The New York Trilogy
There was, however, an opposite point of view. If some saw the Indians as living in prelapsarian innocence, there were others who judged them to be savage beasts, devils in the form of men. The discovery of cannibals in the Caribbean did nothing to assuage this opinion. The Spaniards used it as a justification to exploit the natives mercilessly for their own mercantile ends. For if you do not consider the man before you to be human, there are few restraints of conscience on your behavior towards him. It was not until 1537, with the papal bull of Paul III, that the Indians were declared to be true men possessing souls. The debate nevertheless went on for several hundred years, culminating on the one hand in the “noble savage” of Locke and Rousseau—which laid the theoretical foundations of democracy in an independent America—and, on the other hand, in the campaign to exterminate the Indians, in the undying belief that the only good Indian was a dead Indian.
The second part of the book began with a new examination of the fall. Relying heavily on Milton and his account in Paradise Lost—as representing the orthodox Puritan position— Stillman claimed that it was only after the fall that human life as we know it came into being. For if there was no evil in the Garden, neither was there any good. As Milton himself put it in the Areopagitica, “It was out of the rind of one apple tasted that good and evil leapt forth into the world, like two twins cleaving together.” Stillman’s gloss on this sentence was exceedingly thorough. Alert to the possibility of puns and wordplay throughout, he showed how the word “taste” was actually a reference to the Latin word “sapere,” which means both “to taste” and “to know” and therefore contains a subliminal reference to the tree of knowledge: the source of the apple whose taste brought forth knowledge into the world, which is to say, good and evil. Stillman also dwelled on the paradox of the word “cleave,” which means both “to join together” and “to break apart,” thus embodying two equal and opposite significations, which in turn embodies a view of language that Stillman found to be present in all of Milton’s work. In Paradise Lost, for example, each key word has two meanings—one before the fall and one after the fall. To illustrate his point, Stillman isolated several of those words—sinister, serpentine, delicious— and showed how their prelapsarian use was free of moral connotations, whereas their use after the fall was shaded, ambiguous, informed by a knowledge of evil. Adam’s one task in the Garden had been to invent language, to give each creature and thing its name. In that state of innocence, his tongue had gone straight to the quick of the world. His words had not been merely appended to the things he saw, they had revealed their essences, had literally brought them to life. A thing and its name were interchangeable. After the fall, this was no longer true. Names became detached from things; words devolved into a collection of arbitrary signs; language had been severed from God. The story of the Garden, therefore, records not only the fall of man, but the fall of language.
Later in the Book of Genesis there is another story about language. According to Stillman, the Tower of Babel episode was an exact recapitulation of what happened in the Garden—only expanded, made general in its significance for all mankind. The story takes on special meaning when its placement in the book is considered: chapter eleven of Genesis, verses one through nine. This is the very last incident of prehistory in the Bible. After that, the Old Testament is exclusively a chronicle of the Hebrews. In other words, the Tower of Babel stands as the last image before the true beginning of the world.
Stillman’s commentaries went on for many pages. He began with a historical survey of the various exegetical traditions concerning the story, elaborated on the numerous misreadings that had grown up around it, and ended with a lengthy catalogue of legends from the Haggadah (a compendium of rabbinical interpretations not connected with legal matters). It was generally accepted, wrote Stillman, that the Tower had been built in the year 1996 after the creation, a scant 340 years after the Flood, “lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.” God’s punishment came as a response to this desire, which contradicted a command that had appeared earlier in Genesis: “Be fertile and increase, fill the earth and master it.” By destroying the Tower, therefore, God condemned man to obey this injunction. Another reading, however, saw the Tower as a challenge against God. Nimrod, the first ruler of all the world, was designated as the Tower’s architect: Babel was to be a shrine that symbolized the universality of his power. This was the Promethean view of the story, and it hinged on the phrases “whose top may reach unto heaven” and “let us make a name.” The building of the Tower became the obsessive, overriding passion of mankind, more important finally than life itself. Bricks became more precious than people. Women laborers did not even stop to give birth to their children; they secured the newborn in their aprons and went right on working. Apparently, there were three different groups involved in the construction: those who wanted to dwell in heaven, those who wanted to wage war against God, and those who wanted to worship idols. At the same time, they were united in their efforts—”And the whole earth was of one language, and of one speech”—and the latent power of a united mankind outraged God. “And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.” This speech is a conscious echo of the words God spoke on expelling Adam and Eve from the Garden: “Behold, the man is become one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever—Therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden… .” Still another reading held that the story was intended merely as a way of explaining the diversity of peoples and languages. For if all men were descended from Noah and his sons, how was it possible to account for the vast differences among cultures? Another, similar reading contended that the story was an explanation of the existence of paganism and idolatry—for until this story all men are presented as being monotheistic in their beliefs. As for the Tower itself, legend had it that one third of the structure sank into the ground, one third was destroyed by fire, and one third was left standing. God attacked it in two ways in order to convince man that the destruction was a divine punishment and not the result of chance. Still, the part left standing was so high that a palm tree seen from the top of it appeared no larger than a grasshopper. It was also said that a person could walk for three days in the shadow of the Tower without ever leaving it. Finally—and Stillman dwelled upon this at great length—whoever looked upon the ruins of the Tower was believed to forget everything he knew.
What all this had to do with the New World Quinn could not say. But then a new chapter started, and suddenly Stillman was discussing the life of Henry Dark, a Boston clergyman who was born in London in 1649 (on the day of Charles I’s execution), came to America in 1675, and died in a fire in Cambridge, Massachusetts, in 1691.
According to Stillman, as a young man Henry Dark had served as private secretary to John Milton—from 1669 until the poet’s death five years later. This was news to Quinn, for he seemed to remember reading somewhere that the blind Milton had dictated his work to one of his daughters. Dark, he learned, was an ardent Puritan, a student of theology, and a devoted follower of Milton’s work. Having met his hero one evening at a small gathering, he was invited to pay a call the following week. That led to further calls, until eventually Milton began to entrust Dark with various small tasks: taking dictation, guiding him through the streets of London, reading to him from the works of the ancients. In a 1672 letter written by Dark to his sister in Boston, he mentioned long discussions with Milton on the finer points of Biblical exegesis. Then Milton died, and Dark was disconsolate. Six months later, finding England a desert, a land that offered him nothing, he decided to emigrate to America. He arrived in Boston in the summer of 1675.
Little was known of his first years in the New World. Stillman speculated that he might have travelled westward, foraging out into unchartered territory, but no concrete evi
dence could be found to support this view. On the other hand, certain references in Dark’s writings indicated an intimate knowledge of Indian customs, which led Stillman to theorize that Dark might possibly have lived among one of the tribes for a period of time. Be that as it may, there was no public mention of Dark until 1682, when his name was entered in the Boston marriage registry as having taken one Lucy Fitts as his bride. Two years later, he was listed as heading a small Puritan congregation on the outskirts of the city. Several children were born to the couple, but all of them died in infancy. A son John, however, born in 1686, survived. But in 1691 the boy was reported to have fallen accidentally from a second-story window and perished. Just one month later, the entire house went up in flames, and both Dark and his wife were killed.
Henry Dark would have passed into the obscurity of early American life if not for one thing: the publication of a pamphlet in 1690 entitled The New Babel. According to Stillman, this little work of sixty-four pages was the most visionary account of the new continent that had been written up to that time. If Dark had not died so soon after its appearance, its effect would no doubt have been greater. For, as it turned out, most of the copies of the pamphlet were destroyed in the fire that killed Dark. Stillman himself had been able to discover only one—and that by accident, in the attic of his family’s house in Cambridge. After years of diligent research, he had concluded that this was the only copy still in existence.
The New Babel, written in bold, Miltonic prose, presented the case for the building of paradise in America. Unlike the other writers on the subject, Dark did not assume paradise to be a place that could be discovered. There were no maps that could lead a man to it, no instruments of navigation that could guide a man to its shores. Rather, its existence was immanent within man himself: the idea of a beyond he might someday create in the here and now. For utopia was nowhere—even, as Dark explained, in its “wordhood.” And if man could bring forth this dreamed-of place, it would only be by building it with his own two hands.
Dark based his conclusions on a reading of the Babel story as a prophetic work. Drawing heavily on Milton’s interpretation of the fall, he followed his master in placing an inordinate importance on the role of language. But he took the poet’s ideas one step further. If the fall of man also entailed a fall of language, was it not logical to assume that it would be possible to undo the fall, to reverse its effects by undoing the fall of language, by striving to recreate the language that was spoken in Eden? If man could learn to speak this original language of innocence, did it not follow that he would thereby recover a state of innocence within himself? We had only to look at the example of Christ, Dark argued, to understand that this was so. For was Christ not a man, a creature of flesh and blood? And did not Christ speak this prelapsarian language? In Milton’s Paradise Regained, Satan speaks with “double-sense deluding,” whereas Christ’s “actions to his words accord, his words / To his large heart give utterance due, his heart / Contains of good, wise, just, the perfect shape.” And had God not “now sent his living Oracle / into the World to teach his final will, / And sends his Spirit of Truth henceforth to dwell / in pious Hearts, an inward Oracle / To all Truth requisite for me to know”? And, because of Christ, did the fall not have a happy outcome, was it not a felix culpa, as doctrine instructs? Therefore, Dark contended, it would indeed be possible for man to speak the original language of innocence and to recover, whole and unbroken, the truth within himself.
Turning to the Babel story, Dark then elaborated his plan and announced his vision of things to come. Quoting from the second verse of Genesis 11—”And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shi-nar; and they dwelt there”—Dark stated that this passage proved the westward movement of human life and civilization. For the city of Babel—or Babylon—was situated in Mesopotamia, far east of the land of the Hebrews. If Babel lay to the west of anything, it was Eden, the original site of mankind. Man’s duty to scatter himself across the whole earth—in response to God’s command to “be fertile … and fill the earth”—would inevitably move along a western course. And what more western land in all Christendom, Dark asked, than America? The movement of English settlers to the New World, therefore, could be read as the fulfillment of the ancient commandment. America was the last step in the process. Once the continent had been filled, the moment would be ripe for a change in the fortunes of mankind. The impediment to the building of Babel—that man must fill the earth—would be eliminated. At that moment it would again be possible for the whole earth to be of one language and one speech. And if that were to happen, paradise could not be far behind.
Just as Babel had been built 340 years after the Flood, so it would be, Dark predicted, exactly 340 years after the arrival of the Mayflower at Plymouth that the commandment would be carried out. For surely it was the Puritans, God’s newly chosen people, who held the destiny of mankind in their hands. Unlike the Hebrews, who had failed God by refusing to accept his son, these transplanted Englishmen would write the final chapter of history before heaven and earth were joined at last. Like Noah in his ark, they had traveled across the vast oceanic flood to carry out their holy mission.
Three hundred and forty years, according to Dark’s calculations, meant that in 1960 the first part of the settlers’ work would have been done. At that point, the foundations would have been laid for the real work that was to follow: the building of the new Babel. Already, Dark wrote, he saw encouraging signs in the city of Boston, for there, as nowhere else in the world, the chief construction material was brick—which, as set forth in verse three of Genesis 11, was specified as the construction material of Babel. In the year 1960, he stated confidently, the new Babel would begin to go up, its very shape aspiring toward the heavens, a symbol of the resurrection of the human spirit. History would be written in reverse. What had fallen would be raised up; what had been broken would be made whole. Once completed, the Tower would be large enough to hold every inhabitant of the New World. There would be a room for each person, and once he entered that room, he would forget everything he knew. After forty days and forty nights, he would emerge a new man, speaking God’s language, prepared to inhabit the second, everlasting paradise.
So ended Stillman’s synopsis of Henry Dark’s pamphlet, dated December 26, 1690, the seventieth anniversary of the landing of the Mayflower.
Quinn let out a little sigh and closed the book. The reading room was empty. He leaned forward, put his head in his hands, and closed his eyes. “Nineteen sixty,” he said aloud. He tried to conjure up an image of Henry Dark, but nothing came to him. In his mind he saw only fire, a blaze of burning books. Then, losing track of his thoughts and where they had been leading him, he suddenly remembered that 1960 was the year that Stillman had locked up his son.
He opened the red notebook and set it squarely on his lap. Just as he was about to write in it, however, he decided that he had had enough. He closed the red notebook, got up from his chair, and returned Stillman’s book to the front desk. Lighting a cigarette at the bottom of the stairs, he left the library and walked out into the May afternoon.
7
He made it to Grand Central well in advance. Stillman’s train was not due to arrive until six-forty-one, but Quinn wanted time to study the geography of the place, to make sure that Stillman would not be able to slip away from him. As he emerged from the subway and entered the great hall, he saw by the clock that it was just past four. Already the station had begun to fill with the rush-hour crowd. Making his way through the press of oncoming bodies, Quinn made a tour of the numbered gates, looking for hidden staircases, unmarked exits, dark alcoves. He concluded that a man determined to disappear could do so without much trouble. He would have to hope that Stillman had not been warned that he would be there. If that were the case, and Stillman managed to elude him, it would mean that Virginia Stillman was responsible. There was no one else. It solaced him to know that he had an alternate plan if things we
nt awry. If Stillman did not show up, Quinn would go straight to 69th Street and confront Virginia Stillman with what he knew.
As he wandered through the station, he reminded himself of who he was supposed to be. The effect of being Paul Auster, he had begun to learn, was not altogether unpleasant. Although he still had the same body, the same mind, the same thoughts, he felt as though he had somehow been taken out of himself, as if he no longer had to walk around with the burden of his own consciousness. By a simple trick of the intelligence, a deft little twist of naming, he felt incomparably lighter and freer. At the same time, he knew it was all an illusion. But there was a certain comfort in that. He had not really lost himself; he was merely pretending, and he could return to being Quinn whenever he wished. The fact that there was now a purpose to his being Paul Auster—a purpose that was becoming more and more important to him—served as a kind of moral justification for the charade and absolved him of having to defend his lie. For imagining himself as Auster had become synonymous in his mind with doing good in the world.
He wandered through the station, then, as if inside the body of Paul Auster, waiting for Stillman to appear. He looked up at the vaulted ceiling of the great hall and studied the fresco of constellations. There were light bulbs representing the stars and line drawings of the celestial figures. Quinn had never been able to grasp the connection between the constellations and their names. As a boy he had spent many hours under the night sky trying to tally the clusters of pinprick lights with the shapes of bears, bulls, archers, and water carriers. But nothing had ever come of it, and he had felt stupid, as though there were a blind spot in the center of his brain. He wondered if the young Auster had been any better at it than he was.