Zorro
He kept his face in the shadow as they pulled back the bolt on the door, an unnecessary precaution because the pirates suspected nothing.
He ordered them to wait outside, and went in. A lantern hanging in one corner shed a faint light, just enough to allow him to see each of the faces staring at him with terror. Everyone except the child and the baby wore iron rings around the neck attached to chains that fastened to posts. Diego went toward them making calming gestures, but when the slaves saw his mask they believed he was a demon, and shrank back as far as their chains permitted. It was futile to try to communicate with them. He realized they had just arrived from Africa; this was “fresh merchandise,” as the traders called them, and they had not had time to learn their captors’ language. Possibly they had been taken to Cuba, where the Lafitte brothers had bought them to resell in New Orleans. They had survived the sea voyage in horrible conditions and suffered mistreatment ashore. Were they from the same village? the same family? In the sale they would be separated and never see one another again. Their suffering had broken their spirit; they seemed on the verge of madness. Diego left them with unbearable sorrow in his heart. Once before, in California, he had felt that same crushing weight in his chest, when he and Bernardo witnessed soldiers attacking an Indian village. He recalled the feeling of impotence he had felt then, identical to what was oppressing him at this moment.
He returned to Lafitte’s house, changed clothes, and went to the de Romeu girls and Nuria to tell them what he had seen. He was desperate.
“How much do slaves cost, Diego?” Juliana asked.
“I don’t know exactly, but I have seen the lists of sales in New Orleans, and as an estimate, I would say that the Lafittes will get a thousand dollars for each young man, eight hundred for the other two, six hundred for each of the girls, and a thousand, more or less, for the mother and her children. I don’t know if they can sell the children separately, since they are less than seven years old.”
“How much would that be altogether?”
“Let’s say about eighty-eight hundred.”
“That is more or less what they want for our ransom.”
“I don’t see the connection,” said Diego.
“We have money. Isabel, Nuria, and I have decided to use it to buy those slaves,” said Juliana.
“You have money?” Diego asked, surprised.
“The precious stones, don’t you remember?”
“I thought the pirates had taken them!”
Juliana and Isabel explained how they had saved their modest fortune.
While they were being taken to the corsairs’ ship, Nuria had a brilliant idea for hiding the stones. She knew that if the pirates suspected they had them, they would lose them forever, so they had swallowed them, one by one, with sips of wine. Sooner than they expected, the diamonds, rubies, and emeralds were eliminated from their digestive systems; all they had to do was inspect their chamber pots and recover them. It was not a pleasant procedure, but it had worked, and now the stones carefully cleaned were again sewed into their petticoats.“
“But with that much you can buy your ransom!” Diego exclaimed. “We know, but we would rather set the slaves free. Even if your father’s money never arrives, we know that you can win it with your ‘skill’ at cards,” Isabel replied. Jean Lafitte was sitting on the terrace before a cup of coffee and a plate of beignets, entering figures in his account book, when Juliana presented herself and set a handkerchief tied by its four corners upon the table. The corsair looked up, and once again his heart turned over at the sight of that young woman who had been in his dreams every night. He untied the packet and could not hold back a grunt of surprise. “How much do you think these are worth?” she asked, blushing, and proceeded to propose the business deal she had in mind. The corsair’s first surprise was that the girls had been able to hide the stones; the second, that they wanted to buy the slaves instead of their own freedom. What would Pierre and the other captains say to all this? The one thing he wanted was to erase the bad impression that piracy, and now the slaves, had made on Juliana. For the first time he felt unworthy, ashamed of his past. He had no plan to win this girl’s love, because he was not free to offer his, but he at least needed her respect. He didn’t care a fig about the money; he could get that back, and besides, he had more than enough to seal the mouths of his colleagues. “These are very valuable, Juliana. There is enough here to buy the slaves, pay for your ransom and that of your friends, and pay your passage to California as well. There is also enough for your and your sister’s dowries,” he said. Juliana had never imagined that those colored pebbles would do so much. She divided them into two piles, one big and another smaller, wrapped the former in the handkerchief, put it into the low neck of her dress, and left the rest on the table. She started to leave but Jean, agitated, stood and took her arm. “What will you do with the slaves?”
“Take off their chains, first of all. Then I will see how we can help them.”
“All right. You are free, Juliana. I will find a way for you to leave as soon as possible. Forgive me for all the unpleasantness I have caused you. You cannot know how much I wish that we had met under different circumstances. Please, accept these as my gift,” said the pirate, and handed her the stones she had left on the table. It had required all Juliana’s strength to confront the man, and now this gesture completely disarmed her. She was not sure what it meant, but her instinct told her that the emotion that had undone her was fully returned by Lafitte: the gift was his declaration of love. The corsair saw her waver, and without thinking took her in his arms and kissed her. It was Juliana’s first kiss, and surely the longest and most intense she would receive in her lifetime. In any case, it was the most memorable, as the first always is. The pirate’s nearness, his arms around her, his breath, his warmth, his manly scent, his tongue in her mouth, stirred her to her bones. She had anticipated this moment after reading hundreds of romantic novels, with years of imagining the gallant predestined for her. She desired Lafitte with a passion she had never known, but also with an ancient and absolute certainty. She would never love another; this forbidden obsession would be the only love she would have in this world. She clung to him, both hands grasping his shirt, and returned the kiss with equal intensity, as her heart shattered inside her because she knew that his caress was a farewell. When at last they broke apart, she leaned her head on the pirate’s chest, dizzy, trying to catch her breath and calm her heart, as he repeated her name Juliana, Juliana in a long murmur. “I must go,” she said, pushing away. “I love you with all my soul, Juliana, but I love Catherine, too. I will never abandon her. Can you possibly understand?”
“Yes, Jean. My misfortune is to have fallen in love with you and to know that we can never be together. But I love you even more for your loyalty to Catherine. May God bless her, and may she soon recover and the two of you be happy…” Jean Lafitte tried to kiss her again, but she turned and ran away. Absorbed as they were, neither of them saw Madame Odilia, who had witnessed the scene from a short distance away. Juliana had no doubt that her life was over. It was not worth the effort to live in this world without Jean. She would rather die, like the heroines in tragic novels, but she had no idea how to contract tuberculosis or any other refined illness; to die of typhus seemed somehow undignified. She eliminated doing away with herself; no matter how deeply she was suffering, she could not condemn herself to hell. Not even Lafitte was worth that sacrifice. Besides, if she committed suicide, Isabel and Nuria would never forgive her. Entering a convent loomed as her only option, however un alluring the thought of wearing a habit in the New Orleans heat might be. She imagined what her father who with God’s favor had always been an atheist- would say if he knew what she was thinking. Tomas de Romeu would rather have seen her married to a pirate than become a nun. Her best choice would be to leave as soon as they could get a passage and end her days caring for Indians under the directions of Padre Mendoza, who according to Diego was a good man. She would treasure
the clear and pure memory of that kiss and of Jean Lafitte’s image: impassioned face, jet-black eyes, dark hair combed back from his face, gold chain against his chest at the open collar of his black silk shirt, strong hands embracing her. She did not have the comfort of tears. She was cried out; over the last few days she had spent her complete reserve of tears and believed she would never weep again. She was thinking these things, staring through the window at the beach and silently suffering the pain of her broken heart, when she felt someone behind her. It was Madame Odilia, more spectacular than ever, all in white linen, with a turban of the same color, several amber necklaces, bracelets on her wrists, and gold rings in her ears. A queen of Senegal, like her mother. “You have fallen in love with Jean,” she said in a neutral, but for the first time personal, tone. “Have no fear, madame. I would never stand between your daughter and son-in-law. I will go away, and he will forget me,” Juliana replied. “Why did you buy the slaves?”
“To set them free. Can you help them? I have heard that the Quakers protect slaves and take them to Canada, but I do not know how to contact them.”
“There are many free Negroes in New Orleans. They can find work and live here; I will find them a place,” said the queen. She stood without speaking for a long time, fingering the amber beads of her necklaces, her hazel eyes studying Juliana, calculating. Finally her hard gaze seemed to soften slightly. “Do you want to see Catherine?” she asked point-blank. “Oh, yes, madame. And I would also like to see the child. I want to carry an image of them with me; that way it will be easier for me to visualize Jean’s happiness when I am in California.” Madame Odilia led Juliana to another wing of the house, as clean and well decorated as the rest, where she had set up a nursery for her grandson. It looked like the bedchamber of a small European prince, except for the voodoo fetishes that protected him from the evil eye. Pierre was sleeping in a brass cradle with lace ruffles; in the room with him were his wet nurse, a young black woman with large breasts and languid eyes, and a very young girl in charge of keeping the fans moving. The grandmother pulled back the mosquito netting, and Juliana leaned in to see the baby of the man she adored. She found him precious. She had not seen many infants with whom to compare him, but she would have sworn that there was no child more beautiful in all the world. Clad only in a diaper, he lay on his back, arms and legs outspread, deep in sleep. With a nod, Madame Odilia authorized Juliana to pick him up. She held him in her arms, and as she nuzzled his nearly bald head, saw his gummy smile, and touched fingers plump as little worms, the enormous black stone in her breast seemed to grow smaller, crumble, disappear. She kissed him all over the bare feet, the belly with the protruding navel, the neck wet with sweat and then a trickle of warm tears bathed her face and fell onto the baby. She was not weeping out of jealousy for something she would never have, but from a well of tenderness. The grandmother put Pierre back in the cradle and without a word motioned for Juliana to follow her. They crossed through the garden of orange trees and oleanders, away from the house to the beach, where a rowboat was waiting to take them to New Orleans. There they hurried through the streets of the city center and cut through the cemetery. Floods prevented burial beneath the ground, so the cemetery was a small city of mausoleums, some decorated with marble statues, others with wrought iron, cupolas, and bell towers. They walked a little farther to a street with tall, narrow houses, all identical, with a door in the center and a window on either side. These were called shotgun houses, because a gun fired at the front door passed through the house and out the back door without encountering any walls. Madame Odilia went in without knocking. An indescribable chaos of small children of various ages met their eyes, cared for by two women dressed in calico aprons. The house was crammed with fetishes, bottles of potions, dried herbs hanging from the ceiling, wooden statues studded with nails, masks, and countless articles of the voodoo religion. There was a sweet, clinging odor like molasses. Madame Odilia greeted the women and went right on to one of the small rooms. Juliana followed and found herself facing a dark mulatto woman with long bones and the yellow eyes of a panther, her skin shiny with sweat, her hair pulled into fifty braids decorated with ribbons and colored beads, nursing a newborn child. This was the famous Marie Laveau, the pythoness who on Sunday danced with the slaves in Congo Square and in the sacred ceremonies in the forest fell into a trance and called forth the gods. “I brought her to you for you to tell me if this is the one,” said Madame Odilia. Marie Laveau stood and walked over to Juliana, the babe still at her breast. She was determined to have a child every year as long as her youth lasted, and she now had five. She put three fingers on Juliana’s forehead and looked deep into her eyes. Juliana felt a formidable energy, a surge that shook her from head to foot. A minute went by. “She is the one,” said Marie Laveau. “But she is white,” objected Madame Odilia. “I tell you she is the one,” the priestess repeated, and with that the interview was ended. The queen of Senegal took Juliana back to the dock once again through the cemetery and the Plaza de Armas where they rejoined the boatman, who had waited patiently, smoking his tobacco. He took a different route toward the bayou. Soon they were in the labyrinth of the swamp, with its channels, ponds, lakes, and islets. The absolute solitude of the countryside, the miasma rising from the mud, the sudden slashings of caimans, the cries of the birds, all contributed to an air of mystery and danger. Juliana remembered that she had not told anyone that she was leaving. Her sister and Nuria must be looking for her by now. It occurred to her that this woman might have evil intentions after all, she was Catherine’s mother but she immediately discarded that thought. The journey seemed very long to her, and the heat began to make her sleepy; she was thirsty, it was late afternoon, and the air was filled with mosquitoes. She did not dare ask where they were going. After a long time, as it began to grow dark, they pulled up on a bank. The boatman stayed with the boat, and Madame Odilia lighted a lantern, took Juliana’s hand, and led her through tall grass where not even a track marked a direction. “Take care not to step on a snake,” was all she said. They walked a long way, and finally the queen found what she was looking for: a small clearing identifiable by two tall trees streaming moss and marked with crosses. These were voodoo, not Christian, crosses that symbolized the intersection of two worlds, that of the living and that of the dead. Several masks and carved wood figures of African gods guarded the site. In the light of the lantern and the moon, the scene was terrifying. “There lies my daughter,” said Madame Odilia, pointing to the ground. Catherine Villars had died of puerperal fever five weeks before. Nothing had been able to save her the resources of medical science, Christian prayers, or the spells and herbs of African magic. Her mother and other women had wrapped her body, consumed by infection and hemorrhaging, and transported it to this sacred place in the swamp, where the dead girl would be temporarily buried until she was able to indicate the person destined to replace her. Catherine could not allow her son to fall into the hands of just any woman Jean Lafitte might choose, the queen of Senegal explained. Her own duty as Catherine’s mother was to help her in that task, and that was why she had concealed her death. Catherine was now in an intermediate region; she came and went between two worlds. Had Juliana not heard her footsteps in Lafitte’s house? Had she not seen her standing beside her bed at night? That odor of orange blossoms that floated on the island air was Catherine’s scent, who in her spiritual form was watching over little Pierre and searching for the right stepmother. Madame Odilia was surprised that Catherine had gone to the other side of the world to find Juliana, and she did not like the idea that she had chosen a white woman, but who was she to oppose her? From the region of the spirits, Catherine, better than anyone, could determine what was best, Marie Laveau had assured her. “When the right woman appears, I will know how to recognize her,” the priestess had promised. Madame Odilia had her first suspicion that it might be Juliana when she saw that she loved Jean Lafitte but was ready to give him up out of respect for Catherine. The second indication
came when the girl felt pity for the fate of the slaves. Now she was satisfied, Madame Odilia said; her poor daughter could rest easy in heaven and be buried in the cemetery where the floodwaters would not carry her body out to sea. Madame had to repeat several details, because Juliana could not get the story into her head. She could not believe that this woman had hidden the truth from Jean for five weeks. How would she explain that now? Madame Odilia said that there was no reason her son-in-law had to know the truth. The exact date didn’t matter; she would tell him that Catherine had died the day before. “But Jean will demand to see the body!” Juliana contended. “That is not possible. Only we women may see the bodies of the dead.
It is our mission to bring children into the world and to send the dead off to theirs. Jean will have to accept that. After Catherine’s funeral, he will belong to you,“ the queen replied. ”Belong to m-me…“ Juliana stammered, confused. ”All that matters is my grandson Pierre. Lafitte is only the means Catherine used to lead you to her son. She and I will keep watch to see that you meet your obligation. To do that, you must stay close to the child’s father and keep him happy and tranquil.“
“Jean is not the kind of man who can be satisfied and tranquil; he is a corsair, an adventurer ”
“I will give you magic potions and secrets to keep him happy in bed, as I gave them to Catherine when she was twelve.”
“I am not that kind of…” Juliana defended herself, blushing. “Have no worry, you will be, though never as skillful as Catherine. You are a little old to learn, and you have many silly ideas in your head, but Jean will not notice the difference. Men are stupid; desire blinds them, they know very little about pleasure.”
“I cannot use courtesans’ tricks or magic potions, madame!”
“Do you love Jean or not, girl?”