The Queen of Spades and Selected Works (Pushkin Collection)
Forgot its joys, its pain, its heedless
And trying ways. To speak I’m led
Of those not long from my thoughts gone:
Ludmila, Chernomor, Ruslan.
A vale before them spreads; upon it
Rise clumps of spruces, and a mound
Looms farther out, its strangely round
And very dark and gloomy summit
Against the bright blue sky outlined.
Our youthful knight at once divined
That ‘twas the Head before them showin;
The steed speeds on, more restive growing;
Across the plain its great hooves thunder....
And lo!-they’re close, they’re nearly there;
Before them is the nine days’ wonder,
It fixes them with glassy stare.
It is a thing repulsive, horrid:
Its inky hair falls on its forehead;
Drenched of all life, the hue of lead
Its face is, while the huge lips, parted,
And, like the cheeks, of colour bled,
Disclose clenched teeth; over the Head
Its hour of doom hangs. Our brave-hearted
And doughty knight rides up and faces
Its sightless gaze; the midget graces
The horse’s rump. “Hail, Head!” Ruslan
Cries loudly, for the Head to hear him.
“He who betrayed you is undone!
Look! Here he is, none now need fear him!”
These words the Head revivified
And in it roused new, fresh-born feeling.
It looked dow^n at them, and, revealing
All of its anguish, moaned and sighed.
Our hero it had recognized,
And at the midget, nostrils swelling,
Stared, full of venom undisguised.
A fiery red its pale cheeks turned,
And in its death-glazed eyes there burned
A fury fierce and all-compelling.
In towering rage, incensed, confused,
It gnashed its giant teeth, and stuttered,
And smothered imprecations muttered,
And with its slowing tongue abused
Its hated brother.... But the pain,
Prolonged as it had been, was ceasing;
The dark, flushed face turned pale again,
And weaker grew the heavy breathing.
Its eyes rolled back, and soon Ruslan
And magus knew that all was over:
A spasm, and the Head was gone.
The knight rode off at once, much sobered;
As for the dwarf, he did not dare
To breathe, and, all his past strength losing,
To fiends in hell addressed a prayer,
The language of black magic using.
Where a small nameless streamlet wound,
Upon the sloping bank above it,
By dark and shaded forest covered,
There stood, nigh sunk into the ground,
A run-down hut. Thick pine-trees shaded
Its roof. The waters, somnolent,
Licked lazily at a much faded
And worn-down fence of reeds and went
With gentle murmur round it snaking;
The breeze Ые-w softly, only making
A faint sound.... There it was that spread
A vale, and such was its seclusion,
It gave one the distinct illusion
That an unbroken silence had
Here from the birth of Time been reigning.
Ruslan now stopped his horse. The weaning
And peaceful night to morn gave way;
The grove and valley sparkling lay
“Neath veils of haze. His sleeping bride
The prince laid on the grass, and, seating
Himself beside her, close, he sighed
And looked at her, his young heart beating
With dulcet hope. Just then a boat’s
White sail he glimpses, and there float
A fisher’s song above the water
That drowns its gentler voice and sofu
The man has cast his nets, and, bendi
With zeal and promptness to the oar,
His humble vessel now is sending
Straight for the hut perched on the shore,
The good prince shades his eyes and watches:
There now-the boat the green bank touches,
And from the hut there hurries out
A sweet young maid; her hair about
Her shoulders loosely falls, she’s slender
And bare of breast, her smile is tender,
She’s charm itself. The two embrace
And on the bank sit, taking pleasure
In one another, in this place,
And in a quiet hour of leisure.
But whom to his intense surprise
Does Prince Ruslan now recognize
In this young fisherman? Dear Heaven!
It is Ratmir! Yes, it is he,
A man for exploit born, and even
For fame itself, one of his three
Sworn rivals. On this halcyon shore
He turned to fair Ludmila faithless,
And for his new love’s warm embraces
Relinquished fame for ever more.
Ruslan came up to him, astounded;
The recluse khan his rival knew.
A cry, and to the prince he flew
And joyous threw his arms around him
“You here, Ratmir? Lay you no claim
To greater things?” our hero asked hin
“Have you found life like ours too tasking
Thus to reject your knightly fame?”
“In truth, Ruslan,” replied the khan,
“War and its phantom glory bore me;
Behind me have I left my stormy,
Tumultuous years. This peace, this calm,
And love, and pastimes innocent
Bring me a hundred-fold more gladness
My lust for combat being spent,
No tribute do I pay to madness;
Rich am I, friend, in happiness,
And have all else forgot, yes, even
Ludmila’s charms.” “I’m glad, God bless
You for’t, Ratmir, for fate has given
Her back to me....” “You have your bride
With you!” amazed, the young khan cried.
“What luck! I too once longed to free her....
W^here is she, then? I’d like to see her-
But no! I’ll not betray my mate;
Made mine by a forgiving fate,
She wrought this change in me, the fervour
Of eager youth in me revived;
Because I’m hers, because I serve her
I know true love and am alive.
Twelve sirens who professed a longing
For me without regret I spurned;
My heart to none of them belonging,
I left them never to return;
I left their merry home, a castle
That in a shaded forest nestled,
My sword and helm laid down, and foe
And fame forgot. ‘Twas, my friend, so
That, peace and solitude embracing,
A kithless hermit I became,
And dwell, to no one known by name,
With her I love....”
Lpon him gazing,
The shepherdess ne er left his side;
Now smiled she sweetly, now she sighed....
On, on, unseen, the hours went racing.
Their hearts by friendship warmed, till night
Set in, o’er all its patterns tracing,
The fisher sat beside the knight....
It’s still and dark. The half-moon’s light,
Pale just at first, is brighter growing.
Time to be off! A cover throwing
With gentle hand o’er his young bride,
Ruslan goes off to mount his steed.
The kha
n, bemused, preoccupied,
In spirit follows him; indeed,
Good luck in all his daring ventures
He wishes him and happiness
And his proud dreams and past adventres
Recalls with fleeting wistfulness....
Why is it Fortune has not granted
My fickle Lyre the right to praise
Heroic deeds alone? Why can’t I
Of love and friendship, that these days
Are out of fashion, chant? A bard
Of Truth, why must I (God, it’s hard!)
Denounce spite, venom, vice, am fated
In my sincere and artless songs
To bare for those to come the wrongs
By crafty demons perpetrated?
Farlaf, Ludmila’s worthless wooer,
A wretch, still eager to pursue her,
But all his dreams of glory gone,
Out in the wilds lived, isolated
From all mankind and known to none,
And for Nahina’s coming waited.
Nor did he, reader, wait in vain:
For here she is, the ancient dame!
A solemn hour. “You know me, stalwart,”
She says to him. “Now mount, and forward!
Come after me.” And lo!-wdth that
She turns herself into a cat,
And then, the charger saddled, races
Off and away. She’s followed by
Farlaf on horseback. Through the mazes
Of gloomy forests their paths lie.
Clad in night’s haze that never lifted,
The vale lay tranquil, slumber-bound,
And, veiled in mist, the pale moon drifted
From cloud to cloud and lit the mound
With fitful rays. Beneath it seated,
Our hero, staying at her side,
Kept vigil o’er his sleeping bride.
By tristful thought all but defeated
The poor prince was; within him crowded
Dreams, fancies and imaginings;
Beginning gently to enshroud him,
Above him hovered sleep’s cool wings.
His closing eyes upon the sweet
Young maid he tried to fix, but, feeling
Unable this to do, sank, reeling,
By slumber captured, at her feet.
A dream comes to him, bodeful, gloomy:
He seems to see Ludmila, his
Sweet princess, pale-faced and unmoving,
Pause on the brink of an abyss.
She vanishes, and he is standing
Above the dreaded chasm alone,
And from it comes, the spirit rending,
A call for help, a piteous moan....
‘Tis she! He jumps, and flies apace,
To pierce the darkness vainly straining.
Through fathomless, night-mantled space,
And then, at long last bottom gaining,
Steps on hard ground.... Vladimir’s palace
Before him towers.... He enters. There is
The old Prince with his grey-haired knights,
His twelve young sons, his guests, all seated
At festive tables. No smile lights
Vladimir’s face. He does not greet him
And seems as wroth as on the dread
And well-remembered day of parting.
All silent stay, no banter starting,
No talk. But there-is not the dead
Rogdai among them, his past rival,
The one that he in battle slew?
Quite unaware of his arrival,
A froth-topped goblet of some brew
He gaily drains. Surprised, Ruslan
Espies Ratmir, the youthful khan,
And others, friends and foes, ringed near him;
The gusli tinkle, old Bayan
Of deeds heroic chants-to hear him
Is strange. Farlaf now enters, leading
Ludmila in. The Prince, receding
Into himself, his grey head bowed,
Says not a word. The silent crowd
Of boyars, princes, knights, concealing
What so disquiets, so dismays
And frightens them, quite moveless stays.
Then, in an instant, all is gone....
A deathly chill o’er his heart stealing,
Ruslan now finds himself alone.
From his eyes tortured tears are flowing
Sleep fetters him, he tries to break
Its leaden chains, but fails, and, knowing
‘Tis but a dream, cannot awake.
Above the hill the moon looms pale;
Dark are the forests; in the vale
Dead silence reigns, and there, astride
His steed, we see the traitor ride.
A glade and barrow he has sighted;
Stretched at his love’s feet, on the ground
Ruslan sleeps, and around the mound
His stallion walks. Farlaf, much frightened
Looks on a’tremble. In the mist
The witch is lost. No signal sounding,
The bridle dropping from his fist,
He rides up closer, his heart pounding
And leans across, his broadsword bared,
To cleave the knight in two prepared
Without a fight. His presence scenting,
The stallion whinnies angrily
And paws the ground. But what’s to be,
There is, I fear me, no preventing!
Ruslan hears nothing, for sleep on him,
Weighs heavily, a cruel vise.
Spurred by the wdtch, Farlafs upon him,
And plunging deep his sharp steel thrice
Into his breast, his priceless prey
Lifts up and, weak-kneed, rides away.
The hours flew. Beneath the barrow
The whole night long our hero lay;
The blood from his wounds oozed in narrow,
Unending streamlets.... Dawn arrived,
And with its coming he revived,
Let out a heavy, muffled groan,
About him peered, and, vainly trying
To lift himself and stand, fell prone,
Like one already dead-or dying.
RUSLAN AND LYUDMILA: CANTO THE SIXTH
You bid me, O my heart’s desire,
Take up my light and carefree lyre
And chant the lays of old, my leisure
Devoting to a faithful Muse.
Do you not know, then, that I treasure
Love’s raptures more and frankly choose
To spend but little of my time
With that long cherished lyre of mine,
That being now at odds with rumour
And drunk with bliss, I’m in no humour
To welcome toil or harmony’s
Sweet, winsome strains.... By you I breathe,
And though loud are fame’s prideful speeches,
Their sound my ear but faintly reaches.
Of genius the secret fires
Are dead; its thoughts are left behind.
Love, love alone my heart inspires,
Its wild desires invade my mind.
But you-you’d have me sing; my stories
Of loves long past and erstwhile glories
Appeal to you; you wish to hear
Of Prince Ruslan and of Ludmila,
The dwarf, Nahina, Vladimir,
And to the old Finn’s woes a willing
And patient ear are glad to lend.
The tales I spun would sometimes tend
To make you feel a trifle sleepy
Though with a smile you listened e’er.
At other times I was aware
How tenderly-this felt I deeply -
Your loving gaze the singer’s met.
Enamored babbler, I will let
My fingers pass over the lazy
And stubborn strings, and at your feet,
The minstrel’s customary seat,
Strum loudly
, my young champion praising.
But where’s Ruslan? Out in the field,
His blood long cold and long congealed,
He sprawls, a raven o’er him swooping,
Upon the grass lie limp and drooping
The whiskers serving to adorn
His helm of steel; mute is his horn.
His golden mane no longer waving,
Around the prince his mount walks gravely,
Head lowered; in his once bright eye
The light has died. Not knowing why
The prince lies so, he is unwilling
To play and waits for him to wake.
In vain! The prince won’t move or take
The sword up: deep his sleep and chilling.
And Chernomor? There, in the bag,
He lies, forgotten by the hag,
And knowing naught, his grudges nurses;
Worn, sleepy, bored to tears, he curses
My youthful hero and his bride....
Then, not a sound his ears assailing
For hours on end, he peeps outside-
A miracle, no less! Words fail him.
For in a pool of blood the knight
Lies dead, and no one is in sight;
Ludmila’s gone, the field’s deserted.
The wizard crows in joy. ‘‘I’m free!”
He cries. “All danger is averted.”
But he is wrong, as we shall see.
Farlaf, by old Nahina aided,
On horseback makes for Kiev; he
Is full of hope and fear. The maiden
Across the saddle lies asleep.
Ahead, the Dnieper, cold and deep,
Already shows, its waters flowing
Mid native leas; the city’s glowing
Gold domes and wooden walls draw near.
Here is the gate! The townsfolk cheer,
And mill about, excitement mounting.
Word to the Prince is sent. Before
The eyes of all, at palace door
We see the knavish youth dismounting.
Meanwhile, Vladimir, called Bright Sun,
Was in his lofty terem sitting,
And, filled with sorrow unremitting,
On his loss brooding. Round him, glum,
His knights and boyars sat, a pompous,
Stone-visaged lot. A sudden rumpus
Is heard without: yells, shouts, a din;
The portal opes. A knight comes in.
Who can he be? Why the intrusion?
All rise. A murmur fills the room,
Grows louder. General confusion.
Ludmila rescued! And by whom! -
Farlaf, of all men! Strange! The Prince,
Changed wholly now of countenance,
Starts from his chair and, heavy-footed
Hastes to his long-lost daughter’s side.
He touches her; she stirs not; muted
Her breathing is. Ruslan’s young bride