Among Others
“You’re very English,” I said.
They smiled. Where I come from, “Saes” is an insult, a terrible fighting word, the worst thing you can possibly call someone. It means “English.” But I am in England now.
We ate dinner around a table that would have been small for sixteen, but with a fifth place laid awkwardly for me. Everything matched, the tablemats, the napkins, the plates. It couldn’t be more different from home. The food was, as I’d expected, terrible—leathery meat and watery potatoes and some kind of green spear-shaped vegetable that tastes of grass. People have told me all my life that English food is awful, and it’s reassuring that they were right. They talked about boarding schools, which they all went to. I know all about them. Not for nothing have I read Greyfriars and Malory Towers and the complete works of Angela Brazil.
After dinner, he asked me into his study. The aunts didn’t look happy about it, but they didn’t say anything. The study was a complete surprise, because it’s full of books. From the rest of the house, I’d have expected neat old leatherbound editions of Dickens and Trollope and Hardy (Gramma loved Hardy), but instead the shelves are chockablock with paperbacks, and masses of them are SF. I actually relaxed for the first time in this house, for the first time in his presence, because if there are books perhaps it won’t be all that bad.
There were other things in the room—chairs, a fireplace, a drinks tray, a record player—but I ignored or avoided them and walked as fast as I clumsily could to the SF shelf.
There was a whole load of Poul Anderson I haven’t read. Stuffed on the top of the As there was Anne McCaffrey’s Dragonquest, which looks as if it’s the sequel to “Weyr Search” which I read in an anthology. On the shelf below there was a John Brunner I haven’t read. Better than that, two John Brunners, no, three John Brunners I haven’t read. I felt my eyes start to swim.
I spent the summer practically bookless, with only what I took with me when I ran away from my mother—the three-volume paperback Lord of the Rings, of course, Ursula Le Guin’s The Wind’s Twelve Quarters, Volume 2, which I will defend against all comers as the best single author short story collection of all time, ever, and John Boyd’s The Last Starship from Earth, which I’d been in the middle of at the time and which hadn’t stood up to re-reading as much as one might hope. I have read, though I didn’t bring it with me, Judith Kerr’s When Hitler Stole Pink Rabbit, and the comparison between Anna bringing a new toy instead of the loved Pink Rabbit when they left the Third Reich has been uncomfortably with me whenever I’ve looked at the Boyd recently.
“Can I—” I started to ask.
“You can borrow any books you want, just take care of them and bring them back,” he said. I snatched the Anderson, the McCaffrey, the Brunners. “What have you got?” he asked. I turned and showed him. We both looked at the books, not at each other.
“Have you read the first of these?” he asked, tapping the McCaffrey.
“Out of the library,” I said. I have read the entire science fiction and fantasy collection of Aberdare library, from Anderson’s Ensign Flandry to Roger Zelazny’s Creatures of Light and Darkness, an odd thing to end on, and one I’m still not certain about.
“Have you read any Delany?” he asked. He poured himself a whisky and sipped it. It smelled weird, horrible.
I shook my head. He handed me an Ace Double, one half of it Empire Star by Samuel R. Delany. I turned it over to look at the other half, but he tutted impatiently, and I actually looked at him for a moment.
“The other half’s just rubbish,” he says, dismissively, stubbing out a cigarette with unnecessary force. “How about Vonnegut?”
I have read the complete works of Kurt Vonnegut, Jr., to date. Some of it I have read standing up in Lears bookshop in Cardiff. God Bless You, Mr. Rosewater is very strange, but Cat’s Cradle is one of the best things I’ve ever read. “Oh yes,” I said.
“What Vonnegut?”
“All of it,” I said, confidently.
“Cat’s Cradle?”
“Breakfast of Champions, Welcome to the Monkey House . . .” I reeled off the titles. He was smiling. He looked pleased. My reading has been solace and addiction but nobody has been pleased with me for it before.
“How about The Sirens of Titan?” he asked, as I wound down.
I shook my head. “I’ve never heard of it!”
He set down his drink, bent down and got the book, hardly looking at the shelves, and added it to my pile. “How about Zenna Henderson?”
“Pilgrimage,” I breathed. It is a book that speaks to me. I love it. Nobody else I’ve met has ever read it. I didn’t read it from the library. My mother had it, an American edition with a hole punched in the cover. I don’t even think there is a British edition. Henderson wasn’t in the library catalogue. For the first time, I realised that if he is my father, which in some sense he is, then long ago he knew her. He married her. He had the sequel to Pilgrimage and two collections. I took them, very uncertain of him. I could hardly hold my book pile one-handed. I put them all in my bag, which was on my shoulder, where it always is.
“I think I’ll go to bed and read now,” I said.
He smiled. He has a nice smile, nothing like our smiles. I’ve been told all my life that we looked like him, but I can’t see it. If he’s Lazarus Long to our Laz and Lor, I’d expect to have some sense of recognition. We never looked anything like anyone in our family, but apart from the eye and hair colour I don’t see anything. It doesn’t matter. I have books, new books, and I can bear anything as long as there are books.
THURSDAY 6TH SEPTEMBER 1979
My father drove me to school. In the back seat was a neat suitcase I never saw before, in which, one of the aunts assured me, was all the uniform, neatly laid out. There was also a leather satchel, which she said is school supplies. Neither of them were scuffed at all, and I think they must be new. They must have cost the earth. My own bag held what it had held since I ran away, plus the books I have borrowed. I clutched it tightly and resisted their attempts to take it from me and put it with the luggage. I nodded at them, my tongue frozen in my mouth. It’s funny how impossible it would be to cry, or show any strong emotion, with these people. They are not my people. They are not like my people. That sounded like the first lines of a poem, and I itched to write them down in my notebook. I got into the car, awkwardly. It was painful. At least there was room to straighten my leg once I was in. Front seats are better than back seats, I’ve noticed that before.
I managed to say thank you as well as goodbye. The aunts each kissed me on the cheek.
My father didn’t look at me as he drove, which meant I could look at him, sideways. He was smoking, lighting each cigarette with the butt of the last, just like her. I wound down my window to have some air. I still don’t think he looks the least bit like us. It isn’t just the beard. I wondered what Mor would have made of him, and pushed the thought away hard. After a little while he said, puffing, “I’ve put you down as Markova.”
It’s his name. Daniel Markova. I’ve always known that. It’s the name on my birth certificate. He was married to my mother. It’s her name. But I’ve never used it. My family name is Phelps, and that’s how I’ve gone to school. Phelps means something, at least in Aberdare, it means my grandparents, my family. Mrs. Markova means that madwoman my mother. Still, it will mean nothing to Arlinghurst.
“Morwenna Markova is a bit of a mouthful,” I said, after rather too long.
He laughed. “I said that when you were born. Morwenna and Morganna.”
“She said you chose the names,” I said, not very loudly, staring out of the open window at the moving patchwork of flat fields full of growing things. Some of them are stubble and some of them have been ploughed.
“I suppose I did,” he said. “She had all those lists and she made me choose. They were all very long, and very Welsh. I said it would be a mouthful, but she said people would soon shorten it. Did they?”
“Yes,” I said, st
ill staring out. “Mo, or Mor. Or Mori.” Mori Phelps is the name I will use when I am a famous poet. It’s what I write inside my books now. Ex libris Mori Phelps. And what has Mori Phelps to do with Morwenna Markova and what’s likely to happen to her in a new school? I will laugh about this one day, I told myself. I will laugh about it with people so clever and sophisticated I can’t imagine them properly now.
“And did they call your sister Mog?” he asked.
He hadn’t asked me about her before. I shook my head, then realised he was driving and not looking at me. “No,” I said. “Mo, or Mor, both of us.”
“But how could they tell you apart?” He wasn’t looking at all, he was lighting another cigarette.
“They couldn’t.” I smiled to myself.
“You won’t mind being Markova at school?”
“I don’t care. And anyway, you’re paying for it,” I said.
He turned his head and looked at me for a second, then back to the road. “My sisters are paying for it,” he said. “I don’t have any money except what they allow me. Do you know my family situation?”
What is there to know? I knew nothing about him apart from the fact that he was English, which has caused me no end of playground fights, and that he married my mother when he was nineteen and then ran off two years later when she was in hospital having another baby, a baby that died because of the shock. “No,” I said.
“My mother was married to a man named Charles Bartleby. He was quite wealthy. They had three daughters. Then the war came. He went off to fight in France in 1940 and was captured there and put in a prisoner of war camp. My mother left my three little sisters with their grandmother Bartleby, in the Old Hall, the house we’ve just left. She went to work in an RAF canteen, to do what she could for the war effort. There she met and fell in love with a Polish flying officer called Samuel Markova. He was a Jew. I was born in March 1944. In September 1944 Bartleby was liberated from the camp and came home to England, where he and my mother obtained a divorce. She married my father, who had just learned that his entire family in Poland had been killed.”
Had he had a wife and children too? I felt sure he had. A Polish Jew! I am part Polish. Part Jewish? All that I know about Judaism comes from A Canticle for Leibowitz and Dying Inside. Well, and the Bible, I suppose.
“My mother had some money of her own, but not very much. My father left the RAF after the war and worked in a factory in Ironbridge. Bartleby left his money, and his house, to my sisters. When I was thirteen my mother died in an accident. My sisters, who were grown up by then, came to her funeral. Anthea offered to pay to send me to school, and my father accepted. They’ve been subsidising me ever since. As you know, I married partway through university.”
“What happened to Bartleby?” I asked. He couldn’t have been much older than my grandfather.
“He shot himself when the girls turned twenty-one,” he said, in a tone of voice that closed off further questions.
“What do you . . . do?” I asked.
“They hold the purse-strings, but I manage the estate,” he said. He dropped the butt of a cigarette into the ash tray, which was overflowing. “They pay me a salary, and I live at the house. Very Victorian really.”
“Have you lived there ever since you ran off?” I asked.
“Yes.”
“But they said they didn’t know where you were. My grandfather went there and talked to them, all this way.” I was indignant.
“They lied.” He wasn’t looking at me at all. “Did it bother you so much that I ran away?”
“I’ve run away from her too,” I said, which didn’t answer his question but seemed to be enough.
“I knew your grandparents would look after you,” he said.
“They did,” I said. “You needn’t have worried about that.”
“Ah,” he said.
So then I realised guiltily how my very presence in his car was actually a huge reproach. For one thing, there is only one of me, when he abandoned twins. For another, I am crippled. Thirdly, I am there at all; I ran away. I had to ask for his help—and worse, I had to use the social services to ask for his help. Clearly, the arrangements he made for us were far from adequate. In fact, my existence there at that moment demonstrated to him that he is a rotten parent. And, truth be told, he is. My mother notwithstanding, running out on babies isn’t an acceptable thing to do—and in fact, as an abstraction, abandoning babies with her is particularly and unusually irresponsible. But I have run away from her too.
“I wouldn’t have grown up any other way,” I said. My grandparents. The Valleys. Home. “Truly. There was so much about it to love. I couldn’t have had a better childhood.”
“I’ll take you to meet my father soon, perhaps at half term,” he said. He was signalling to turn, and we turned between two elms, both dying, and onto a gravel drive that crunched under the car wheels. It was Arlinghurst. We had arrived.
The first thing that happened in school was the fight about chemistry. It’s a big gracious house in its own grounds, looking stately and Victorian. But the place smells like a school—chalk, boiled cabbage, disinfectant, sweat. The headmistress was well-mannered and distant. She didn’t give my father permission to smoke, which wrong-footed him. Her chairs are too low. I had trouble getting out of mine. But none of that would matter if it wasn’t for the timetable she handed me. First, there are three hours of games every day. Second, art and religious education are compulsory. Third, I can have either chemistry or French, and either Latin or biology. The other choices were very simple, like physics or economics, and history or music.
Robert Heinlein says in Have Spacesuit, Will Travel that the only things worth studying are history, languages, and science. Actually, he adds maths, but honestly they left out the mathematical part of my brain. Mor got all the maths. Having said that, it was the same for both of us: We either understood it instantly or you might as well have used a drill to get it into our heads. “How can you understand Boolean algebra when you still have problems with the concept of long division?” my maths teacher had asked in despair. But Venn diagrams are easy, while long division remains challenging. Hardest of all were those problems about people doing incomprehensible things with no motivation. I was inclined to drift away from the sum to wonder why people would care what time two trains passed each other (spies), be so picky about seating arrangements (recently divorced people), or—which to this day remains incomprehensible—run the bath with no plug in.
History, languages and science pose me no such problems. When you need to use maths in science, it always makes sense, and besides, they let you use a calculator.
“I need to do both Latin and biology, and both French and chemistry,” I said, looking up from the timetable. “But I don’t need to do art or religious education, so it’ll be easy to rearrange.”
The headmistress went through the roof at this, because clearly timetables are sacred or something. I didn’t listen all that much. “There are over five hundred girls in this school, do you propose I inconvenience them all to accommodate you?”
My father, who has no doubt also read Heinlein, backed me up. I’ll take Heinlein over a headmistress any day. Eventually we ended up with a compromise in which I’ll surrender biology if I get to take all three of the others, which can be arranged with a little shuffling between classes. I’ll take chemistry with a different class, but I don’t care about that. It felt like enough of a victory for now, and I consented to be shown my dorm and meet my housemistress and “new friends.”
My father kissed my cheek when he said goodbye. I watched him out of the front door and saw him lighting a cigarette the second he was in the open air.
FRIDAY 7TH SEPTEMBER 1979
It turns out to be a joke about the countryside.
Well, it is true in a way. Arlinghurst stands alone in its playing fields, surrounded by farmland. There isn’t an inch of land within twenty miles that someone isn’t using. There are cows, stupid ugly thin
gs, black and white like toy cows, not brown like the real cows we’d seen on holiday. (How now, brown cow? Nobody could talk to these.) They mill about in the fields until it is time for milking then they walk in a line into the farmyard. I figured it out this afternoon, when they let me take a walk around the grounds, that these cows are stupid. Bovine. I knew the word, but I hadn’t quite appreciated how literal it could be.
I come from the Welsh Valleys. There’s a reason they’re called “the Valleys.” They’re steep narrow glaciated valleys without much flat land at the bottom. There are valleys just like them all over Wales. Most of them have a church and a few farms, maybe a thousand people in the whole valley. That’s what they can naturally support. Our valley, the Cynon Valley, like its neighbours, has a population of more than a hundred thousand, all living in Victorian terraced houses, terraced up the hillsides like grapes, stuck together in rows with barely room between to hang out washing. The houses and the people are jammed together, like in a city, worse than a city, except that it isn’t a city. But away from those rows, it was wild. And even in them, you could always lift up your eyes.
You could lift up your eyes to the hills from whence cometh your help—a psalm that always seemed self-evident to me. The hills were beautiful, were green and had trees and sheep, and they were always there. They were wild, in the sense that anyone could go there at any time. They didn’t belong to anyone, unlike the flat farmed fenced-in countryside around the school. The hills were common land. And even down in the valleys there were rivers and woods and ruins, as the ironworks ceased to be used, as the industrial places were abandoned. The ruins sprouted plants, returned to the wild, then the fairies moved in. What we thought would happen with the Phurnacite really did happen. It just took a little longer than we’d imagined.