Testimonies
TESTIMONIES
Other Works
The Works of Patrick O’Brian
Biography
PICASSO
JOSEPH BANKS
Aubrey/Maturin Novels in order of publication
MASTER AND COMMANDER
POST CAPTAIN
H.M.S. SURPRISE
THE MAURITIUS COMMAND
DESOLATION ISLAND
THE FORTUNE OF WAR
THE SURGEON’S MATE
THE IONIAN MISSION
TREASON’S HARBOUR
THE FAR SIDE OF THE WORLD
THE REVERSE OF THE MEDAL
THE LETTER OF MARQUE
THE THIRTEEN-GUN SALUTE
THE NUTMEG OF CONSOLATION
THE TRUELOVE
THE WINE-DARK SEA
THE COMMODORE
THE YELLOW ADMIRAL
THE HUNDRED DAYS
BLUE AT THE MIZZEN
Novels
TESTIMONIES
THE GOLDEN OCEAN
THE UNKNOWN SHORE
Collections
THE RENDEZVOUS AND OTHER STORIES
TESTIMONIES
Patrick O’Brian
W.W. NORTON & COMPANY
NEW YORK/LONDON
For Mary, with love
Contents
Preface
Pugh
Lloyd
Pugh
Pugh
Pugh
Bronwen
Pugh
Pugh
Pugh
Bronwen
Pugh
Lloyd
Bronwen
Pugh
Copyright
Preface
To read a first novel by an unknown author which, sentence by sentence and page by page, makes one say: he can’t keep going at this pitch, the intensity is bound to break down, the perfection of tone can’t be sustained—is to rejoice in an experience of pleasure and astonishment. Patrick O’Brian’s Testimonies makes one think of a great ballad or a Biblical story. At first one thinks the book’s emotional power is chiefly a triumph of style; and indeed the book is remarkable enough for the beauty and exactness of phrasing and rhythm which can only be characterized by quotation:
It was September when I first came into the valley: the top of it was hidden in fine rain, and the enclosing ridges on either side merged into a gray, formless cloud. There was no hint of the two peaks that were shown on the map, high and steep on each side of the valley’s head. This I saw from the windows of the station cab as it brought me up the mountainous road from the plains, a road so narrow that in places the car could barely run between the stone walls. All the way I had been leaning forward in my seat, excited and eager to be impressed: at another time the precipices that appeared so frequently on the left hand would have made me uneasy, but now they were proofs of a strange and wilder land, and I was exhilarated.
… There may be things more absurd than a middle-aged man in the grip of a high-flung romantic passion: a boy can behave more foolishly, but at least in him it is natural.
I kept away. I read Burton in the mountains. We had a spell of idyllic weather, and the soft loving wind was a torment to me.
I would not pass those days again. I knew I was a ludicrous figure, and it hurt all the more. I did not eat. I could not read, I could not sleep. I walked and walked, and when one day I broke a tooth on a fruit stone I welcomed the pain.
Long before I had engaged to help with the yearly gathering of the sheep for the shearing, and now the time came around. The boy came up to ask if I would meet Emyr on the quarry road early the next morning. I wondered how I should face him, but there was nothing for it and I said I should be very glad.
But the reader soon forgets the style as such—a forgetting that is the greatest accomplishment of prose—in the enchantment and vividness of the story. John Aubrey Pugh, an Oxford don who has given up his teaching post and come to live in a secluded Welsh valley, falls in love wth Bronwen Vaughn, the wife of a young farmer who is his neighbor. She in turn, but less quickly, falls in love with him; and she is estranged from her husband, an admirable man in many ways, but one who has compelled her to submit to some unnamed, brutal sexual perversion. When a famous preacher whose advances she has rejected with contempt persuades the entire community that she has committed adultery with Pugh—an accusation which is false in a physical sense but true emotionally—she is poisoned or poisons herself. This summary is more unjust than most, for the comparative simplicity of the action when thus formulated conceals the labyrinthine complexity of attitude, motive, and feeling.
For example, Mr. Pugh and Mrs. Vaughn, as they call each other to the end, come to a recognition of their love for each other without speaking explicitly of love at all, while they are arguing mildly and pensively about whether civilization makes human beings happy or unhappy. The over-civilized man condemns civilization and the beautiful, spontaneous woman defends it, both of them unknowingly and passionately evaluating civilization as they do because they are in love with each other, the man condemning civilization because it is the great obstacle between him and another man’s wife, the woman praising it because the man is entirely a product of it. The reader, drawn forward by lyric eloquence and the story’s fascination, discovers in the end that he has encountered in a new way the sphinx and riddle of existence itself. What O’Brian has accomplished is literally and exactly the equivalent of some of the lyrics in Yeats’ The Tower and The Winding Stair where within the colloquial and formal framework of the folk poem or story the greatest sophistication, consciousness and meaning become articulate. In O’Brian, as in Yeats, the most studied literary cultivation and knowledge bring into being works which read as if they were prior to literature and conscious literary technique.
—Delmore Schwartz, in the Partisan Review,
August 1952
Pugh
“Mr. Pugh, I came to ask you some questions about your life in Cwm Bugail and about Mrs. Vaughan of Gelli, Bronwen Vaughan. But now I think it would be better if you were to let me have a written account.”
Pugh had been expecting this: he had been prepared for it ever since he had come to that place, but still it was a blow on his heart, and he could scarcely reply. He said, Yes, he would do his best.
“I am sure it would be less painful than being questioned, and it would be better from my point of view, I think. What I should like is a roughly chronological narrative, as full and discursive as possible—nothing elaborate, of course; nothing in the way of a formal, scholarly exposition: it is for my eye alone. You need not be afraid of being irrelevant; there is hardly anything you can write on this subject that will not be useful to me. There is no hurry, so do not press yourself; but please remember that it should be comprehensive. I will come in from time to time to see how you are getting on.”
When he had gone, Pugh sat down again. He wondered why he was so moved; he had hardened himself for this—he had even prepared some of his answers in advance. The things they wanted to know about had been continually in his mind or on the edge of it; but now it was as if the idea were new, and the memories broken open for the first time.
He began. At the top of the clean page he wrote The Testimony of Joseph Aubrey Pugh, and underlined it twice. Then he paused; he leaned back in his chair and let his mind slip into a reverie: for a long, long silent wait he sat motionless.
He wrote—
It was September when I first came into the valley: the top of it was hidden in fine rain, and the enclosing ridges on either side merged into a gray, formless cloud. There was no hint of the two peaks that were shown on the map, high and steep on each side of the valley’s head. This I saw from the windows of the station cab as it brought me up the mountainous road from the plai
ns, a road so narrow that in places the car could barely run between the stone walls. All the way I had been leaning forward in my seat, excited and eager to be impressed: at another time the precipices that appeared so frequently on the left hand would have made me uneasy, but now they were proofs of a strange and wilder land, and I was exhilarated.
I did not expect my cottage when the car stopped; indeed, I thought that the driver had pulled up again to open a cattle-gate. We had been climbing steadily the whole length of the road and now as I got out of the car the cloud blew cold and damp in wisps on my face. The cottage stood on the mountain-side, square on a little dug-in plateau that almost undermined the road. It was the smallest habitation I had ever seen; a white front with a green door between two windows, and a gray roof the size of a sheet.
The driver, a bull of a man and silent, gave me a grunt for my money, recognized the tip with “Ta” in a more civil tone, and backed rapidly away in the thickening mist. I stared about for a minute and then with a curious flutter of anticipation I walked up the path and in at the green door. My things had arrived: they were standing in the doorway of the little room on the right of the door and I kicked over them before I found a match and the lamp.
The golden light spreading as the lamp warmed showed beams and a wooden ceiling a few inches above my head; the floor was made of huge slate flags, and the moisture stood on them in tiny drops that flattened to wet footprints as I walked. Still with the same odd excitement I took the lamp and explored my dwelling: I found a much better room on the left of the front door—two windows and a boarded floor, a comfortable chair and a Turkey rug by the stove. The house was built with stone walls of great thickness and this gave the windowsills a depth and a value in a small room that I would not have expected. The far window looked straight out over the valley: I leaned on the sill and peered out down the slope. The last gray light and a parting in the mist showed a huddle of buildings down there; I supposed them to be the farm, and while I stared a light appeared, traveled steadily along to a door and vanished; a faint ghostliness filled the windows of the building and then the mist blotted it out.
Up the ladder-like stairs—I had to hold the treads with one hand while I went up—up the nine flat rungs of this staircase were two A-shaped lofts, made by the sloping sides of the roof and the top of the ceilings below. One had a bed and a window. A lean-to at the back, a coal-hole and a dreary little lavatory tacked on behind completed the house. It appeared to me incredible that so much could have been packed into that toy box of a house.
I had taken Hafod by letter, sight unseen. At that time any small furnished place was difficult to find, and as this one promised tranquillity, remoteness and a certain degree of comfort, I had taken it without spending much time in reflection.
A retreat of this kind had become quite necessary for me: for the last few years my health had been declining, and my work had grown increasingly arduous. It was not that my duties in the university took up so many days in the term, nor that my research carried me along at an exhausting pace; it was my tutoring that wore me down. The young men who came to me did not seem to do very well, and my responsibility for their lack of improvement worried me more and more. It had come to the pitch where I was spending more time over their essays than ever they had spent; and with indifferent health I found that this frustrating, ungrateful task had become an almost intolerable burden. Many people supposed, I believe, that I should throw up my fellowship, and although it was wretchedly paid there were plenty of unfortunate devils who would have been glad of it: but that I could not do. With no private means and a name unknown outside my college and the small circle of palaeographers who had read my articles, it was impossible.
By finding this refuge, I hoped to make so complete a break with my established habits and discontents that I should return to them and to the writing of my book (The Bestiary before Isidore of Seville) with enough zeal to carry me through the term and the next few chapters. My idea was to do nothing very much, to read books unrelated to my trade, and to walk in the mountains when I felt like it, and to lie long in bed.
The place had another attraction: it lay in the very heart of North Wales, and for many years I had wished to know something of the country and the people. My great-grandfather (from whom I have my name of Pugh) had come from Wales before he had established himself as a draper in Liverpool, and I believe there was quite a strong Welsh tradition in our family as late as my father’s time. He, poor man, had been left a genteel competence by his draper grandfather; it had descended to him through his un-draper father, who had married a lady of very good family and dealt in large mercantile transactions, far from the counter. My father, a sociable man, living in a time of acute social distinctions, felt the Liverpool-Welsh side of his ancestry keenly. He dropped all Welsh contacts and added his mother’s name, Aubrey, to ours. He had never cared for me to ask him about it, and he was not pleased when I took to studying the language—it was a fit of enthusiasm caused by my friendship with Annwyl, and it lasted several terms in my undergraduate days.
By the time I had sorted my belongings into some degree of order it was quite dark, and I was hungry. The lighting of the fire had taken me longer than I supposed it would, and now I was faced with a plunge down the wet, unknown mountain-side in the dark, for it was my intention to make acquaintance with the farm and to buy some eggs and milk for my supper.
The walk was quite as bad as I had foreseen; twice I scrambled over dry-stone walls, dislodging the top-most stones, and once there was a flurry of beasts—sheep, I imagined—as I came awkwardly over, and half-seen forms rushed wildly into the mist. After an indeterminate period of wandering, I found myself ankle-deep in a stream, with very little remaining idea of the relative position of my cottage or the farm. At this point a furious barking of dogs on my left served as a guide, and I followed the stream down to a path, from which I could see the lamp-lit windows of the farm.
I had some difficulty in finding the right door: the darkness was filled with angry dogs, whose clamor scattered my wits; but in time my knocking brought a staring gowk of a boy. He stood in the vague light of a glimmer that reached the passage from a lighted room behind; he fled at the sound of my voice, leaving me half in and half out, still exposed to the attack of the dogs. I had always been foolishly timid with animals; and these, conscious of their advantage, bullied me without mercy. A clash of boots in the farmyard, and a man’s angry voice raised in Welsh oaths rescued me from this persecution; the dogs ceased, and the unseen figure addressed me, again in Welsh. In my agitation I could think of nothing better to say than, “I beg your pardon?”
“Oh; it is the gentleman from Hafod. Walk in, mister,” he said; and as he spoke the far door opened and the light showed me the way to the kitchen. As I came in two old people stood up and turned expectant, even anxious faces toward me.
“It is the gentleman from Hafod,” said the man behind me; but they were fluttered, and did not understand. He spoke again, quickly, in an undertone in Welsh, and their faces changed. The old lady hurried across the fireplace and placed the good chair by it, dislodging a cat and patting the cushion.
“Sit down, mister,” she said, with a hesitant, unfinished gesture toward the chair, and the men said, “Sit down.” She was very slight and frail; long ago she must have been beautiful; her faded blue eyes behind their steel-rimmed spectacles had the kindest expression and her face was set in the wrinkles that are caused by having worn a pleasant look for a lifetime. She stood with her hands folded and murmured, “Well, well,” in a gentle, embarrassed tone.
It was an enormous room, and the far walls hardly threw back the light of the lamp on the table. I had a general impression of great length and breadth, beams, two dressers with rows of plates, a long white table in the middle, and an undulating slate floor; fire and brass at my left hand, and a high mantelpiece with a clock, and a gun hanging above it.
The old man was sitting on a dark, narrow bench that ran alon
g the wall by the window: the youth I had seen first stood awkwardly by the angle of the far dresser, staring at me without a movement. There was an uncomfortable moment of silence before the old man said, “How you like Wales?” He spoke in a harsh, grating voice, with so strong an accent that the simple phrase was barely comprehensible. His three-toothed stubbly face was advanced with an expectant smile, so pleasant that I felt my own answering smile spread even before I had quite pieced together the words. I said that I liked it very much, and that this valley in particular delighted me. The old man did not understand more than the general drift: he said, “Oh?” in the deaf tone of incomprehension, and after a moment he said that he had been in the valley for forty-seven years.
“It is telling me she is seeing a light in Hafod,” said the old lady. I told them that I had not expected to come until tomorrow (which they knew), that I had left my coming down to the farm later than I had meant, and that I had found it difficult to follow the right path. The three of them—for the younger man had finished with his boots and had come forward—listened with close attention, the strained attention of those listening to an unfamiliar voice talking a foreign language. Halfway through my recital I saw the folding intelligence die out of the eyes of the old people, but the younger man understood me very well. They were concerned that I had not been able to strike the path at once, and described the alternate ways.
“You must go by the beudy and then behind the tŷ gwair: you cannot miss it,” said the young man, and the elders, with their faces turned toward him, nodded at the words. A blurting guffaw came from the youth by the dresser and cut the repeated direction short: finding himself observed and at a disadvantage, the youth fell silent as suddenly as he had burst out, and after a wretched moment squeezed himself out through the door.
The younger man pulled up a chair and sat by me. We talked about the cottage, postal deliveries, buses—the commonplaces of new arrival. He was a tall man, spare, red-haired with pale eyes and a thin, stretched skin: a reddish stubble on his chin, and papery, windbitten ears. His English was good, but he was nervous, and made mistakes. He listened attentively, leaning forward when I spoke, and answered my questions with anxious care: I felt that if a great land-owner of the Middle Ages had come into a farmhouse, this was the manner in which he would have been answered. I hoped that they had not some mistaken idea—did not suppose me to be a person of importance.