Claudius the God and His Wife Messalina
I had prepared what I considered a very suitable speech. It was somewhat reminiscent of Livy, but I felt that the historic importance of the occasion called for something in that style. It ran:
Romans, let no tongue among you wag and no voice bellow vainly, praising the days of old as days of true gold, and belittling the present age, of whose glories we should be the doughty champions, as a graceless age of gilded plaster. The Greek heroes before Troy, of whom the august Homer sang, bore, if we are to believe his record, this verse perpetually upon their lips:
We pride ourselves as better men by far
Than all our forebears who e’er marched to war.
Be not over-modest, Romans. Hold your heads high. Puff out your chests. Ranged in battle before you to-day are men who as closely resemble your ancestors, as eagle, eagle, or wolf, wolf – a fierce, proud, nervous, unrefined race, wielding weapons that are long centuries out of date, driving chariot-ponies of an antique breed, employing pitiable battle tactics only worthy of the pages of epic poets, not organized in regiments but grouped in clans and households – as certain of defeat at your disciplined hands as the wild boar who lowers his head and charges the skilled huntsman armed with hunting-spear and net. To-morrow when the dead are counted and the long ranks of sullen prisoners march beneath the yoke, it will be a matter for laughter to you if you ever for a moment lost faith in the present, if your minds were ever dazzled by the historied glories of a remote past. No, comrades, the bodies of these primitive heroes will be tumbled by your swords upon the field of battle as roughly and indiscriminately as, just now, when I, your general, took the auspices, the holy fowl flung upon the soil from their avid bills the fragments of sanctified cake.
Some of you, I have heard, no doubt slothful rather than fearful or undutiful, hesitated when called upon to set out upon this expedition, alleging as your excuse that the God Augustus had fixed the bounds of the Roman Empire for ever at the waters of the Rhine and the channel. If this were true, as I undertake to prove to you that it is not, then the God Augustus would be unworthy of our worship. The mission of Rome is to civilize the world – and where in the world would you find a race worthier of the benefits which we propose to confer upon it than the British race? The strange and pious task is laid upon us of converting these fierce compeers of our ancestors into dutiful sons of Rome, our illustrious City and Mother. What were the words that the God Augustus wrote to my grandmother, the Goddess Augusta? ‘Looking into the future I can see Britain becoming as civilized as Southern France is now. And I think that the islanders, who are racially akin to us, will become far better Romans than we shall ever succeed in making of the Germans.… And, one day (do not smile), British noblemen may well take their seats in the Roman Senate.’
You have already quitted yourselves bravely in this war. Twice you have inflicted a resounding defeat on the enemy. You have slain King Togodumnus, my enemy, and avenged his insults. This third time you cannot fail. Your forces are more powerful than ever, your courage higher, your ranks more united. You, no less than the enemy, are defending your hearths and the sacred temples of your Gods. The Roman soldier, whether his battlefield be the icy rocks of Caucasus, the burning sands of the desert beyond Atlas, the dank forests of Germany, or the grassy fields of Britain, is never unmindful of the lovely City which gives him his name, his valour, and his sense of duty.
I had composed several more paragraphs in this same lofty strains, but strangely enough not one word of the speech was delivered. When I mounted the tribunal platform, and the captains shouted in unison: ‘Greetings, Caesar Augustus, Father of our Country, our Emperor!’ and the soldiers took up the shout with roaring applause, I fairly broke down. My fine speech went altogether out of my head and I could only stretch out my hands to them, my eyes swimming with tears, and blurt out: ‘It’s all right, lads: the chickens say that it’s going to be all right, and we have prepared a grand surprise for them, and we’re going to give them such a beating as they’ll never forget so long as they live – I don’t mean the chickens, I mean the British.’ [Tremendous laughter, in which I thought it best to join, as if the joke had been intentional.]
‘Stop laughing at me, lads,’ I cried. ‘Don’t you remember what happened to the little black boy in the Egyptian story who laughed at his father when he said the evening prayer by mistake for the morning one? The crocodile ate him; so you be careful. Well, I am getting to be an old man now, but this is the proudest moment of my life, and I wish my poor brother Germanicus were here to share it with me. Do any of you remember my great brother? Not very many, perhaps, for he died twenty-four years ago. But you’ve all heard of him as the greatest general Rome has ever had. Tomorrow is the anniversary of his magnificent defeat of Hermann, the German chieftain, and I want you to celebrate it suitably. The pass-word to-night is Germanicus! and the battle-cry to-morrow will be Germanicus! and I think that if you shout his name loud enough he’ll hear it down in the Underworld and know that he’s remembered by the regiments that he loved and led so well. It will make him forget the wretched fate that overtook him – he died poisoned in bed, as you know. The Twentieth Regiment will have the honour of leading the assault: Germanicus always said that though, in barracks, you Twentieth were the most insubordinate, most drunken, and most quarrelsome troops in the entire regular army, you were absolute lions on the field. Second and Fourteenth, Germanicus called you the Backbone of the Army. It will be your duty to-morrow to stiffen the French allies, who will act as the army’s ribs. The Ninth will come up last, because Germanicus always used to say that you Ninth were the slowest regiment in the Army but also the surest. You Guards are detailed for special duty. You have the easiest time and the best pay when you’re not on active service, so it’s only fair to the rest of the troops to give you the most dangerous and disagreeable task when you are. That’s all I have to say now. Be good lads, sleep well, and earn your father’s gratitude to-morrow!’
They cheered me till they were hoarse, and I knew then that Pollio was right and Livy wrong. A good general couldn’t possibly deliver a studied oration on the eve of battle, even if he had one already prepared; for his lips would inevitably speak as his heart prompted. One effect of this speech – which, you will agree, reads very poorly by comparison with the other one – was that ever since I made it the Ninth have been familiarly known not as the ‘Ninth Spanish’ (their full title) but as the ‘Ninth Snails’. The Twentieth, too, whose full title is ‘The Conquering Valerian Twentieth’ are known to other regiments as the ‘Drunken Lions’; and when a man of the Fourteenth meets a man of the Second they are now expected to salute each other as ‘Comrade Backbone’. The French auxiliaries are always known as ‘The Ribs’.
A light mist settled over the camp, but there was a moon soon after midnight, which was of the greatest service; if the weather had been cloudy we would not have been able to manage the marshes. I slept until midnight and then Posides woke me as arranged and handed me a candle and a blazing pine branch from the camp-fire. I lighted the candle with it and prayed to the nymph Egeria. She is a Goddess of Prophecy, and good King Numa in the days of old used to consult her on every occasion. It was the first time that I had performed this family ceremony, but my brother Germanicus and my uncle Tiberius and my father and grandfather and great-grandfather and their ancestors before them had always performed it at midnight on the day before a battle; and if they were to be victorious the same favourable sign was invariably given by the nymph. It might be the stillest night imaginable, and yet, as soon as the last words of the prayer were uttered, the light would suddenly go out of itself as if snuffed between two fingers.
I had never been sure whether to believe in this mystery or not: I thought that it might perhaps be due to natural causes – a draught, or a bad patch in the wick, or even an involuntary sigh on the part of the watcher. The nymph Egeria could hardly be expected to leave her native grove by Lake Nemi and fly at a moment’s notice to the middle of Germany or Northern S
pain or the Tyrol – in each of which countries she is said to have obliged at one time or other with the customary sign – at the prayer of a Claudian. So I had set the lighted candle at the farthest end of my tent, screened from any draught that might come in by the flap, and then, walking ten paces away, addressed Egeria in solemn tones. It was a short prayer, in the Sabine dialect. The text had become grossly mutilated by oral tradition, for Sabine, which was the original patrician language, had long fallen into disuse at Rome; but I had studied Sabine in the course of my historical studies and was able to recite the prayer in something like its original form. And sure enough, I had hardly spoken the last word when the candle, as I watched it, suddenly went out. I immediately relighted it, to see whether there was perhaps a fault in the wick, or whether Posides had doctored the wax; but no, it burned brightly again and continued to burn until finally the wick fell over in a little pool of wax no bigger than a farthing. This is one of the very few genuine mystical experiences that have happened to me in a long life. I have no great gift that way. My brother Germanicus, on the other hand, was constantly plagued by visions and apparitions. At one time or another he had met most of the demi-gods, nymphs, and monsters celebrated by the poets, and on his visit to Troy, when he was Governor of Asia, was granted a splendid vision of the Goddess Cybele, whom our Trojan ancestors worshipped.
Chapter 20
AULUS came hurrying eagerly in. ‘Our outposts report that the enemy are withdrawing from the Weald Brook, Caesar. What action shall we take? I suggest putting a regiment over at once. I don’t know what the enemy’s plan is, but we have to cross the brook to-morrow in any case, and if they have chosen to abandon it to us without fight, that will save us time and men.’
‘Send the Ninth across, Aulus. Supply them with bridging material. They’ll not have as much fighting to do to-morrow as the rest, I hope, so they’ll not need so long a sleep. That’s splendid news. Scouts must be pushed ahead to get in touch with the enemy and report as soon as they’re located.’
The Ninth were hurriedly roused and sent across the Weald Brook. A message came back from them that the enemy had withdrawn half-way up the ridge, that twenty plank-bridges were now fixed across the brook and that they were standing by for further orders.
‘It’s time the Guards were on their way,’ said Posides.
‘Is the oculist trustworthy, do you think?’ I asked.
‘I’m going ahead with him myself, Caesar,’ said Posides. ‘It’s my plan, and, by your leave, if it fails I don’t intend to survive.’
‘Very well. Give them the order to start in five minutes.’
So he kissed my hand and I gave him a clap on the back and out he went. A few minutes later I saw the first company of Guards march silently out of the eastern gate of the camp. They were told to break step so that their measured tread should not be heard by the enemy’s outposts, and their arms were muffled with rags so that they should not knock together. Each man had his shield slung across his back and a big chalk circle smudged on it. This was to enable them to keep touch in the dark without shouting to each other. The white circles showed up well: Aulus had observed that deer follow each other through dark forests guided by the gleam of white fur patches on each other’s rumps. The oculist led them over three or four miles of rough, boggy country, until they reached the marsh proper. It stank, and the will-o’-the-wisp darted about it, and to reach the beginning of the secret track the Guards had to wade thigh-deep after their guide through a slimy pool full of leeches. But the oculist made no mistakes. He found the track and kept to it.
A British outpost was stationed in the pine copse at the further end, and as the moon rose these watchful men saw a sight and heard a sound which filled their hearts with the utmost dismay. A great bird with a long shining bill, a huge grey body, and legs fifteen feet long suddenly rose through the mist a javelin’s throw away and came stalking towards them, stopping every now and then to boom hoarsely, flap his wings, preen his feathers with his dreadful bill and boom again. The Heron King! They crouched in their bivouacs, terrified, hoping that this apparition would disappear, but it came slowly on and on. At last it seemed to notice their camp-fire. It jerked its head angrily and hurried towards them, with outspread wings, booming louder and louder. They sprang up and ran for their lives. The Heron King pursued them through the copse with a fearful chuckling laughter, then turned and slowly promenaded along the edge of the marsh, booming dully at intervals.
In case you imagine that it was indeed the Heron King who had come to frighten them – for if Egeria could appear so strangely, why not a Heron King? – I must explain the ruse. The Heron King was a French soldier from the great marshes which lie to the west of Marseilles, where the shepherds are accustomed to walk on long stilts as a means of striding across soft patches too wide to jump. Posides had rigged this man up in a wicker-work basket constructed in the shape of a bird’s body, and stitched over with blanket stuff. Wicker wings covered with cloth were attached to his arms. The head and bill were improvised of stuff-covered laths and fastened to his head: he could move them by moving his neck. The beak was treated with phosphorus. The boom was made by an ingenious water-pipe he carried in his mouth. The soldier knew the habits of herons and imitated the walk with his stilts, which were strapped firmly to his legs. The oculist led him and Posides along the track until the dark outline of the copse could just be made out. The Guards were following 200 yards behind, and Posides sent back a message halting them. He waited until he saw the bird striding around the copse again and knew that the ruse had been successful. He ran back and told them that the coast was clear. They hurried forward and occupied the copse. Eight thousand men in single file take a long time to pass a given spot, and it was more than five hours before they were all across, by which time dawn had appeared, but the mist had not cleared, so they were not seen from the hill.
An hour before dawn I sacrificed to Mars and then breakfasted with my staff, and we made a few further arrangements about what to do if everything did not go according to plan. But now we knew that most of the Guards must already be in position – for there had evidently been no interruption of their progress across the marsh – and we were confident of victory. Geta was absent: he had taken an odd battalion of the Eighth Regiment (I had forgotten to mention this battalion as part of our reinforcements) with the cavalry, the Batavians, and the elephants, to a position about two miles away on our left flank. My son-in-law, young Pompey, was also absent. I had entrusted him with the command of the Nubians and the Balearic slingers, and he had taken them across the Weald Brook. The Balearics carried coils of tent-rope, tent-pegs, and camp mallets; the Nubians, native drums and their long white spears.
It was a fine breakfast and we all drank just the right amount of wine – enough to make us feel very pleased with ourselves and yet not enough to induce recklessness – and in the intervals of serious discussion we did a great deal of joking. They were mostly witticisms about camels, which were much on our minds at the time. My contribution was a quotation from a letter of Herod Agrippa’s to my mother: ‘The camel is one of the seven wonders of nature. He shares this honour with the Rainbow, the Echo, the Cuckoo, the Negro, the Volcano, and the Sirocco. But he is the first and greatest of the seven.’
I gave the order for the army to move forward into its positions beyond the Weald Brook. Massed trumpeters blew a call that could be heard miles away. It was answered by a great din of war-horns and shouting from the hill. That gave me a sudden shock. Although, naturally, I had been aware that battles cannot be fought without an enemy, I had been thinking of this battle all night as a diagram on the map, a silent affair of squares and oblongs gently pushing each other this way and that; the Roman squares and oblongs inked in black, the British left white. When the trumpets and horns blew I had to translate the diagram into terms of man, horse, chariot, and elephant. I had not slept since midnight, and I suppose my face and gestures betrayed the strain I was under: for Xenophon actually
suggested that I should rest a few minutes after my breakfast and go forward only when all the regiments were in position. As though it was not essential for me to be waiting at the brook dressed in my Imperial armour and purple cloak to greet each regiment as it arrived and watch it cross over! If Xenophon had so much as whispered the word ‘massage’ I believe I should have killed him.
I rode forward to the brook on a steady old mare, none other than Penelope, the widow of ex-citizen and might-have-been Consul Incitatus, who had recently broken a leg on the race-track and had to be destroyed. The mist was pretty thick here. One could only see ten to fifteen paces ahead, and what a terrible stink of camel! You have perhaps, at some time or other, passed in the mist through a field where an old he-goat was loose: at ordinary times wind and sun carry off most of the smell, but mist seems to suck it up and hold it, so that you will have been astonished by the rankness of the air. These were he-camels which I had imported for circus-shows – female camels are too expensive – and they smelt pretty bad. If there is one thing that horses hate it is the smell of camel, but as all our cavalry were far away on the flank this did not affect us, and Penelope was inured to circus-smells. There was no confusion in the crossing of the brook, and in spite of the mist the regiments formed up beyond in perfect order. A disciplined regiment can perform quite complicated drill movements in the pitch dark: the Guards often practise at night on Mars Field.