The Hangman's Daughter
“And what about Anton Kratz? Was he with the Stechlin woman too?” Magdalena was leaning against his shoulder now, her hand resting gently on his thigh. But Simon’s thoughts were elsewhere.
“Yes, indeed, Anton too,” he said. “And both of them had this strange sign on their shoulders, scratched into the skin with elderberry juice. On Anton it was a bit faded, as if someone had tried to wash it away.”
“He himself?” Magdalena’s head nestled against his.
Simon continued to gaze into the distance. “Your father found sulfur in Peter’s pocket,” he murmured. “And a mandrake is missing from the midwife’s house.”
Magdalena, surprised, sat up suddenly. As the hangman’s daughter she was well informed about magical ingredients.
“A mandrake? Are you sure?” she asked, obviously alarmed.
Simon jumped up from the tree trunk.
“Witches’ marks, sulfur, a mandrake…It all fits together, don’t you think? As if someone would like us to believe in all this spooky stuff.”
“Or if all this spooky stuff is in fact true,” whispered Magdalena. A cloud had passed over the warm spring sun. She pulled her woolen scarf over her shoulders.
“I visited Goodwife Daubenberger this morning,” she began hesitantly. “She told me about Saint Walburga.”
She told Simon about her conversation with the midwife and that she supposed the murders had some sort of connection with Walpurgis Night, which was just a week away. When she had finished, Simon shook his head.
“I don’t believe in these superstitions,” he said. “Witchcraft and such hocus-pocus. There must be some reason these children had to die.”
Suddenly Simon remembered the man with the bone hand. Both Sophie and the maid from the Stern had spoken of him. Had he really inquired about the merchant’s son? Or was that just one of Sophie’s fantasies? With annoyance he recalled that the girl had stolen quite a large sum of money from him. You couldn’t trust that child as far as you could throw her.
With a sigh he sat down again next to Magdalena on the tree trunk. He was feeling cold too. The hangman’s daughter saw that he was shivering and spread her woolen scarf over his shoulders. She sought his hand, found it, and led it slowly to her bodice.
Simon could not stop thinking about the man with the hand of bone. If he really existed and was responsible for what happened to the children, why had he killed them? What connection was there between the two victims, apart from their having been at Martha Stechlin’s on that night of the full moon?
And above all…
Who else had been with Goodwife Stechlin?
Magdalena looked at the young physician from one side. He had been so reserved all day. She had to know where she stood with him.
“Simon, I…” she began.
At this moment they heard in the distance the high-toned pealing of the alarm bell in the tower, carried to them by the wind. Here in the meadows, far away from the town, it sounded like the whimpering of a child. Something had happened! Simon felt a tightness in his chest. He jumped up and ran in the direction of Schongau. Not until he had run some distance did he notice that Magdalena was not following him.
“Come on, quick!” he cried. “And pray to God that there isn’t another corpse in the river.”
Magdalena sighed, then stood up and ran after Simon.
The hangman came running up the cellar steps of the dungeon, taking several of them at one stride. Behind him he heard the cries of the town clerk and the others, who were also hurrying to get out. The high-pitched tone of the alarm bell resounded through the town.
The bells in the watchtowers were rung only in extreme emergency, in case of an attack or a fire. Kuisl ruled out an invasion of hostile soldiers. There had been peace now for more than ten years. There were indeed still groups of marauding soldiers who concealed themselves in the woods and attacked isolated farmsteads, but Schongau was too big to be attacked by a handful of daring hooligans. There remained only a fire…
Most of the buildings in Schongau were still built of wood, and many roofs were thatched. If the wind was coming from the wrong direction, a smoldering fire could turn into a major conflagration and destroy the whole town. People were terrified of fire, and the hangman, too, was worried about his family.
When Jakob Kuisl reached the outer door of the keep he saw at once that the town was in no immediate danger. A thin column of smoke rose up from the other side of the town wall and spread out to form a cloud. The hangman supposed that the fire was down by the raft landing.
Without waiting for the others he hurried down the Münzstrasse to the Ballenhaus and turned left in the direction of the Lech Gate. Other burghers of Schongau, too, were hurrying to the gate to see what was happening. In the upper stories of the houses with a view over the river, curious people were again opening their shutters, which they had already closed for the night, and were looking down at the spectacle visible on the riverbank.
Jakob Kuisl ran through the Lech Gate and saw down at the raft landing that the Zimmerstadel had caught fire. The roof of the huge warehouse was ablaze. A small group of raftsmen had formed a bucket brigade and were pouring water on the flames. Others hurried to take crates and barrels out of the building. There was a rustling and cracking, and it did not seem to the hangman that the warehouse could be saved. Just the same, he ran toward the bridge to offer his help. He knew that a small fortune would be lost with every crate that went up in flames. Wool, silk, wine, spices…The Zimmerstadel held everything that was waiting to be shipped elsewhere in addition to serving as an overflow when there was no more room in the Ballenhaus.
When Kuisl got beyond the town gate, he stopped in his tracks. From up here he was able to see the entire landing area. Down by the dock a crowd of men could be seen engaged in a wild melee. Fists flew, some men already lay on the ground, and others were fighting with long boat poles. Kuisl recognized some of the wagon drivers and raftsmen, but there were strangers among them as well.
The evening sun was sinking behind the woods, and the men and the flames appeared in a surreal light. Jakob Kuisl couldn’t believe his eyes: these men were fighting, while only a few yards away the Zimmerstadel was in flames!
“Have you gone mad!” he cried and ran down the last few steps to the bridge. “Stop it! The Stadel’s on fire!”
The men did not seem to even notice him. They rolled on the ground. Some were bleeding from the forehead, and others had cuts and bruises on their faces. With his strong arms the hangman seized two of the men who were fighting and pulled them apart. Kuisl recognized one of the men, with a torn doublet, from various drunken brawls in the inns behind the market square. It was Georg Riegg of the Schongau wagon drivers. He was a noted ruffian but enjoyed a good reputation among his men. The other man seemed to be a stranger to the town. His lip was bleeding, and there was a deep cut over his right eyebrow.
“Stop it, I say!” Kuisl shook the pair until they took notice of him. “Go and help save the Stadel!”
“The Augsburgers started the fire. They can put it out!” Georg Riegg spat in the face of his adversary, who raised his fist for another blow.
Kuisl quickly grabbed them both by the hair and shook them before he spoke again. “What did you say?”
“He’s talking nonsense!” said the stranger. His accent revealed him as an Augsburger. He waved his arms wildly toward the burning Stadel. “Your watchmen were careless, and now we have to take the blame. But count us out! You’ll have to pay for the damage!”
Jakob Kuisl was aware of a movement behind him. He turned and saw from the corner of his eye a rafting pole poised to strike him. Instinctively he let the two ruffians drop and at the same time grabbed the shaft. With a jerk he pushed it away, so that the man at the other end fell screaming into the Lech. From his left side came another attacker, a solidly built raftsman, whom Kuisl recognized as one of the Augsburg guild. With a shout the raftsman charged at him. At the last moment Kuisl dodged and gave t
he man a strong blow from behind. Groaning, the Augsburger fell to the ground but got up a few seconds later to attack once more. He swung and missed. The next time he struck, the hangman caught his hand and squeezed until the man’s fingers began to crack. Step by step he forced the Augsburger toward the end of the pier. Finally he pushed him into the water and let go. With a splash the man disappeared in the river and resurfaced farther down the landing, where he tried to hold on to a wooden pile.
“Stop! In the name of the law, stop it!”
Johann Lechner had arrived at the landing with the watchmen. The four bailiffs, with other Schongauers, pulled the combatants apart.
“You there, get over to the Stadel! Take the buckets with you!” With curt orders the court clerk brought the situation under control, although it was now too late. The roof had fallen in, and every entrance to the interior of the building was blocked by red-hot beams. Whatever remained of the goods in there would sooner or later be reduced to ashes—hundreds of guilders’, worth. Charred chests and bales were piled up near the ruins of the Stadel, some of them still smoldering. A smell of scorched cinnamon hung in the air.
The bailiffs had herded the participants in the brawl into a corner of the landing and divided them into two groups, Schongauers and Augsburgers. Men on both sides glowered at each other, but seemed too exhausted to continue.
Jakob Kuisl could see Josef Berchtholdt, the brother of the master baker, among the Schongau fighters. His brother Michael was holding a damp cloth to Josef’s swollen left eye and hurling wild curses in the direction of the Augsburgers. The other two witnesses to the examination in the dungeon had disappeared into the crowd.
Meanwhile Bonifaz Fronwieser, Simon’s father, had also appeared, after being summoned by the court clerk. With water and linen bandages he began to treat the worst injuries. One of the Schongau wagon drivers had a stab wound to his upper arm. And among the Augsburgers, too, someone was bleeding from a wound in the thigh.
When Kuisl heard the voice of the court clerk he had quickly withdrawn from the fighters. Now he was sitting on one of the piles of the pier, sucking at his pipe, and observing the tumult on the landing.
It looked as if all Schongau had come down to the river to watch the spectacle. The line of people looking at the burned-out ruin went all the way back to the gate. Burning beams continued to crack and fall into the flames. The conflagration lit up the nearby forest like a midsummer bonfire as dusk slowly deepened.
In the meantime Lechner had found the watchman at the landing. He cowered before him, distraught, protesting his innocence.
“Believe me, master,” he whimpered. “We don’t know how such a fire could have broken out. I was just sitting here playing dice with Benedikt and Johannes, and when I turned around, there was the whole Stadel in flames! Someone must have set it deliberately, otherwise it wouldn’t have burned so quickly.”
“I know who started the fire,” cried Georg Riegg from the Schongau group. “It was the Augsburgers! First they kill our children, and then they set fire to our Stadel so that nobody will want to tie up their rafts here, and everyone will be frightened and avoid our town. The dirty bastards!”
Some of the Schongau wagon drivers became restive again. Stones flew and curses were heard, and it was only with difficulty that the bailiffs were able to keep the two groups apart.
“You think we’d set fire to our own goods!” cried a voice from the Augsburger group. The Schongauers began to mutter and curse. “You didn’t watch out properly, and now you want to put the blame on us! You’ll pay us back every penny!”
“But what’s that over there?” Georg Riegg pointed to the barrels and cases standing in front of the smoldering Stadel. “You had no trouble getting your own stuff out.”
“Liar!” the Augsburgers replied. It was almost impossible to restrain them. “We carried them out when the fire started. You guys just stood around yammering.”
“Silence, damn it!”
The voice of the court clerk was not particularly loud. Nevertheless there was something about it that compelled the others to silence. Johann Lechner’s eyes wandered over the two hostile groups. Finally he pointed to the Augsburg wagon drivers.
“Who’s the leader here?”
The huge man whom Jakob Kuisl had earlier pushed into the water stepped forward. Obviously he had succeeded in reaching the bank again. His wet hair hung down his face; his hose and doublet clung to his body. In spite of this he did not look as if he intended to be intimidated by a mere clerk from Schongau. The giant looked into Johann Lechner’s face and growled.
“I am.”
Lechner looked him up and down. “And what is your name?”
“Martin Hueber, head wagon driver for the house of Fugger.”
A few isolated whistles were heard. The Fuggers were now not nearly as powerful as they had been before the Great War, but their name still meant something. Anyone who worked for this family could count on powerful advocates.
If Johann Lechner had taken this into consideration, he didn’t let it show. He nodded briefly and said: “Martin Hueber, you will be our guest until this matter is cleared up. Until then you may not leave the town.”
Hueber’s face turned red. “You can’t do that. I’m only subject to Augsburg law!”
“I certainly can do that.” Lechner’s voice was quiet and penetrating. “You’ve beaten up people here, and there are witnesses to that. So you can sit here in our jail and drink water.”
Cheers and mocking laughter were heard from the Schongau raftsmen. The clerk turned to them.
“There’s no cause for merriment at all. Georg Riegg, as leader of this riot you’ll be held in the dungeon, and the lazy watchman at the bridge will keep you company. And then we’ll see who laughs last.”
Georg Riegg, the bridge watchman, and the Augsburger Martin Hueber, protesting loudly, were led away. On the bridge the wagon driver turned once more to the Schongau men.
“You’ll be sorry for this!” he cried. “The Fuggers will know tomorrow what’s happened here. And then God help you. You’ll compensate us for every bale. Every single one!”
Lechner sighed. Then he turned to the burgomaster who stood beside him with a face white as chalk.
“There’s a curse on this town. And all that since this witch killed the boy,” he said.
Burgomaster Karl Semer looked at him, wondering.
“Do you think that the Stechlin woman set fire—?”
Lechner shrugged. Finally he smiled.
“It’s possible. We must make sure that she confesses. That should clear the air, and everyone will be satisfied.”
The burgomaster nodded, relieved. Then the two aldermen made their way back into the town.
The little girl pressed a wooden doll to her narrow chest, from which a rattling sound emerged with every breath. Her face was pale and sunken, and deep rings had formed under her eyes. Again she had to cough, hard and painfully. Her throat hurt. In the distance she heard the others down by the Lech. Something had happened. She struggled to sit up in bed and look through the window. But she could only see the sky, some clouds, and a column of smoke between them. Her father had told her that everything was all right, she should not get excited, and she needed to stay in bed. Later the physician would come and help her if the cold compresses didn’t work. The girl smiled. She hoped the young doctor would come and not the old one. She liked the young doctor—once he had given her an apple in the market square and asked her how she was. Not many people asked her how she was, in fact nobody.
Clara was five years old when she lost her parents—first her mother, who after the birth of a little brother had not woken up again. Clara could still remember her mother’s laughter and her big friendly eyes, and that before she went to sleep her mother had often sung to her. As she walked behind the wooden coffin she imagined that her mother was just asleep and she would soon wake up and come home. Her father had held her hand. When the funeral procession had com
e to the new cemetery at Saint Sebastian’s Church and they were lowering the coffin down into the earth, he had grasped her hand so hard that she screamed. The women thought she was crying for her mother and patted her on the head.
After that her father steadily declined. It began with the same coughing that she herself now had, hard and dry. Soon he was spitting blood, and the neighbors looked down at her with pity and shook their heads. In the evening she often sat by her father’s bed and sang the same songs her mother had always sung. He had only her, and she had only him. His brothers and sisters had moved away because there were enough basketmakers in Schongau, or they were dead, just like the little brother, who, without his mother’s breast, had cried for three days and suddenly fell silent.
Her father died on a cold damp day in the fall, and they carried him to the same cemetery as his wife. The mother’s grave was still quite new, and digging was easy.
Clara spent the next weeks with the neighbor woman, together with a half dozen other children. At the table they fought over the only bowl of barley porridge, but she wasn’t hungry anyway. She crept under the bench near the stove and wept. She was all alone. If the neighbor sometimes gave her sweets, the others took it away from her. The only thing she had left was the wooden doll that her father had once carved for her. She never put it down, not during the day and not at night, for it was the last reminder of her parents.
A month later a friendly young man came. He stroked her head and told her that from now on she would be called Clara Schreevogl. He led her into a big two-story house directly by the market square. It had wide stairs and lots of rooms with heavy brocade curtains. The Schreevogls already had five children, and it was said that Maria Schreevogl could not have any more. They took her up like their own child. And when at first the other children gossiped behind her back and called her bad names, her foster father came and whipped them so hard with a hazel switch that they couldn’t sit down for three days.