Long Live Hitch
Just as it was a primitive fear of hell that caused his parents to baptize him at birth lest his infant soul be consigned to the fire, so it was increasingly a holy terror that came to dominate his last years. As Macaulay was later to write, about the great man’s ghastly tendency to superstition: “He began to be credulous precisely at the point where the most credulous people begin to be skeptical.” Again, I see no reason to attribute this fixation upon eternal torture to any masochistic tendency. Johnson felt, as many fine writers have done, that he had wasted most of his time and squandered the greater part of his gift. (Exorbitant praise from others, such as Boswell in this instance, may often have the effect only of reinforcing such a morbid conviction of failure.) Yet it is owing to Boswell’s generosity and curiosity that we have, and from the very same witness, an account of the deathbeds of both David Hume and Samuel Johnson. Hume—who lay dying in the days of 1776 that launched the American Revolution so much hated by Johnson—famously told Boswell that he was no more afraid of his own extinction after death than he was of the nonexistence that had preceded his birth. Johnson, when informed of this calm attitude, declined to credit it—I am going here by Hesketh Pearson’s account—and would not listen even when Boswell reminded him that many Greek and Roman heroes had faced death stoically without the benefits of Christianity. At a subsequent meeting with Adam Smith, who vouched for the truth of Boswell’s story, Johnson loudly called Smith a liar, to which Smith coldly responded that Johnson was “a son of a bitch.” This collision with the author of The Theory of Moral Sentiments seems to prepare one for Macaulay’s later observation that Johnson “could discern clearly enough the folly and meanness of all bigotry but his own.”
It occurs to me that both Hume and Smith were Scots (or “Scotchmen,” as Johnson preferred to say) and that dislike for the North British was perhaps the one thing that Johnson had in common with his unscrupulous enemy Wilkes. Should you choose to look up any of Johnson’s celebrated jokes at the expense of Scotland, whether in his dictionary or his reported speech, you will, I believe, notice that they fall short of the Wildean in being too long-winded and contrived, and too reliant for their leaden effect on mere prejudice. Teasing is very often a sign of inner misery: Johnson’s grandeur is diminished the more we come to know of the well-earned honor and eminence of some of those with whom he did battle, as well as the sheer paltriness of some of the imaginary demons with which he merely fancied himself doing so.
(The Atlantic, March 2009)
Gustave Flaubert: I’m with Stupide
Review of Bouvard and Pecuchet, by Gustave Flaubert, translated from the French by Mark Polizzotti.
THE DEVOTEE of Gustave Flaubert may feel some of the same inhibition, in deciding whether to embark upon Bouvard and Pecuchet, as the admirer of Dickens or Schubert in contemplating Edwin Drood or that famously incomplete symphony. If their originators couldn’t manage to finish them, then why should we? And in the case of Flaubert’s last novel—initially reconstructed by his niece from some 4,000 manuscript pages after his sudden death in 1880—the word “finish” carries not just the meaning of completion but that crucial element of polish and rounding-off, so essential in the case of the man who fretted endlessly over le mot juste.
Economy and perfectionism in point of words would have been the last concern of the two losers featured here, whose working lives were spent as copy clerks and to whom words were mere objects or things. Drawn to each other by a common mediocrity (Flaubert’s original title was The Tale of Two Nobodies), Bouvard and Pecuchet are liberated by an unexpected legacy to embark on a career of unfettered fatuity. Many fictions and scenarios have depended upon a male double-act, usually enriched by contrast as in the case of Holmes and Watson or Bertie and Jeeves, or of course the Knight of the Sorrowful Countenance and his rotund and pragmatic squire. More recently, each half of the sketch has been equally hapless and pitiful, as with Laurel and Hardy, Abbott and Costello, Vladimir and Estragon, or “Withnail and I.” If you stir in the rural setting, plus a shallow addiction to the mysteries of technique and innovation, you find that Flaubert’s pairing has also anticipated Dumb and Dumber. It’s often necessary to mark off two fools or jerks by discrepant heights: Bouvard is tall but pot-bellied while Pecuchet is short. A mnemonic here might be Schwarzenegger and DeVito in Twins.
An early disappointment for the reader of this deft and elegant new translation by Mark Polizzotti, therefore, is the way in which Flaubert’s first draft so often reduces this field of alternation by telling us merely what “they” got up to. It is as if we had two Quixotes or two Sanchos. Two Quixotes would be nearer the mark, since this undynamic duo is at least fixated upon grand schemes of discovery and improvement. Together, they set out to illustrate and underline the Popean maxim that a little learning is a dangerous thing.
Flaubert is pitiless with his wretched creations, allowing them no moment of joy, or even ease. It is enough for them to turn their hands to a project for it to expire in chaos and slapstick, and after a while this, too, shows the shortcomings of the unpolished, because we can hear the sound of collapsing scenery before the stage has even been set. True bathos requires a slight interval between the sublime and the ridiculous, but no sooner have our clowns embarked on a project than we see the bucket of whitewash or the banana skin. The story is set in motion by their rash decision to quit Paris for the Norman countryside: It was a rule of fiction before Flaubert that city clerks attempting agricultural improvements would end up with smellier sewage, thinner crops, sicker animals, and more combustible hayricks than even the dullest peasant. A hinge event in Flaubert’s writing is the revolution of 1848. If he ever read Marx and Engels’s manifesto of that year, with its remark about “the idiocy of rural life,” he evidently decided to go it one better. In his bucolic scheme, every official is a dolt, every priest a fool or knave, every milkmaid diseased and unchaste, every villager either a boozer or a chiseler. (I am influenced here, perhaps, by Polizzotti’s use of American idioms like “Are you putting me on?”)
If only Bouvard and Pecuchet would restrict themselves to excavating bogus fossils or to collecting unsorted specimens of archaeology, Flaubert’s unforgiving attitude might appear unkind. But they insist upon inflicting themselves, as advisers and even as physicians, upon others. Impatient with the counsel of Dr. Vaucorbeil, “they began visiting patients on their own, entering people’s homes on the pretext of philanthropy.” Their quackery does less harm than one might expect, but then they weary of it in favor of marveling at what we might call intelligent design: “Harmonies vegetal and terrestrial, as well as aerial, aquatic, human, fraternal and even conjugal: all of these were included.… They were astounded that fish had fins, birds wings, seeds a skin—and they subscribed to the philosophy that ascribes virtuous intentions to Nature and considers it a kind of St. Vincent de Paul perpetually occupied with spreading its munificence.”
Alternately eclectic and omnivorous, our heroes are like cushions that bear the impression of whoever last sat upon them. Before they are through, they have tried mesmerism and magnetism, phrenology and the spiritualist séance, as well as some experiments in cross-breeding that might have made Lysenko blush. No fad or pseudoscience is beyond their hectic enthusiasm, and Flaubert’s own ruthless skepticism about the idea of “progress” is evinced, I think, in the occasional cruelty that results from seeing human and other creatures as potential subjects for experiment. The examples are given more or less deadpan: Dr. Vaucorbeil’s office has “a picture of a man flayed alive”; kittens are found to die after five minutes under water; and a cat is boiled in a cauldron by one of the children the hopeless couple adopt before they become bored with the idea. Callousness itself is a child of stupidity. In Sentimental Education the revolution of 1848 is a Parisian fiasco with some grandeur, but in these pages it appears as a provincial circus that is all farce and no tragedy.
This novel was plainly intended to show its author’s deep contempt, however comedically e
xpressed, for all grand schemes, most especially the Rousseauean ones, to improve the human lot. Such schemes founder because the human material is simply too base to be transmuted. Even Bouvard and Pecuchet receive a glimpse of this, if only through their own solipsism: “Then their minds developed a piteous faculty, that of perceiving stupidity and being unable to tolerate it. Insignificant things saddened them: newspaper advertisements, a burgher’s profile, an inane comment overheard by chance.… They felt upon their shoulders the weight of the entire world.” This anomie is the preface to a suicide pact (and they can’t even get that right) and is then succeeded by a Christmas Eve reconciliation with Holy Mother Church that makes It’s a Wonderful Life seem like an education in unsentimentality.
Jorge Luis Borges was of the opinion that Flaubert, the craftsman of the first truly realist novel with Madame Bovary, was also, with Bouvard and Pecuchet, the saboteur of his own project. And it is not difficult to trace the influence of these two men without qualities on the work of Joyce and Musil and Beckett, and on the twentieth century’s evolution of the anti-hero. What is amazing is the industry with which Flaubert assimilated so many books on arcane subjects (some 1,500, according to Polizzotti), all of this knowledge acquired just so that a brace of nobodies could manage to get things not just wrong, but exactly wrong.
In one or two places in the story, most notably with his discussion of suicide and of syphilis, Flaubert makes indirect allusion to his celebrated Dictionary of Received Ideas (or “Accepted Ideas”). He had begun it as early as 1850, but he plainly intended to update it as a coda to Bouvard and Pecuchet, along with a Catalogue of Fashionable Ideas, which Polizzotti also includes. Flaubert’s taxonomy is in fact one of expressions rather than opinions: It forms a collection of ready-made clichés for the use of the conformist or the unimaginative. Some of these make one blush (“Laurels: Keep one from resting”) because one has used them oneself. Others are too self-evident (“Flagrante Delicto: Use in Latin. Is applied only to cases of adultery”). Some are outmoded (“Syphilis: Pretty much everyone has it”), or apply chiefly to Flaubert himself, who contracted syphilis enough times to cancel out many other people. Still, it is a trope to rival that of Proust’s Madame Verdurin, who loved nothing better than “to frolic in her billow of stock expressions.” At the close, as we know from the notes that Flaubert left behind, the two clerks would have been back at a common desk, once again copying out whatever was put in front of them. The Dictionary would have been part of the leaden chain that bound them to that desk.
(The New York Times Book Review, January 22, 2006)
The Dark Side of Dickens
Review of Charles Dickens, by Michael Slater.
IF OFFERED the onetime chance to travel back into the world of the nineteenth-century English novel, I once heard myself saying, I would brush past Messrs. Dickens and Thackeray for the opportunity to hold speech with George Eliot. I would of course be wanting to press Mary Ann Evans on her theological capacities and her labor in translating the liberal German philosophers, as well as on her near-Shakespearean gift for divining the well-springs of human motivation. When compared to that vista of the soul and the intellect, why trouble even with the creator of Rebecca Sharp, let alone with the man who left us the mawkish figures of Smike and Oliver and Little Nell, to say nothing of the grisly inheritance that is the modern version of Christmas? Putting it even more high-mindedly, ought one not to prefer an author like Eliot, who really did give her whole enormous mind to religious and social and colonial questions, over a vain actor-manager type who used pathetic victims as tear-jerking raw material, and who actually detested the real subjects of High Victorian power and hypocrisy when they were luckless enough to dwell overseas?
I can still think in this way if I choose, but I know I am protesting too much. The first real test is that of spending a long and arduous evening in the alehouses and outer purlieus of London, and here it has to be in the company of Dickens and nobody else. The second real test is that of passing the same evening in company with the possessor of an anarchic sense of humor: This yields the same result. What did oyster shuckers do, Dickens demanded to know, when the succulent bivalves were out of season?
Do they commit suicide in despair, or wrench open tight drawers and cupboards and hermetically-sealed bottles—for practice? Perhaps they are dentists out of the oyster season? Who knows?
This pearl was contained in a private letter not intended for publication (Dickens was almost always “on”) and is somewhat more searching than the dull question—“Where do the ducks in Central Park go in winter?”—that was asked by the boy who spoke so scornfully of “all that David Copperfield kind of crap.”
It would be understating matters to say that Thackeray rather looked down on Dickens, but, even as Vanity Fair was first being serialized in 1847, he picked up the fifth installment of Dombey and Son and then brought it down with a smack on the table, exclaiming the while, “There’s no writing against such power as this—one has no chance! Read that chapter describing young Paul’s death: It is unsurpassed—it is stupendous!”
Almost a decade later, Dickens was dispatching an admiring note to George Eliot on the publication of her very first fiction, Scenes of Clerical Life. He felt he had penetrated the guileless disguise of her nom de plume: “If [the sketches] originated with no woman, I believe that no man ever before had the art of making himself, mentally, so like a woman, since the world began.”
So I find the plan of my original enterprise falling away from me; I must give it up; there is something formidable about Dickens that may not be gain-said.
He may not have had Shakespeare’s or Eliot’s near omniscience about human character, but he did say, in an address on the anniversary of the Bard’s birthday: “We meet on this day to celebrate the birthday of a vast army of living men and women who will live for ever with an actuality greater than that of the men and women whose external forms we see around us.” As Peter Ackroyd commented in his Dickens (1990), he must have been “thinking here of Hamlet and Lear, of Macbeth and Prospero, but is it not also true” that in Portsmouth in February 1812 were born “Pecksniff and Scrooge, Oliver Twist and Sairey Gamp, Samuel Pickwick and Nicholas Nickleby … the Artful Dodger and Wackford Squeers … ?” I cite this occasion for a reason. In Michael Slater’s volume, we learn only that on April 22, 1854, Dickens chaired “a Garrick Club dinner to celebrate Shakespeare’s birthday.” This is of course worth knowing in its own right, but is perhaps a little bloodless by comparison. Slater is invariably flattering toward Ackroyd’s work, but could perhaps have taken a leaf or two from its emotional eloquence.
Who does not know of the formative moments in the life of Dickens the boy? The feeble male parent, the death of a sibling, the awful indenture to “the blacking factory,” the pseudo-respectable school where the master slashed the boys with a cane as if to satisfy what was later identified in Mr. Creakle as “a craving appetite.” The sending of the father to the Marshalsea debtors’ prison, the refuge taken by a quakingly sensitive child in the consoling pages of fiction … all this we have long understood. So great was the dependence of Dickens on his own life experience that he almost resented the fact and was very guarded, even with his loyal biographer, John Forster, on the question, as if unwilling to admit such a (very non-Shakespearean) limitation. This is why it is so good to have the “autobiographical fragment” that Forster preserved and later published, which formed a sort of posthumous codicil to David Copperfield and still helps explain why that novel above all others was its author’s favorite. Forster diagnosed in his subject a syndrome of “the attraction of repulsion,” which, while simple enough in its way, goes far to explain why Dickens was at his best when evoking childhood misery, incarceration, premature mortality, hard labor, cheating and exploitation by lawyers and doctors, and the other phenomena that were the shades of his own early prison house. With these, as we now slackly say, he could “identify.”
If valid, this analysis wo
uld also go some distance to explain the very severe constraints on Dickens’s legendary compassion. This is the man who had a poor woman arrested for using filthy language in the street; who essentially recast his friend Thomas Carlyle’s pessimistic version of the French Revolution in fictional form in A Tale of Two Cities (Slater is especially good on this); who dreaded the mob more than he disliked the Gradgrinds. It would also account for his weakest and most contrived novel, Martin Chuzzlewit, and its companion nonfiction compilation, American Notes. Genuine radicals and reformers in mid-nineteenth-century England were to be defined above all as sympathizers with the American Revolution and with the cause of the Union in the Civil War. Dickens was scornful of the first and hostile to the second. His exiguous chapter on slavery in American Notes was lazily annexed word-for-word from a famous abolitionist pamphlet of the day, and employed chiefly to discredit the whole American idea. But when it came to a fight on the question, he was on balance sympathetic to the Confederate states, which he had never visited, and made remarks about Negroes that might have shocked even the pathologically racist Carlyle. I had not understood, before Slater’s explanation, that the full title, American Notes for General Circulation, was a laborious pun on the supposed bankruptcy of the whole “currency” of the United States. Karl Marx, that great supporter of Lincoln and the Union, was therefore probably lapsing into a rare sentimentality when he wrote to Friedrich Engels that Dickens had “issued to the world more political and social truths than have been uttered by all the professional politicians, publicists and moralists put together.” (Ackroyd mentions this letter, while Slater does not.)