Zoli
His shirtfront pulsed, but I thought little of him yet, chonor-roeja, there was no skip yet in my heart for him.
The moon disappeared, the darkness was full, and there seemed more star than sky. We stayed away from any of the paths or dirt roads that ran up the mountainside, and instead we kept to the trees, feeling the hard pull of our legs against the steep ground. He grew at ease with the silence between us and only once on the ascent did he turn quickly at a noise. He put his hand on my head and forced me to hunker low. Far off, in the trees, two flashlights shone beams at a steep ledge, the lights sweeping the rock. It struck me that we might have to climb, but we turned sideways, and went quietly through the forest, and away. The climb grew ever upwards until the trees stopped. A long run of rocky scree loomed in front of us. Be careful with the rocks, he said, they're slippy. We went onwards, cresting the mountain, but, just over the top, he turned and said that the tough part was still ahead of us, the carabinieri had a grudge against him, and they would like nothing more than his capture.
For the descent he untied the string and shifted the weight of the contraband on his back. The water grew louder the further down we went, following the course of large gray boulders. Rain began to fall and I slipped in the mud. He lifted me. He said he knew that sooner or later my balance would become undone, but I had no idea what he meant.
Are you not scared of troopers? he asked.
I built the sentence slowly in my mind to lay the full impact of it on him, as it was something Stanislaus had been fond of saying a long time ago, and I wanted to leave one good thing with this strange man, Enrico, and so I said in German: I would happily lick a cat's arse, my heart's friend, if it got the taste of troopers out of my mouth.
He reared back and laughed.
I stayed that night in the hut he had built. He had made latches on the door from the remnants of tires and the planks were stained with black tar. The windows were small. Only one piece of furniture looked out of place—a rolltop desk crammed with papers, some of them watermarked. He gave me blankets and a carafe of cold mountain water, stacked a few provisions on the table, and said I was welcome to all of it, smoked meat, dried vegetables, matches, condensed milk, even a lantern. He left the hut, still in the darkness, to complete whatever business he had in the village of Sappada and the door clicked behind him.
I had crossed yet another border and was now in Italy.
The sight of the bed filled me with happiness and I fell crosswise on it from one corner to the other. Outside, the river babbled in its fastness. I quickly fell asleep. I knew he had come back in, for I saw the mark of wet bootprints upon the floor. It must have been hours later, for the light was intense and yellow, when I heard the rattle of his breath in a nearby chair. He mumbled some words in Italian to what he thought was my sleeping form and then he left again, shutting the door gently behind him.
All of this is to tell you, chonorroeja, that the idea of going any further no longer pulsed in me. There is an old Romani saying that the river is not where it starts or ends, but it seemed that I had certainly come to the crest of something, I had thrown away the idea of Paris, and the shape of my walking had changed. I replaced the blankets, packed the food he had left me, kissed the table in thanks, then walked out of the hut. I followed a valley road for five full days. I could not help but bring my mind around to Enrico, how he had not questioned me about anything at all and yet it had not seemed a lack of curiosity or a dislike. The further I got from him, the more he came back to me. He once said to me, in later years, so much later, that the reason life is so strange is that we have simply no idea what is around the next corner, and it was an obvious idea but one most of us had learned to forget.
On a rainy day in the mountains, I heard the sound of rolling tires. He pulled up behind me in a ruined jeep, called to me, and said perhaps I was a little tired, and I said, yes, and he told me that I was welcome to get into the jeep for shelter. I said it hardly looked like shelter since there was no roof. He shrugged and said: You can always pretend. I looked out over the mountains, then walked across, got in the seat beside him. Dry, isn't it? he said. We turned around in the road, with the rain lashing us sideways. I huddled down against the blowing heater. The road opened up before us and I suppose this is where my traveling story ends.
We went to Paoli's cafe where Paoli looked across the counter, shook his head, grinned, and told us to sit.
I asked Enrico why he had not asked me anything about being a Gypsy and he asked me why I had never asked him anything about not being one.
It was perhaps the most beautiful answer I have ever heard in my life.
We knew each other slowly, in terror and excitement, drew apart, stepped backwards. Sometimes I caught sight of him in the dim lamplight and he seemed closer to the shadows than he was to me. We clasped in an awkward embrace and sat for a long time without moving, but the distance grew shorter, unfolded, and the desire never wore itself out. It seemed to me that the world had tried me and finally showed me joy. For a long time we found in ourselves little to say and we learned to be together without speaking. The moment we lived in was enough. During the night he slept with my hair across him and
I watched his ribcage move up and down. The mornings came and he stepped to the stove, brought it to life. There was a spot of soot where he had touched my cheek. At night I told him of Petr, of my days with Swann and Stränsky, of what had happened between us—he simply sat and listened until a sharp line of windowlight opened the morning.
When he left, sometimes for days on end, I would wait up without ever sleeping. I was not sheltered from despair, and there were times I wondered how in the world I could survive in such a place, days I was sure I would just walk off into the hills, disappear, keep moving, to no particular place, or purpose, but then he came back and the light opened up again, and it seemed to me that happiness had returned, unasked. It was hard to remember what waiting had once meant.
There were all those years I had spent in the caravan— strange, when I looked out, not to see any horses.
Enrico was not an easy nor a simple man. He did not like where he had come from and he hid it for a long time. It had never struck me that wealth could fester, but Enrico fought his. I finally learned that his was a family of famous judges and lawyers, of wealth and renown, even sympathy. He tried to leave it behind, the fine houses of Verona, the open spaces and courtyards, the white statues in the garden, but I suppose when you leave something behind it will always follow you. What Enrico belonged to was nothing more or less than the mountains. He had already gone, at a young age, through a series of jobs in hotels, chairlifts, restaurants, but he really only wanted to be alone in the peaks, and so he had found a hut on his country's side of the border, sheltered by a hill and trees kept small by winter. He built the hut using money from odd jobs. He had few visitors and was known by some as Die Welsche, the stranger, though in truth he himself said that he was just a citizen of elsewhere.
Enrico knew he would stay in the mountains the day he gave his leather suitcase to the local cobbler and asked him to make a pair of shoes from them.
He lived beyond the reach of most people and grew to enjoy what Paoli called his fine idleness. He was liked, your father— he brought his medicines across the mountain, kept himself quiet, and had no time for the bombers who wanted to level the telegraph poles in the name of Tyrol. He stayed away from his family, sought nothing from them, and went hungry when it was time to go hungry. He did not use this as a badge of sacrifice, he was no saint, far from it. He said years later how stupid it had been to deny their existence, and yet it was my own difficulties that eventually forced him back to his family.
I had been in his hut for just three months when the cara-binieri came up the road. Fresh uniforms, white belts, epaulets. It was like watching the approach of sadness. Don't say a word, Enrico whispered. They marched in, put me in handcuffs, stood me at the door, and then gave your father a good beating in front of my eyes
. Afterwards he took the first train he could back to Verona, in his old clothes and white bandages, and, though he never told me what he gave in return—it was the first time ever he had asked a favor of his father—he returned with a document that released me from the clutches of the cara-binieri. Within a few days a car arrived with a court officer and handed me a blue passport, said it was compliments of the Italian government. He left without another word. I asked Enrico what it had taken for this, but he shrugged, said it was nothing, that what was an ordeal for me was an easy task for him. Yet even then I knew that it had taken some of the life from him— the carabinieri had never before known where, nor which family, he came from. It also pierced some of the Tyroleans who doubted him now, but Enrico said it was not his choice to care, I had the passport and that was enough—a man would always be traitor to one thing if he truly believed in another.
He laced his boots and continued his work, smuggling goods across the mountains. He knew that if ever they found him he would spend his time in jail—he would not ask for a second favor. It eventually happened one spring and he was away for a three-month stretch. I thought my heart would scale the walls of the hut, chonorroeja. I lay awake listening to you climb in my body.
And so it happened.
One afternoon, Enrico lifted a fine suit from a wooden chest, blue with very thin pinstripes. He held it up to the light and said: I hate this thing. He rolled it in a ball and wrapped it in brown paper. We're going to Verona, he said. He had bought me a fine dress though it was two sizes too short and it showed my new size. It is hard to forget the oldest of customs, blood laws, territory, silence, but he would take no part in them. He put his hand to my stomach and grinned like a fool. We were driven to Bolzano by Paoli who whistled all the way. On the train Enrico ran his hands together nervously, and then all of a sudden tried to explain his family, their history, but I hushed him. Right there in the carriage he dressed in the suit, the dark tan of his neck sharp against the pale white of his body. We sat, the countryside clicking by. Once or twice he stood and laughed out loud: Here I am! he said. Here I am, going home!
A few hours later we were walking down a wide laneway together. The house in Verona put me in mind of Budermice, the light so clean it felt like it had been wrung through water.
It was the occasion of Enrico's brother's wedding and so his family was there, some outside on the lawn, others drinking on the veranda, the women arguing in preparation for supper. His father grinned and smashed a glass when we appeared. His brothers cheered. His mother, your grandmother, was a refined woman—but not so refined, chonorroeja, that she couldn't eventually tell me so. I held my dark head high and took it in my stride, I was not going to hide in the corners.
A feast was spread out on giant silver plates, glasses of the best wine, trays of the freshest olives, the finest meat, the most colorful and exotic of fruits. I thought to myself this was just a flicker and I was going to enjoy it, who knows how long it might last. Enrico stayed close to my shoulder. He said, Here's Zoli. Nothing more. I was glad—with him, my name was enough. More wine flowed. An opera singer stood up for an aria. We applauded and Enrico's father winked across the tables at me. He took my hand afterwards and walked me through the grounds and said that he would never know his son properly, but he had also never known him to put on such a suit, he was glad for it, something in him had shifted. You're a good influence, he said with a grin. Enrico's mother glared at us from across the lawn. I dared to smile at her and she turned away. Enrico and I were given rooms at opposite ends of the house, but he entered through my doorway late that night, drunk and singing, and fell asleep at the end of the bedspread. He woke in the morning with his tongue dry and his head thumping, and said we would be greeted at death together so why should we wait—it was his way of saying he wanted to marry.
On the train journey back, we stepped across a line while the train was still moving and he clasped me to him, that was all the formality he wanted.
It is only a few years ago now, 1991, I think—the label of years seem so little to me now—that the Wall fell, though perhaps it has never been a wall so much as an idea grown away from its own simplicity.
We walked down from the millhouse to Paoli's shop, Enrico and I, and we watched the television pictures from Berlin— how strange to think of those young men using hammers to break apart the bricks at the exact same time as Paoli cursed his little coffee machine that never worked. The scenes from Berlin seemed to me so much the work of my grandfather and his strong hatred of cement. Paoli kept the coffee shop open late that night, and your father walked me home with his arm across my shoulder.
Will you ever go back? he asked.
Of course my answer was just another disguise for yes. There were many nights when I had dreamed myself into the wide open spaces of my old life and the people who were now just shadows. Each year he would ask me again and so, four years later, your father borrowed just enough money for the trip from his brother in Verona. You will recall the time—you stayed with Paoli's family while we took the train all the way from Bolzano. We went clear across two countries and stopped in Vienna, your mother grown old in her headscarf, your father in his threadbare suit. The streets were so clean that they surprised me with the occasional piece of litter, a cigarette butt, a bottle cap. We bought our tickets for Bratislava but stayed one night in what was once a fine hotel on a street near the railway station, Kolschitzkygasse, where the streetlamps seemed to curtsy. There was a mirror on the dressing room table over which I draped the bedcover in order not to look at our reflections. We lay completely still. Your father had bought me an array of colored beads, which I intertwined around my waist for a belt, it was the closest I wore to the clothes of my old life. I cinched down on the beads and could hear the glass chipping as I tightened. The hotel was two lifetimes old. The dim hum of elevator cables sounded and the front desk bell clanged. There was cornicework high in the corners. Molding a handspan beneath the waterstains. I made pictures from the collision of stains and created my old self there. I still was not sure if I could ever make the journey back to the place I had been a child.
Enrico did not say a word when I stepped down off the train the following day and shook my head, saying: Sorry.
He turned his hat inside out and punched a small dent in it, and I knew full well that he was thinking of the money he had borrowed. We walked through the city of Vienna like two old piano notes floating, and later that evening took a bus out to the countryside for an hour or more, to Braunsberg. We walked up the hill overlooking the Danube and in the distance I could see the towers of Bratislava standing gray against the skyline. It looked like a thing made of child's building blocks, my old country. The river curled away from it. The wind blew strong. Enrico squeezed my hand and did not ask me what I was thinking of, but I turned away, I did not know an answer. It seemed to me that our lives, though mostly gone and getting smaller, were still large with doubt. The distant towers went in and out of cloud shadow. I held Enrico's arm and leaned against his shoulder. He spoke my name and that was all.
I could not go back there, not then, I could not make myself cross that river, it was too difficult for me, and he walked me back down the steep hill with his arm around me, and I thought us both a part of the silence.
The next morning we stood in the train station. I was tempted to make the journey as I watched the letters clacking on the signboards, but instead we took the train in the direction of what I could, I suppose, now call home. Your father laid his head against my shoulder and slept, he sounded for all the world like an old horse wheezing. Later he found me a berth on the train and put me to sleep and he climbed up beside me. That whole journey back to Italy, I wondered what I had missed, or what, perhaps, it was better to have missed. I feared my old country would be the same, and yet I also feared it would be terribly changed. How can I explain that there are times we hold on, even to the terrors? But if I speak the truth, it would have been the lake that I would have vis
ited, along the road to Presov, the dark groves where we played the harps, and the small laneway where we danced at Conka's wedding—those days shone in my head like a bright coin.
There are times I still miss the crowded days and being old does not shelter me from sadness. Once I was guilty of thinking that only good things could happen; then I was guilty of thinking they would never happen again. Now I wait and make no judgment. You ask what it is that I love? I love the recollection of Paoli each time I hear the shop bell sound. I love the dark coffee brewed up by Paoli's daughter, Renata, who sits at the counter in her dangling earrings and painted fingernails. I love the accordionist, Franz, in the cafe corner shielding his bad teeth with his hand. I love the men who argue about the value of things they don't really like. The children who still put playing cards in the spokes of their wheels. The whistle of skis. The tourists who climb out of their cars and hold a hand to their eyes and then climb back in again, blind. The blue wool mittens of the children. Their laughter as they run down the street. I love that in the orchards the fruit trees grow out of mud. I love the stroll through woods in autumn. The deer walking up the narrow switchbacks, the lowering of their heads to drink, the black center of their very eyes. I love the wind when it blows down from the peaks. The young men in open ragged shirts down by the petrol station. The fires that burn in homemade stoves. The brass catches worn on the doorway. The old church where roofbeams lie noiselessly in rubble, and even the new church, though not its mechanical bell. I love the rolltop desk where the papers have not changed. I love to recall when you were one year old and you took your first steps and you fell on your bottom and cried, surprised at the hardness of the wood floor. The first stomp of your tomboy foot. The day you came in with the firewood and stood in the doorway, almost taller than I, and you said that you would be leaving soon, and I asked where and you replied to me: Exactly. I love the dawn of all these questions, they come around again and again and again. I love the winters that have crossed me and even the angry weather that has passed over us all, and our times of silence on those days when Enrico was not home, when I was left to wait for the click of the latch and he came in, shaking snow or rain or pollen off his boots.