Mistress Masham's Repose
“Down among the Dungeons,
Down among the Dungeons,
Down,
Down,
Down,
Down,
Down among the Dungeons,
Let
her
lie.”
Incidentally, Miss Brown was fond of flowers, and would tell anybody who chose to listen that the Dear Little Roses were her greatest joy.
CHAPTER XXI
THE Professor walked home with tingling ears, inventing appropriate retorts which he could have made if he had only thought of them in time, and worrying about his friend. He felt certain that she could not have an aunt in Timbuctoo, not without being darkish, and he was distressed by the song which the Governess had been singing. It sounded suspicious, he thought, as if there had been something going on. He began remembering Berkley Castle, and the agonizing king.
All the same, he could not think of anything to do. He could search again tomorrow, of course. There were still plenty of larders, laundries, cupboards, closets, still rooms, coal cellars, outward rooms frequented in his early days by Dr. Johnson, servants’ halls, sculleries, harness rooms, pantries, dairies, cloakrooms, storerooms, and so forth, even in the wing which he had already visited, and then there were the other wings as well. Taking cupboards alone, he calculated that there must be at least two thousand. But the danger was that he might arrive too late, however hard he searched. He wished that Miss Brown had not been looking so cruel.
When the Professor got home in the rosy twilight, with a wonderful sunset making the cottage windows flame, and etching one of the obelisks to Admiral Byng in deepest ebony, he went straight to the kitchen and sniffed the bloaters. These cleared his mind, like smelling salts. He saw at once what he would have to do. He would have to get the help of the People. Where one old man might take many weeks in exploration, five hundred searchers working simultaneously, however small they were, would have the advantage.
It was dark when he started once more, for the moon had waned. He was distended with bloaters, at peace with the world, contented with his plan. As it was dark, he did not have to wear the curly bowler. He was thinking about this and that.
Now if the Professor had a vice at all, apart from his glass of dandelion wine, it was the fact that he had never cared for dogs. It was not that he thought them vulgar or mobbish, but rather that he disapproved of them for being dependent. He thought that people and animals ought to be free and wild, like falcons for instance, and he disliked dogs because they depended on their masters, in what he considered to be an undignified way.
It was the same with the People.
He could not see how beings who were only six inches high could hope to be independent, when they were associated with people who measured as many feet. This was why Maria had never been able to persuade him to visit the island. The very thought of going made him feel awkward. He felt, if you can follow the idea, that the fact of his visiting them would be an inroad on their proper freedom, because he was so much bigger than they were. He agreed with what Gulliver felt among the giants, that it would be better to die than to undergo “the Disgrace of leaving a Posterity to be kept in Cages, like tame Canary Birds.” In his heart of hearts, he disapproved of their association with Maria. It was, as the same writer has remarked, “upon such a Foot as ill became the Dignity of human kind.” His idea was that respectable people ought not to be the masters of others, nor their slaves.
Now if I, thought he, as he pottered down the darkling ride toward the distant Quincunx, if I had my own choice of capturing one of the species mentioned by Gulliver, I would prefer to capture a Brobdingnagian. Think of the glory and the excitement of catching somebody who was as high as a church spire! But I wonder how high they really were? It says in the book that Glumdalclitch, who was nine years old, and little for her age, was only forty feet high. The Premier was “near as tall as the Mainmast of the Royal Sovereign.” The horses were between fifty-four and sixty feet. Now a horse of sixteen hands is sixty-four inches high, so, if we do a sum by the unitary method, comparing sixty feet to sixty-four inches, we get the comparison that one inch of theirs would be about equal to one foot of ours. This would make the average Brobdingnagian some seventy-two feet high. Later in the book, it says that a Brobdingnagian on horseback measured ninety feet. That would be about four times as high as my cottage.
But the best comparison, continued the Professor enthusiastically, for at least he knew everything there was to be known about books, is that their largest Folio was not above eighteen or twenty feet long. It would be a Royal Folio, I suppose, which is twenty inches by twelve and one-half inches, and so we get the exact scale of one inch to one foot! They were twelve times as high as we are!
“Now if I were to stand on my own head twelve times,” said he aloud, to the dark form of a beech tree, while the owls of Malplaquet hooted on every side, “I should be a good deal higher than you are.”
The tree rustled.
“Well, then, suppose we wanted to capture one of these Brobdingnagians that was as tall as you, we should need a ship to reach the country (on the west coast of North America, somewhat above the Streights of Annian) and to bring the creature back. I wonder how deep the well is, in an oil tanker? Probably not deep enough to hold a beech tree without bumping its head. On the other hand, I do not think we should need to take the Normandie or the Empress of Britain. A P. and O. steamer of about twenty thousand tons would be big enough; or, better still, a middling sort of aircraft carrier. The advantage of having an aircraft carrier would be that we could disguise it as a rowing boat more easily, through its not having too many funnels and things, and that is what we should finally have to do.
“I would have to publish my Solinus, of course, to get the money, as they are probably expensive.
“And another splendid advantage of taking an aircraft carrier would be that we could carry an aircraft.”
He resumed his journey, feeling pleased.
“When we got near to the Streights of Annian, we would make the aircraft fly away on a reconnaissance, and we would hang about ourselves, out of sight of the country of Brobdingnag, until we heard from the pilot, by wireless as I think they call it, that he had spotted one of these giants in a rowing boat by himself, out fishing.
“The Brobdingnagians do not fish much, because our sea fish are smaller than minnows to them, but sometimes they do go fishing for whales. The giant would think our airplane was a large bird, I suppose, if he saw it.
“Well then, when we had a bearing on this lonely fisherman in his boat, we would clear our decks for action. Everybody would have to hide. We would steam up quietly from behind him, pretending to be drifting. When he saw us, he would give us a hail, taking us for a wherry of some sort, and then, when he got no answer, he would row round us once or twice, trying to make out what we were. We should have to leave an enormous cable hanging over the side, which he would take for a rope. After a bit, he would climb on board.”
The Professor began to snap his fingers.
“Now this is where our previous arrangements would begin to come into action. We should have made a big lid in the flight deck, which slid like the sunshine roof on that motor car I once saw, and inside this lid there would be our huge cabin, filling the whole of that part of the ship, fitted up with a chair forty feet high and a table and a bunk to match! Of course, the Brobdingnagian would take the whole thing for the forecastle, or whatever they call it, of the wherry. And on the table we would have left a specially made loaf, twelve feet high, and a bottle of wine to scale!
“So the poor Brobdingnagian would shout out once or twice: ‘Is anybody there?’ And then he would climb down the outsize ladder, to investigate. He would be inquisitive.
“The moment he was inside, we would push a button—and snap would go the lid!”
The Professor pranced with satisfaction when he got to this; but suddenly he fell into a sober pace.
“We should have to see
that this aircraft carrier was solid. He would be bound to bang a bit.”
He thought it over for some time, considering how the plates would have to be riveted with bolts that were too small for the giant to move with his penknife, and then went on with his plan.
“After he had finished bumping and yelling, which might go on for several hours, he would begin to feel faint or miserable, and he would sit down at the table, to consider what to do. That would be the time when he would notice the food. So he would suddenly feel thirsty and decide to take a drink. Now here is where our cleverness would come in for the second time, for the wine would be drugged! Then the poor gaint would lie on the bunk, because his head was going round inside, and in five minutes he would be asleep. We should have to use mandragora.
“The moment we had him under hatches, we should have begun to steam away from Brobdingnag, after turning his boat adrift, and the moment he was asleep we should go down with the chains and handcuffs and leg irons. We could sling them from a crane or something of that sort, until he was properly done up. Then we should have to wait until he woke.”
The Professor grew moody at this, and began to shuffle as he walked. He did not like the idea of chaining people, even when they were giants.
“Anyway, when he awoke, the captain would have to go down to the bunk, and he would walk up his chest, and he would tell him not to be afraid. We should have to have learned the language beforehand. Perhaps there is a book on it somewhere in the British Museum, like Du Cange ...”
He managed to escape from Tripharium in the nick of time.
“We would tell him that he was a prisoner for the time being, because we wanted to be safe ourselves, but also that we would not keep him prisoner forever. We would only keep him for one year, after which we would promise to take him home. And we would explain how we were carrying him to England in order to make our fortunes by exhibiting him, but that he would not be made to do anything undignified, and, if he would be friendly with us, we would be polite to him. All through the voyage we would feed him well, and talk things over in a reasonable way, and then, when we got to Southampton or wherever it was, we would free him enough to let him stand up, so that he could look out from the hatch. Then we would explain to him about antiaircraft guns, as they call them, and we would have one on the jetty, mounted in a lorry, and we would shoot down some balloons for him, so that he could see it work. We would say: ‘We are going to free you altogether now. You are in England, thousands of miles away from home. You cannot get back, nor do much harm to us—for, after all, you are only as big as a tree—and we have weapons like this one here, which would do for you in no time. This is why we are setting you free. Now, Giant, if you will be sensible and walk with us to London without any bonds or indignity, we will take the Albert Hall for one year, for you to live in, and we will charge five shillings for a ticket to see you having your dinner every evening. We will not ask you to do any tricks, but only to let the people see you having dinner. Perhaps you will be kind enough to talk to them, in the various galleries, if you feel like it. We will feed you and house you and treat you with respect, and we will carry you home after one year.’
He considered this for half a mile, before concluding: “Perhaps it would be wise to keep the gun pointed at him, from the Gentlemen’s Cloakroom or somewhere like that, just in case. We would not tell him about it, of course, for fear of hurting his feelings.”
“Also,” added the Professor later, still feeling a little uncomfortable, “we would naturally pay him a commission of ten per cent.”
CHAPTER XXII
BY the time these matters had been settled, the old gentleman had reached the Quincunx, and had remembered there was work to do. He pushed his way through the reeds beside the boathouse and stood in an oozy place, where the water quickly climbed his ankles, looking across the glimmering lake. The more he looked, the more ashamed he felt. He was guilty about being bigger.
However, he remembered his young friend’s desperate case, and pulled himself together as well as he could. He clenched his fists at his sides and shouted in a gruff, uncertain tone, which was half a squeak and half a whisper, because he was unsure of it: “News from Maria!”
Try shouting by yourself, out of doors, in the middle of the night, in the country, without knowing whether anybody is listening, and you will see how he did it.
He nearly jumped out of his skin when a clear voice near his right ankle said politely: “Quid nunc, O vir doctissime, tibi adest?”
It meant: “What is biting you, learned man?”
The Professor’s shyness vanished. Monkish Latin was the one language which could have made him forget his unfair size. It was the Schoolmaster, safe home from the Vicarage at last, who had spoken, and the latter, of course, had been brought up in an eighteenth-century way, to talk Latin with educated foreigners. He had known that he was talking to the Professor, from the description given by Maria’s captive.
“Vir eruditissime,” exclaimed the Professor joyfully, “sed solo voce mihi cognite ...”
They were sitting side by side on the ledge of the boat-house, jabbering about Pomponius Mela, when the frigate came upon them from the darkness.
The Admiral wanted to know what was the matter, what was the news from Maria? The crew hung over the bulwarks with their mouths open, as if they were to eat it. Even the Schoolmaster remembered that Pomponius could scarcely be the main object of the visit; and the messenger remembered too.
When the story had been told, there was a council of war.
Considering her captors, it was obvious that the prisoner must be rescued at the earliest moment. The Palace was four hundred yards from the Quincunx. To cover this distance with a pace of three inches, the forces of Lilliput would have taken three-quarters of an hour. But the Professor could do it in a few minutes. It was decided, therefore, that sixty men should be disembarked from the frigate immediately, and the Professor was to carry them carefully but quickly, rolled in his ulster like a sack, so that they could begin to search without delay. Meanwhile, the frigate would return to the Repose for more of the men, and for the saddle rats, and for as many women as could be spared. If the Professor liked to come back for a second cargo in the ulster, they would be ready for him. The searchers were to begin in the East Wing for a change, spreading out in parties from corridor to corridor and from floor to floor, as quickly as possible, and working inward from the outside, till all met in the middle. The second cargo would begin in the North Wing, the third in the South Wing, and so in order. Where the doors were shut, they were to look under them if they could; if not, they were to call and listen. Probably their keen ears would be able to hear Maria, even if she were gagged but breathing. If and when she were found, the finder was to go at once to the steps below the clock on the North Front, where a first-aid party would be waiting. People were not to make any noise while they were near the North-northeast Drawing Room. If anybody sent reports, they were to be careful to write the time (in hours) and, above all things, reports were to be copied in triplicate, with capital letters.
One party of desperadoes was willing to wait till midnight, if the worst came to the worst, so that they could try to tie Miss Brown to her bed when asleep, as Gulliver had once been tied in the sleep of his exhaustion. Then they could prick her with pins, until she confessed where Maria had been hidden.
The work of search began.
Meanwhile, in the furnished drawing room, Miss Brown and the Vicar were sitting on either side of the fireplace as usual, two silent images in their evening clothes. The People could see them through the windows and under the door: the Vicar in his black clerical silk, sipping half a glass of sour sherry because he was too mean to take a whole one, and Miss Brown in a violet fichu, eating chocolates with a kind of disdainful greed. They had nothing to say to each other for the time being. They were thinking, perhaps, about the best way to break Maria’s spirit, and dreaming of the vast fortune which they hoped to enjoy when they had so
ld the little islanders into slavery, for the circus at Olympia or the cinemagnates at Hollywood.
When she had finished the chocolates, Miss Brown went to the piano. She began to play hymns.
Silently and anxiously, while the piano tinkled, the People of Lilliput pattered up and down the corridors, with footfalls quieter than falling leaves.
They peeped under doors according to instructions; they whispered shrilly, “Maria! Maria!” They mounted the big stairs laboriously with scaling ladders which had been brought by the frigate. For going down, they slid on the banisters. In the corridors, they ran, to save time. Outside, in the inky shadow of a pillar on the North Front, the Professor waited with the first-aid party in an agony of nerves. He was afraid that Miss Brown might catch him and call him a bluebottle, but he was still more frightened for Maria.
At last there was a flutter of mouselike feet upon the marble pavement, and the messenger stood gasping. He had forgotten his forms in triplicate, but he had not forgotten the news. He was picked up, together with the waiting ambulance men, and bundled in the ulster. The Professor scampered down the servants’ stairs.
Down they went, past empty pantries and broom cupboards; down wooden steps which sounded awfully beneath the Professor’s hobnail boots; down into deeper regions where there were stone walls and cobwebs and the smell of mouldy corks. Past wine bins and dusty footsteps, past looming vaults with sweeping shadows in the light of Cook’s torch, which he had remembered to borrow, past the heavy safe in which the famous Malplaquet Diamond, 480 carats, stolen by William Malplaquet (“the Great Publican”) from the Nawab of Poona, had once been locked in beamed darkness, past bricked-up arches which might have contained any number of sherry tasters buried alive by Montresor; they hurried along past the heavy doorway of the cellars, which had bolts on the outside but no key, until they reached the last massy door of the dungeon itself. It was shut. A small knot of Lilliputians was standing in front of it, pointing out Maria’s footsteps in the dust.