Black Spring
I am here in the midst of a great change. I have forgotten my own language and yet I do not speak the new language. I am in China and I am talking Chinese. I am in the dead center of a changing reality for which no language has yet been invented. According to the map I am in Paris; according to the calendar I am living in the third decade of the twentieth century. But I am neither in Paris nor in the twentieth century. I am in China and there are no clocks or calendars here. I am sailing up the Yangtsze in a dhow and what food I gather is collected from the garbage dumped overboard by the American gunboats. It takes me all day to prepare a humble meal, but it is a delectable meal and I have a cast-iron stomach.
Coming in from Louveciennes… . Below me the valley of the Seine. The whole of Paris thrown up in relief, like a geodetic survey. Looking across the plain that holds the bed of the river I see the city of Paris: ring upon ring of streets; village within village; fortress within fortress. Like the gnarled stump of an old redwood, solitary and majestic she stands there in the broad plain of the Seine. Forever in the same spot she stands, now dwindling and shrinking, now rising and expanding: the new coming out of the old, the old decaying and dying. From whatever height, from whatever distance of time or place, there she stands, the fair city of Paris, soft, gemlike, a holy citadel whose mysterious paths thread beneath the clustering sea of roofs to break upon the open plain.
In the froth and bubble of the rush hour I sit and dream over an aperitif. The sky is still, the clouds motionless. I sit in the dead center of traffic, stilled by the hush of a new life growing out of the decay about me. My feet are touching the roots of an ageless body for which I have no name. I am in communication with the whole earth. Here I am in the womb of time and nothing will jolt me out of my stillness. One more wanderer who has found the flame of his restlessness. Here I sit in the open street composing my song. It’s the song I heard as a child, the song which I lost in the new world and which I would never have recovered had I not fallen like a twig into the ocean of time.
For him who is obliged to dream with eyes wide open all movement is in reverse, all action broken into kaleidoscopic fragments. I believe, as I walk through the horror of the present, that only those who have the courage to close their eyes, only those whose permanent absence from the condition known as reality can affect our fate. I believe, confronted with this lucid wideawake horror, that all the resources of our civilization will prove inadequate to discover the tiny grain of sand necessary to upset the stale, stultifying balance of our world. I believe that only a dreamer who has fear neither of life nor death will discover this infinitesimal iota of force which will hurtle the cosmos into whack -instantaneously. Not for one moment do I believe in the slow and painful, the glorious and logical, ingloriously illogical evolution of things. I believe that the whole world-not the earth alone and the beings which compose it, nor the universe whose elements we have charted, including the island universes beyond our sight and instruments-but the whole world, known and unknown, is out of kilter, screaming in pain and madness. I believe that if tomorrow the means were discovered whereby we might fly to the most remote star, to one of those worlds whose light according to our weird calculus will not reach us until our earth itself be extinguished, I believe that if tomorrow we were transported there in a time which has not yet begun we would find an identical horror, an identical misery, an identical insanity. I believe that if we are so attuned to the rhythm of the stars about us as to escape the miracle of collision that we are also attuned to the fate which is being worked out simultaneously here, there, beyond and everywhere, and that there will be no escape from this universal fate unless simultaneously here, there, beyond and everywhere each and every one, man, beast, plant, mineral, rock, river, tree and mountain wills it.
Of a night when there is no longer a name for things I walk to the dead end of the street and, like a man who has come to the end of his tether, I jump the precipice which divides the living from the dead. As I plunge beyond the cemetery wall, where the last dilapidated urinal is gurgling, the whole of my childhood comes to a lump in my throat and chokes me. Wherever I have made my bed I have fought like a maniac to drive out the past. But at the last moment it is the past which rises up triumphantly, the past in which one drowns. With the last gasp one realizes that the future is a sham, a dirty mirror, the sand in the bottom of the hourglass, the cold, dead slag from a furnace whose fires have burned out. Walking on into the heart of Levallois-Perret I pass an Arab standing at the entrance to a blind alley. He stands there under the brilliant arc light as if petrified. Nothing to mark him as human-no handle, no lever, no spring which by a magic touch might lift him out of the trance in which he is sunk. As I wander on and on the figure of the Arab sinks deeper and deeper into my consciousness. The figure of the Arab standing in a stone trance under the brilliant arc light. The figures of other men and women standing in the cold sweat of the streets-figures with human contours standing on little points in a space which has become petrified. Nothing has changed since that day I first came down into the street to take a look at life on my own account. What I have learned since is false and of no use. And now that I have put away the false the face of the earth is even more cruel to me than it was in the beginning. In this vomit I was born and in this vomit I shall die. No escape. No Paradise to which I can flee. The scale is at balance. Only a tiny grain of sand is needed, but this tiny grain of sand it is impossible to find. The spirit and the will are lacking. I think again of the wonder and the terror with which the street first inspired me. I recall the house I lived in, the mask it wore, the demons which inhabited it, the mystery that enveloped it; I recall each being who crossed the horizon of my childhood, the wonder that wrapped him about, the aura in which he floated, the touch of his body, the odor he gave off; I recall the days of the week and the gods that ruled over them, their fatality, their fragance, each day so new and splendorous or else long and terrifyingly void; I recall the home we made and the objects which composed it, the spirit which animated it; I recall the changing years, their sharp decisive edges, like a calendar hidden away in the trunk of the family tree; I recall even my dreams, both those of night and those of day. Since passing the Arab I have traversed a long straight road toward infinity, or at least I have the illusion that I am traversing a straight and endless road. I forgot that there is such a thing as the geodetic curve, that no matter how wide the deviation, there where the Arab stands, should I keep going, I shall return again and again. At every crossroads I shall come upon a figure with human contours standing in a stone trance, a figure pitted against a blind alley with a brilliant arc light glaring down upon him.
Today I am out for another grand obsessional walk. I and myself firmly glued together. Again the sky hangs motionless, the air stilly hushed. Beyond the great wall that hems me in the musicians are tuning up. Another day to live before the debacle! Another day! While mumbling thus to myself I swing suddenly round past the cemetery wall into the Rue de Maistre. The sharp swing to the right plunges me into the very bowels of Paris. Through the coiling, sliding intestines of Montmartre the street runs like a jagged knife wound. I am walking in blood, my heart on fire. Tomorrow all this will perish, and I with it. Beyond the wall the devils are tuning up. Faster, faster, my heart is afire!
Climbing the hill of Montmartre, St. Anthony on one side of me, Beelzebub on the other. One stands there on the high hill, resplendent in his whiteness. The surf ace of the mind breaks into a choppy sea. The sky reels, the earth sways. Climbing up the hill, above the granulated lids of the roofs, above the scarred shutters and the gasping chimney pots….
At that point where the Rue Lepic lies over on its side for a breathing spell, where it bends like a hairpin to renew the steep ascent, it seems as if a flood tide had receded and left behind a rich marine deposit. The dance halls, the bars, the cabarets, all the incandescent lace and froth of the electrical night pales before the seething mass of edibles which girdle the base of the hill. Paris is rubbing h
er belly. Paris is smacking her lips. Paris is whetting her palate for the feast to come. Here is the body moving always in its ambiance-a great dynamic procession, like the temple friezes of Egypt, like the Etruscan legend, like the morning of the glory of Crete. Everything staggeringly alive, a swarm of differentiated matter. The warm hive of the human body, the grape cluster, the honey stored away like warm diamonds. The streets swarm through my fingers. I gather up the whole of France in my one hand. In the honeycomb I am, in the warm belly of the Sphinx. The sky and the earth they tremble with the live, pleasant weight of humanity. At the very core is the body. Beyond is doubt, despair, disillusionment. The body is the fundament, the imperishable.
Along the Rue d’Orsel, the sun sinking. Perhaps it’s the sun sinking, perhaps it’s the street itself dismal as a vestibule. My blood is sinking of its own weight into the fragile, glassy hemorrhoids of the nerves. Over the sorrow-bitten facades a thin scum of grease, a thin green film of fadedness, a touch of dementia. And then suddenly, presto! all is changed. Suddenly the street opens wide its jaws and there, like a still white dream, like a dream embedded in stone, the Sacre Coeur rises up. A late afternoon and the heavy whiteness of it is stifling. A heavy, somnolent whiteness, like the belly of a jaded woman. Back and forth the blood ebbs, the contours rounded with soft light, the huge, billowy cupolas taut as savage teats. On the dizzy escarpments the trees stick out like spiny thorns whose fuzzy boughs wave sluggishly above the invisible current that moves trancelike beneath the roots. Pieces of sky still clinging to the tips of the boughs-soft, cottony wisps dyed with an eastern blue. Level above level, the green earth dotted with bread crumbs, with mangy dogs, with little cannibals who leap out of the pouches of kangaroos.
From the bones of the martyrs the white balustrades, the martyred limbs still writhing in agony. Silk legs crossed in Kufic characters, maybe silk sluts, maybe thin cormorants, maybe dead houris. The whole bulging edifice with its white elephant skin and its heavy stone breasts bears down on Paris with a Moorish fatalism.
Night is coming on, the night of the boulevards, with the sky red as hell-fire, and from Clichy to Barbes a fretwork of open tombs. The soft Paris night, like a ladder of toothless gums, and the ghouls grinning between the rungs. All along the foot of the hill the urinals are gurgling, their mouths choked with soft bread. It’s in the night that Sacre Coeur stands out in all its stinking loveliness. Then it is that the heavy whiteness of her skin and her humid stone breath clamps down on the blood like a valve. The night and Paris pissing her white fevered blood away. Time rolling out over the xylophones, the moon gonged, the mind gouged. Night comes like an upturned cuspidor and the fine flowers of the mind, the golden jonquils and the chalk poppies, are chewed to slaver. Up on the high hill of Montmartre, under a sky-blue awning, the great stone horses champ noiselessly. The pounding of their hoofs sets the earth trembling north in Spitzbergen, south in Tasmania. The globe spins round on the soft runway of the boulevards. Faster and faster she spins. Faster and faster, while beyond the rim the musicians are tuning up. Again I hear the first notes of the dance, the devil dance with poison and shrapnel, the dance of flaming heartbeats, each heart aflame and shrieking in the night.
On the high hill, in the spring night, alone in the giant body of the whale, I am hanging upside down, my eyes filled with blood, my hair white as worms. One belly, one corpse, the great body of the whale rotting away like a fetus under a dead sun. Men and lice, men and lice, a continuous procession toward the maggot heap. This is the spring that Jesus sang, the sponge to his lips, the frogs dancing. No trace of rust, no stain of melancholy. The head slung down between the crotch in black frenzied dream, the past slowly sinking, the image balled and chained. In every womb the pounding of iron hoofs, in every grave the roar of hollow shells. Womb and shell and in the hollow of the womb a full-grown idiot picking buttercups. Man and horse moving now in one body, the hands soft, the hoofs cloven. On they come in steady procession, with red eyeballs and fiery manes. Spring is coming in the night with the roar of a cataract. Coming on the wings of mares, their manes flying, their nostrils smoking.
Up the Rue Caulaincourt, over the bridge of tombs. A soft spring rain falling. Below me the little white chapels where the dead lie buried. A splash of broken shadows from the heavy lattice work of the bridge. The grass is pushing up through the sod, greener now than by day-an electric grass that gleams with horsepower carats. Farther on up the Rue Caulaincourt I come upon a man and woman. The woman is wearing a straw hat. She has an umbrella in her hand but she doesn’t open it. As I approach I hear her saying-‘Vest une combinaison!”-and thinking that combinaison means underwear I prick up my ears. But it’s a different sort of combinaison she’s talking about and soon the fur is flying. Now I see why the umbrella was kept closed. “Combinaison!” she shrieks, and with that she begins to ply the umbrella. And all the poor devil can say is— “Mais non, ma petite, mais non!”
The little scene gives me intense pleasure-not because she is plying him with the umbrella, but because I had forgotten the other meaning of “combinaison.” I look to the right of me and there on a slanting street is precisely the Paris I have always been searching for. You might know every street in Paris and not know Paris, but when you have forgotten where you are and the rain is softly falling, suddenly in the aimless wandering you come to the street through which you have walked time and again in your sleep and this is the stree1. you are now walking through.
It was along this very street that I passed one day and saw a man lying on the sidewalk. He was lying flat on his back with arms outstretched-as if he had just been taken down from the cross. Not a soul approached him, not one, to see if he were dead or not. He lay there flat on his back, with arms outstretched, and there was not the slightest stir or movement of his body. As I passed close to the man I reassured myself that he was not dead. He was breathing heavily and there was a trickle of tobacco juice coming from his lips. As I reached the corner I paused a moment to see what would happen. Hardly had I turned round when a gale of laughter greeted my ears. Suddenly the doorways and shopfronts were crowded. The whole street had become animated in the twinkling of an eye. Men and women standing with arms akimbo, the tears rolling down their cheeks. I edged my way through the crowd which had gathered around the prostrate figure on the sidewalk. I couldn’t understand the reason for this sudden interest, this sudden spurt of hilarity. Finally I broke through and stood again beside the body of the man. He was lying on his back as before. There was a dog standing over him and its tail was wagging with glee. The dog’s nose was buried in the man’s open fly. That’s why everybody was laughing so. I tried to laugh too. I couldn’t. I became sad, frightfully sad, sadder than I’ve ever been in all my life. I don’t know what came over me….
All this I remember now climbing the slanting street. It was just in front of the butcher shop across the way, the one with the red and white awning. I cross the street and there on the wet pavement, exactly where the other man had lain, is the body of a man with arms outstretched. I approach to have a good look at him. It’s the same man, only now his fly is buttoned and he’s dead. I bend over him to make absolutely sure that it’s the same man and that he’s dead. I make absolutely sure be fore I get up and wander off. At the corner I pause a moment. What am I waiting for? I pause there on one heel expecting to hear again that gale of laughter which I remember so vividly. Not a sound. Not a person in sight. Except for myself and the man lying dead in front of the butcher shop the street is deserted. Perhaps it’s only a dream. I look at the street sign to see if it be a name that I know, a name I mean that I would recognize if I were awake. I touch the wall beside me, tear a little strip from the poster which is pasted to the wall. I hold the little strip of paper in my hand a moment, then crumple it into a tiny pill and flip it in the gutter. It bounces away and falls into a gleaming puddle. I am not dreaming apparently. The moment I assure myself that I am awake a cold fright seizes me. If 1 am not dreaming then I am in
sane. And what is worse, if I am insane I shall never be able to prove whether I was dreaming or awake. But perhaps it isn’t necessary to prove anything, comes the assuring thought. I am the only one who knows about it. I am the only one who has doubts. The more I think of it the more I am convinced that what disturbs me is not whether I am dreaming or insane but whether the man on the sidewalk, the man with arms outstretched, was myself. If it is possible to leave the body in dream, or in death, perhaps it is possible to leave the body forever, to wander endlessly unbodied, unhooked, a nameless identity, or an unidentified name, a soul unattached, indifferent to everything, a soul immortal, perhaps incorruptible, like God-who can say?
My body-the places it knew, so many places, and all so strange and unrelated to me. God Ajax dragging me by the hair, dragging me through far streets in far places -crazy places … Quebec, Chula Vista, Brownsville, Suresnes, Monte Carlo, Czernowitz, Darmstadt, Canarsie, Carcassonne, Cologne, Clichy, Cracow, Budapest, Avignon, Vienna, Prague, Marseilles, London, Montreal, Colorado Springs, Imperial City, Jacksonville, Cheyenne, Omaha, Tucson, Blue Earth, Tallahassee, Chamonix, Greenpoint, Paradise Point, Point Loma, Durham, Juneau, Arles, Dieppe, Aix-la-Chapelle, Aixen-Provence, Havre, Nimes, Asheville, Bonn, Herki-mer, Glendale, Ticonderoga, Niagara Falls, Spartanburg, Lake Titicaca, Ossining, Dannemora, Narragansett, Nuremberg, Hanover, Hamburg, Lemberg, Needles, Calgary, Galveston, Honolulu, Seattle, Otay, Indianapolis, Fairfield, Richmond, Orange Court House, Culver City, Rochester, Utica, Pine Bush, Carson City, Southold, Blue Point, Juarez, Mineola, Spuyten Duyvil, Pawtucket, Wilmington, Coogan’s Bluff, North Beach, Toulouse, Perpignan, Fontenay-aux-Roses, Widde-combe-in-the-Moor, Mobile, Louveciennes…. In each and every one of these places something happened to me, something fatal. In each and every one of these places I left a dead body on the sidewalk with arms outstretched. Each and every time I bent over to take a good look at myself, to reassure myself that the body was not alive and that it was not I but myself that I was leaving behind. And on I went-on and on and on. And I am still going and I am alive, but when the rain starts to fall and I get to wandering aimlessly I hear the clanking of these dead selves peeled off in my journeying and I ask myself—what next? You might think there was a limit to what the body could endure, but there’s none. So high does the body stand above suffering that when everything has been killed there remains always a toenail or a clump of hair which sprouts and it’s these immortal sprouts which remain forever and ever. So that even when you are absolutely dead and forgotten some microscopic part of you still sprouts, and be the past future so dead there’s still some little part alive and sprouting.