My Mother's Body
            
            
            
 
    Also by Marge Piercy
   Poetry
   Colors Passing Through Us
   The Art of Blessing the Day
   Early Grrrl
   What Are Big Girls Made Of?
   Mars and Her Children
   Available Light
   My Mother’s Body
   Stone, Paper, Knife
   Circles on the Water (Selected Poems)
   The Moon Is Always Female
   The Twelve-Spoked Wheel Flashing
   Living in the Open
   To Be of Use
   4-Telling (with Robert Hershon, Emmett Jarrett, Dick Lourie)
   Hard Loving
   Breaking Camp
   Novels
   Three Women
   Storm Tide (with Ira Wood)
   City of Darkness, City of Light
   The Longings of Women
   He, She and It
   Summer People
   Gone to Soldiers
   Fly Away Home
   Braided Lives
   Vida
   The High Cost of Living
   Woman on the Edge of Time
   Small Changes
   Dance the Eagle to Sleep
   Going Down Fast
   Other
   Sleeping with Cats, A Memoir
   So You Want to Write: How to Master the Craft of Writing Fiction and the Personal Narrative (with Ira Wood)
   The Last White Class: A Play (with Ira Wood)
   Parti-Colored Blocks for a Quilt: Essays
   Early Ripening: American Women’s Poetry Now: An Anthology
   The Earth Shines Secretly: A Book of Days (with paintings by Nell Blaine)
   THIS IS A BORZOI BOOK
   PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF, INC.
   Copyright © 1977, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985 by Marge Piercy
   “What Makes It Good?” and “We Come Together” copyright © 1985 by Ira Wood, reprinted by permission.
   All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Distributed by Random House, Inc., New York.
   Some of these poems were previously published in Barnwood, Bits Press, Cedar Rock, Croton Review, Images, Jam To-Day, Kalliope, Manhattan Poetry Review, Mudfish, Negative Capability, Open Places, Poem the Nukes, Raccoon, Speculative Poetry Review, Star Line, Tarasque, Thirteenth Moon, and Woman of Power.
   “The Chuppah” first appeared in Lilith, the independent Jewish women’s magazine, 250 West 57th Street, New York, NY 10019, © copyright Lilith Publication, Inc., 1983. All rights reserved.
   Library of Congress Cataloging in Publication Data
   Piercy, Marge. My mother’s body. I. Title.
   PS3566.14M9 1985 811′.54 84-48661
   eISBN: 978-0-307-76139-2
   v3.1
   In Memory of my Mother
   Bert Bernice Bunnin Piercy
   and for my husband
   Ira Wood
   Contents
   Cover
   Other Books by This Author
   Title Page
   Copyright
   Dedication
   WHAT REMAINS
   They inhabit me
   The Annuity
   Waking one afternoon in my best dress
   Out of the rubbish
   Of pumpkins and ghosts I sing
   Unbuttoning
   The sun and the moon in the morning sky of Charlotte
   Putting the good things away
   The Crunch
   What remains
   My mother’s body
   THE CHUPPAH
   Witnessing a wedding
   Touch tones
   The place where everything changed
   What Makes It Good?
   Why marry at all?
   We Come Together
   Every leaf is a mouth
   The Wine
   The Chuppah
   How we make nice
   House-keeping
   Return of the prodigal darling
   Down
   House built of breath
   The infidelity of sleep
   Nailing up the mezuzah
   CHIAROSCURO
   The good go down
   Homage to Lucille, Dr. Lord-Heinstein
   Where is my half-used tube of Tom’s fennel toothpaste tonight?
   Your cats are your children
   Mr. Big
   The maternal instinct at work
   Magic mama
   Nothing more will happen
   Blue Tuesday in August
   The Disinherited
   Cold head, cold heart
   Deferral
   Breaking out
   Paper birds
   Listening to a speech
   Making a will
   Still life
   From HoJo’s to Mr. Softee
   The longings of women
   Out of sight
   Does the light fail us, or do we fail the light?
   UNDERRATED PLEASURES
   Building is taming
   Cowering in a corner
   The Listmaker
   Going into town in the storm
   The clumsy season
   Silk confetti
   And whose creature am I?
   In praise of gazebos
   The Faithless
   If I had been called Sabrina or Ann, she said
   The night the moon got drunk
   Sweet ambush
   The high arch of summer
   What we fail to notice
   Tashlich
   This small and intimate place
   How grey, how wet, how cold
   Deer couchant
   Peaches in November
   Six underrated pleasures
   1. Folding sheets
   2. Picking pole beans
   3. Taking a hot bath
   4. Sleeping with cats
   5. Planting bulbs
   6. Canning
   A Note About the Author
   WHAT REMAINS
   They inhabit me
   I am pregnant with certain deaths
   of women who choked before they
   could speak their names
   could know their names
   before they had names to know.
   I am owl, the spirit said,
   I swim through the darkness on wide wings.
   I see what is behind me
   as well as what is before.
   In the morning a splash of blood
   on the snow marks where I found
   what I needed. In the mild
   light of day the crows mob
   me, cursing. Are you the daughter
   of my amber clock-tower eyes?
   I am pregnant with certain deaths
   of women whose hands were replaced
   by paper flowers, which must be kept
   clean, which could tear on a glance,
   which could not hold even water.
   I am cat. I rub your prejudices
   against the comfortable way they grow.
   I am fastidious, not as a careful
   housewife, but as a careful lover,
   keeping genitals as clean as face.
   I turn up my belly of warm sensuality
   to your fingers, purring my pleasure
   and letting my claws just tip out.
   Are you the daughter of the fierce
   aria of my passion scrawled on the night?
   I am pregnant with certain deaths
   of women who dreamed that the lover
   would strike like lightning and throw
   them over the saddle and carry them off.
   It was the ambulance that came.
   I am wolf. I call across the miles
   my messages of yearning and hunger,
					     					 			>
   and the snow speaks to me constantly
   of food and want and friend and foe.
   The iron air is heavy with ice
   tweaking my nose and the sound
   of the wind is sharp and whetted.
   Commenting, chatting, calling,
   we run through the net of scents
   querying, Are you my daughter?
   I am pregnant with deaths of certain
   women who curled, wound in the skeins
   of dream, who secreted silk
   from spittle and bound themselves
   in swaddling clothes of shrouds.
   I am raccoon. I thrive in woods,
   I thrive in the alleys of your cities.
   With my little hands I open
   whatever you shut away from me.
   On your garbage I grow glossy.
   Among packs of stray dogs I bare
   my teeth, and the warring rats part.
   I flourish like the ailanthus tree;
   in your trashheaps I dig underground
   castles. Are you my daughter?
   I am pregnant with certain deaths
   of women who wander slamming doors
   and sighing as if to be overheard,
   talking to themselves like water left
   running, tears dried to table salt.
   They hide in my hair like crabs,
   they are banging on the nodes of my spine
   as on the door of a tardy elevator.
   They want to ride up to the observation
   platform and peer out my eyes for the view.
   All this wanting creates a black hole
   where ghosts and totems whirl and join
   passing through into antimatter of art,
   the alternate universe in which such certain
   deaths as theirs and mine throb with light.
   The Annuity
   1.
   When I was fifteen we moved
   from a tight asbestos shoebox
   to a loose drafty two-story house,
   my own tiny room prized under the eaves.
   My privacy formed like a bud from the wood.
   In my pale green womb I scribbled
   evolving from worm to feral cat,
   gobbling books, secreting bones,
   building a spine one segment
   at a time out of Marx and Freud.
   Across the hall the roomers lived,
   the couple from Appalachia who cooked
   bacon in their room. At a picnic
   she miscarried. I held her
   in foaming blood. Lost twins.
   Salesmen, drab, dirty in the bathroom,
   solitary, with girly magazines,
   detective stories and pads of orders,
   invoices, reports that I would inherit
   to write my poems on;
   overgrown boys dogging you
   out to the backyard with the laundry
   baskets; middle-aged losers with eyes
   that crawled under my clothes
   like fleas and made me itch;
   those who paid on time and those
   with excuses breaking out like pimples
   at the end of the month.
   I slammed my door and left them,
   ants on the dusty plain.
   For the next twenty years
   you toted laundry down two flights,
   cleaned their bathroom every morning,
   scrubbed at the butt burns,
   sponged up the acid of their complaints
   read their palms and gave common
   sense advice, fielded their girlfriends,
   commiserated with their ex-wives,
   lied to their creditors, brewed
   tisanes and told them to eat fruit.
   What did you do with their checks?
   Buy yourself dresses, candy, leisure?
   You saved, waiting for the next depression.
   You salted it away and Father took control,
   investing and then spending as he chose.
   2.
   Months before you died, you had us drive
   south to Florida because you insisted
   you wanted to give me things I must carry back.
   What were they? Some photographs, china
   animals my brother had brought home from
   World War II, a set of silverplate.
   Then the last evening while Father watched
   a game show, you began pulling out dollar
   bills, saying Shush, don’t let him
   see, don’t let him know. A five-dollar
   bill stuffed under the bobbypins,
   ten dollars furled in an umbrella,
   wads of singles in the bottom of closet
   dividers full of clothes. You shoved
   them in my hands, into my purse,
   you thrust them at Woody and me.
   Take, you kept saying, I want you to have
   it, now while I can, take.
   That night in the hotel room
   we sat on the floor counting money
   as if we had robbed a candy store:
   eighteen hundred in nothing larger
   than a twenty, squirreled away, saved
   I can’t stand to imagine how.
   That was the gift you had that felt
   so immense to you we would need a car
   to haul it back, maybe a trailer too,
   the labor of your small deceit
   that you might give me an inheritance,
   that limp wad salvaged from your sweat.
   Waking one afternoon in my best dress
   Until I tasted the blood spurt in my mouth
   bursting its sour clots, and the air
   forced my bucking lungs and I choked,
   I did not know I had been dead.
   The lint of voices consulting over me.
   Didn’t I leave myself to them,
   an inheritance of sugared almond memories,
   wedding cake slabs drying in their heads?
   They carried me home and they ate me,
   angel fluff with icing.
   Now I return coiling and striking
   on the slippery deck of dawn like a water
   snake caught in a net, all fangs
   and scales and slime and lashing tail.
   I have crawled up from dankness
   spitting headstones like broken teeth.
   My breath spoils milk. My eyes
   shine red as Antares in the scorpion’s tail
   and my touch sticks like mud.
   I have been nothing
   who now put on my body like an apron
   facing a sink of greasy dishes.
   Right here pain welded my ribs, here
   my heart still smokes. My life hangs triggered
   ready to trap me if I raise a hand.
   Dresses flap and flutter about me
   while my bones whistle
   and my flesh rusts neuter as iron.
   The rooms of my life wait
   to pack me in boxes.
   My eyes bleed. My eardrums
   are pierced with a hot wire of singing
   that only crows and hawks could harmonize.
   My best dress splits from neck to hem.
   Howling I trot for the brushlands with yellow
   teeth blinking, hair growing out like ragweed
   and new claws clicking on stone
   that I must wear dull
   before I can bear again
   the smell of kitchens
   the smell of love.
   Out of the rubbish
   Among my mother’s things I found
   a bottle-cap flower: the top
   from a ginger ale
   into which had been glued
   crystalline beads from a necklace
   surrounding a blue bauble.
   It is not unattractive,
   this star-shaped posy
   in the wreath of fluted
   aluminum, but it is not
   as a thing of beauty
 &n 
					     					 			bsp; that I carried it off.
   A receding vista opens
   of workingclass making do:
   the dress that becomes
   a blouse that becomes
   a doll dress, potholders,
   rags to wash windows.
   Petunias in the tire.
   Remnants of old rugs
   laid down over the holes
   in rugs that had once
   been new when the remnants
   were first old.
   A three-inch birch-bark
   canoe labeled Muskegon,
   little wooden shoes
   souvenirs of Holland, Mich.,
   an ashtray from the Blue Hole,
   reputed bottomless.
   Look out the window
   at the sulphur sky.
   The street is grey as
   newspapers. Rats
   waddle up the alley.
   The air is brown.
   If we make curtains
   of the rose-bedecked table
   cloth, the stain won’t show
   and it will be cheerful,
   cheerful. Paint the wall lime.
   Paint it turquoise, primrose.
   How I used to dream
   in Detroit of deep cobalt,
   of ochre reds, of cadmium
   yellow. I dreamed of sea
   and burning sun, of red
   islands and blue volcanos.
   After she washed the floors
   she used to put down newspapers
   to keep them clean. When
   the newspapers had become
   dirty, the floor beneath
   was no longer clean.
   In the window, ceramic
   bunnies sprouted cactus.
   A burro offered fuchsia.
   In the hat, a wandering Jew.
   That was your grandfather.
   He spoke nine languages.
   Don’t you ever want to
   travel? I did when I
   was younger. Now, what
   would be the point?
   Who would want to meet me?
   I’d be ashamed.
   One night alone she sat
   at her kitchen table
   gluing baubles in a cap.
   When she had finished,
   pleased, she hid it away
   where no one could see.
   Of pumpkins and ghosts I sing
   Our Mardi Gras is this, not before
   a season of fasting dictated once
   by the bare cupboard of late winter,