whole agreeable nephew is contriving to fill your cup with the wine of life. May an old man who knows him well remind you that what is wine to you is bread to him. You are too sensible to be offended by cette franchise. My nephew is not sensible at all – il n’est que sensible et passablement sensuel. Il a plus besoin de vous que vous de lui; soyez généreuse – c’est une nature qu’on ne saurait gâter. Il sent le besoin de se donner – de s’épancher; vous ne lui refuserez certes pas ce modeste plaisir. La froideur, la coquetterie même, le tuent; il ne sait pas s’imposer; la lutte lui répugne. Tout cela, vous le savez déjà – Pardon! je vous trouve extrèmement sympathique, et je crois que son bienêtre nous est cher à tous deux. Avec cela, il est marchand du bonheur à qui en veut; j’espère que vous trouverez en lui ce qui pourra vous plaire. Pour le rendre heureux, vous n’avez qu’à être heureuse; il supporte mal les souffrances d’autrui. Recevez, ma chère níce, mes voeux les plus sincères.’)
Peter grinned.
‘I won’t ask what it is. The least said about Uncle Paul’s good advice, the soonest mended. He is a most regrettable old man, and his judgement is disgustingly sound. According to him I suffer from a romantic heart, which plays the cat-and-banjo with my realistic mind.’
(Mr Delagardie had, in fact, written:
‘. . . Cette femme te sera un point d’appui. Elle n’a connu jusqu’ici que les chagrins de l’amour; tu lui en apprendra les délices. Ella trouvera en toi des délicatesses imprévues, et qu’elle saura apprécier. Mais surtout, mon ami, pas de faiblesse! Ce n’est pas une jeune fille niaise et étourdie; c’est une intelligence forte, qui aime à résoudre les problèmes par la tête. Il ne faut pas être trop soumis; elle ne t’en saura pas gré. Il faut encore moins l’enjôler; elle pourra se raviser. Il faut convaincre; je suis persuadé qu’elle se montrera magnanime. Tâche de comprimer les élans d’un coeur chaleureux – ou plutôt réserve-les pour ces moments d’intimité conjugale où ils ne seront pas déplacés et pourront te servir à quelque chose. Dans toutes les autres circonstances, fais valoir cet esprit raisonneur dont tu n’es pas entírement dépourvu. A vos âges, il est nécessaire de préciser; on ne vient plus à bout d’une situation en se livrant à des étreintes effrénées et en poussant des cris déchirants. Raidis-toi, afin d’inspirer le respect à ta femme; en lui tenant tête tu lui fourniras le meilleur moyen de ne pas s’ennuyer. . . .’)
Peter folded this epistle away with a grimace, and inquired:
‘Do you mean to go to the funeral?’
‘I don’t think so. I’ve got no black frock to do your top-hat credit, and I’d better stay here to keep an eye on the Solomons-MacBride outfit.’
‘Bunter can do that.’
‘Oh, no – he’s panting to attend the obsequies. I’ve just seen him brushing his best bowler. Are you coming down?’
‘Not for a moment. There’s a letter from my agent I’ve simply got to attend to. I thought I’d cleared everything up nicely, but one of the tenants has chosen this moment to create a tiresomeness. And Jerry has got himself into a jam with a woman and is really frightfully sorry to bother me, but the husband has turned up with the ligh
t of blackmail in his eye and what on earth is he to do?’
‘Great heavens! That boy again?’
‘What I shall not do is to send him a cheque. As it happens, I know all about the lady and gentleman in question, and all that is required is a firm letter and the address of my solicitor, who knows all about them too. But I can’t write downstairs, with Kirk oiling in and out of the windows and brokers’ men wrangling over the what-not.’
‘Of course you can’t. I’ll go and see to things. Be busy and good. . . . And I used to think you were God’s own idler, without a responsibility in the world!’
‘Property won’t run itself, worse luck! Nor yet nephews. Aha! Uncle Pandarus likes giving avuncular advice, does he? Trust me to distribute a little avuncular advice in the quarter where it will do most good. Every dog has his day. . . . C’est bien, embrasse-moi. . . . Ah, non! voyons, tu me dépeignes. . . . Allons, hop! il faut être sérieux.’
Peter, having dealt with his correspondence and been persuaded, fretfully protesting, into a black suit and a stiff collar, came downstairs and found Superintendent Kirk about to take his leave, and Mr MacBride just issuing victor from a heated three-cornered argument between himself, Mr Solomons and a dusty-looking professional person who explained that he represented the executrix. What precise business arrangement had been come to, Peter did not ask and never discovered. The upshot seemed to be that the furniture was to go, Harriet (on Peter’s behalf) having waived all claim to it on the grounds (a) that they had so far paid nothing for the use of it, (b) that they would not have it if it were given away with a pound of tea and (c) that they were going away for the weekend and (d) would be glad to have it out of the house as soon as possible to make room for their own goods.
This point having been settled, Mr MacBride appealed to the Superintendent for leave to carry on. Kirk nodded gloomily.
‘No luck?’ asked Peter.
‘Not a ha’porth,’ said Kirk. ‘It’s as you said. Puffett and Bert Ruddle have left their marks all over the place upstairs, but there’s no telling if some of them wasn’t made last week. There’s no dint on this floor, as there might be if a stone had been thrown down – but on the other ’and, this old oak is that ’ard, you couldn’t make any impression on it if you heaved rocks at it for a week. I dunno, I’m sure. I never see such a case. There don’t seem to be nothing you can lay your finger on, like.’
‘Have you tried squeezing Sellon through the window?’
‘Joe Sellon?’ Kirk snorted. ‘If you was to go down to the village, you’d see Joe Sellon. Coo! talk of a traffic jam! I never see nothing like it in all my born days. There’s ’alf Pagford here and pretty well the ’ole of Broxford, and all them newspaper men from London, and the Broxford and Pagford Gazette and the North-Herts Advertiser and a chap with one of them moving-picture cameras, and cars that thick in front of the Crown nobody can’t get in, and such a mob round the bar, they can’t get served when they are in. Joe’s got more’n he can do. I’ve left my sergeant down there to lend ’im a hand. And,’ said the Superintendent, indignantly, ‘jest as we’d got about twenty cars parked neat and tidy in the lane by Mr Giddy’s field, up comes a kid and squeaks, “Oh, please, mister – can’t you let me by? I’ve brought the cow to bull” – and we ’ad to move ’em all out again. Aggravating ain’t the word. But there! It can’t last for ever, that’s a comfort; and I’ll bring Joe up here when the funeral’s over and out of the way.’
Mr MacBride’s men worked expertly. Harriet, watching the swift disintegration of her honeymoon house into a dusty desert of straw and packing-cases, rolled-up curtains and spidery pictures spreading their loose wires like springes, wondered whether the whole of her married life would have the same kaleidoscopic quality. Character is destiny: probably there was something in her and Peter that doomed them never to carry any adventure to its close without preposterous interruptions and abrupt changes of fortune. She laughed, as she assisted matters by tying a bunch of fire-irons together, and remembered what a married friend had once confided to her about her own honeymoon.
‘Jim wanted a peaceful place, so we went to a tiny fishing village in Brittany. It was lovely, of course, but it rained a good deal, and I think it was rather a mistake we had so little to do. We were very much in love, I don’t mean we weren’t – but there were a great many hours to get through, and it didn’t seem somehow quite the right thing just to sit down quietly and read a book. There’s something to be said, after all, for the sight-seeing kind of honeymoon – it does give one a programme.’
Well; things did not always go according to programme. Harriet looked up from the fire-irons and with some surprise observed Frank Crutchley.
‘Were you wanting any help, my lady?’
‘Well, Crutchley, I don’t know. Are you free this morning?’
Crutchley explained that he had brought a party over from Great Pagford for the funeral; but they were going to lunch at the Crown and would not be wanting him again till later on.
‘But don’t you want to go to the funeral? You’re in the Paggleham choir, aren’t you? And the vicar said something about a choral service.’
Crutchley shook his head.
‘I’ve had words with Mrs Goodacre – leastways, she ’ad words with me. That Kirk . . . interfering. It ain’t no business of Vicar’s wife about me and Polly Mason. I went up about ’aving the banns published, and Mrs Goodacre set on me.’
‘Oh!’ said Harriet. She was not very well pleased with Crutchley herself; but since he obviously had no idea that Miss Twitterton had made her troubles public, it seemed better not to refer to the subject. By this time, Miss Twitterton was probably regretting that she had spoken. And to take the matter up with Crutchley would only emphasise the poor little woman’s humiliation by giving it importance. Besides, one of the removal-men was kneeling in the window, laying the bronze horsemen and other objects of art tenderly away in a packing-case, while another, on the step-ladder, had relieved the walls of the painted mirror and was contemplating an attack on the clock.
‘Very well, Crutchley. You can give the men a hand if they need it.’
‘Yes, my lady. Shall I get some of this stuff out?’
‘Well – no, not for the moment.’ She turned to the man in the window, who had just placed the last atrocity in the case and was putting the lid on.
‘Do you mind leaving the rest of this room to the last? My husband will be coming back here after the funeral and may have one or two people with him. We shall need some chairs to sit on.’
‘Right you are, lady. Could we do a bit upstairs?’
‘Yes; certainly. And we shan’t want this room very long.’
‘O.K., lady. Come along, Bill, this way.’
Bill, a thin man with an apologetic moustache, came obediently down from the steps.
‘Right-ho, George. It’ll take us a bit o’ time to take down them four-posters.’
‘Can this man give you any help? He’s the gardener here.’
George eyed Crutchley, who had taken the steps and brought them back to the centre of the room. ‘There’s them plants in the green-’us,’ said George. ‘We ain’t got no special instructions about them, but we was told to take everything.’
‘Yes; the plants will have to go, and the ones in here as well. But these will do later. Go and see to the greenhouse, Crutchley.’
‘And there’s a sight o’ things in the outhouse,’ said George. ‘Jack’s out there; he’d be glad of a hand with them.’
Crutchley put the steps back against the wall and went out. George and Bill departed upstairs. Harriet remembered that Peter’s tobacco and cigars were in the whatnot and collected them. Then, smitten by a sudden pang, she hastened out into the pantry. It was already stripped. With the Furies at her heels, she bounded down the cellar steps, not even pausing to remember what had once lain at the foot of them. The place was dark as Egypt, but she struck a match, and breathed again. All was well. The two-and-a-half dozen o
f port lay carefully ranged upon the racks; and in front of them was tacked a notice in large letters: HIS LORDSHIP’S PROPERTY. DO NOT TOUCH. Coming up again into the light, she encountered Crutchley entering by the back door. He started at seeing her.
‘I went to see if the wine was all right. I see Bunter has put up a notice. But please tell the men specially that they mustn’t on any account lay a finger on those bottles.’
Crutchley broke into a wide smile that showed Harriet how attractive his face could be and threw light on the indiscretions of Miss Twitterton and Polly Mason.
‘They ain’t likely to forget, my lady. Mr Bunter, he spoke to them himself – very solemn. He sets great store by that wine, seemin’ly. If you could a-heard him yesterday ticking off Martha Ruddle—’
Harriet wished she had heard it, and was greatly tempted to ask for an eye-witness account of the scene; but considered that Crutchley’s forwardness of manner scarcely called for encouragement; besides, whether he knew it or not, he was in her bad books. She said, repressively:
‘Well; take care they don’t forget it.’
‘Very good. They can take the barrel, I suppose.’
‘Oh, yes – that doesn’t belong to us. Only the bottled beer.’
‘Very good, my lady.’
Crutchley went out again, without taking whatever it was he had come for, and Harriet returned to the sitting-room. With a kind of tolerant pity, she lifted the aspidistras from their containing pots and gathered them into a melancholy little group on the floor, together with a repellent little cactus like an over-stuffed pincushion and a young rubber-plant. She had seldom seen plants she could care less for, but they were faintly hallowed by sentimental association: Peter had laughed at them. She reflected she must be completely besotted about Peter, if his laughter could hallow an aspidistra.