Doctorow
One evening we stood on the front steps watching the sun go down behind the low hills miles away.
Aunt Dora, I said, what are we up to here?
I know, Earle. But some things take time.
She saw me looking at her hands, how red they had gotten.
I am bringing an immigrant woman down from Wisconsin. She will sleep in that room behind the kitchen. She’s to be here in a week or so.
Why? I said. There’s women in La Ville, the wives of all these locals come out here for a day’s work who could surely use the money.
I will not have some woman in the house who will only take back to town what she sees and hears. Use what sense God gave you, Earle.
I am trying, Mama.
Aunt Dora, goddamnit.
Aunt Dora.
Yes, she said. Especially here in the middle of nowhere and with nobody else in sight.
She had tied her thick hair behind her neck against the heat and she went about now loose in a smock without her usual women’s underpinnings.
But doesn’t the air smell sweet, she said. I’m going to have a screen porch built and fit it out with a settee and some rockers so we can watch the grand show of nature in comfort.
She ruffled my hair. And you don’t have to pout, she said. You may not appreciate it here this moment with the air so peaceful and the birds singing and nothing much going on in any direction you can see. But we’re still in business, Earle. You can trust me on that.
And so I was assured.
—
BY AND BY WE ACQUIRED an old-fashioned horse and buggy to take us to La Ville and back when Aunt Dora had to go to the bank or the post office or provisions were needed. I was the driver and horse groom. He—the horse—and I did not get along. I wouldn’t give him a name. He was ugly, with a sway back and legs that trotted out splayed. I had butchered and trimmed better looking plugs than this in Chicago. Once, in the barn, when I was putting him up for the night, he took a chomp in the air just off my shoulder.
Another problem was Bent, the handyman Mama had hired for the steady work. No sooner did she begin taking him upstairs of an afternoon than he was strutting around like he owned the place. This was a problem as I saw it. Sure enough, one day he told me to do something. It was one of his own chores. I thought you was the hired one, I said to him. He was ugly, like a relation of the horse—he was shorter than you thought he ought to be with his long arms and big gnarled hands hanging from them.
Get on with it, I said.
Leering, he grabbed me by the shoulder and put his mouth up to my ear. I seen it all, he said. Oh yes. I seen everything a man could wish to see.
At this I found myself constructing a fate for Bent the handyman. But he was so drunkly stupid I knew Mama must have her own plan for him or else why would she play up to someone of this ilk, and so I held my ideas in abeyance.
In fact I was by now thinking I could wrest some hope from the wide loneliness of this farm with views of the plains as far as you could see. What had come to mind? A sense of expectancy that I recognized from times past. Yes. I had sensed that whatever was going to happen had begun. There was not only the handyman. There were the orphan children. She had contracted for three from the do-good agency in New York that took orphans off the streets and washed and dressed them and put them on the train to their foster homes in the midland. Ours were comely enough children, though pale, two boys and a girl with papers that gave their ages, six, six, and eight, and as I trotted them to the farm they sat up behind me staring at the countryside without a word. And so now they were installed in the back bedroom on the second floor, and they were not like the miserable street rats from our neighborhood in the city. These were quiet children except for the weeping they were sometimes given to at night, and by and large they did as they were told. Mama had some real feeling for them—Joseph and Calvin and the girl, Sophie, in particular. There were no conditions as to what faith they were to be brought up in nor did we have any in mind. But on Sundays, Mama took to showing them off to the Methodist church in La Ville in the new clothes she had bought for them. It gave her pleasure, and was besides a presentation of her own pride of position in life. Because it turned out, as I was learning, that even in the farthest reaches of the countryside, you lived in society.
And in this great scheme of things my Aunt Dora required little Joseph, Calvin, and Sophie to think of her as their mama. Say Mama, she said to them. And they said it.
—
WELL, SO HERE WAS this household of us, ready made, as something bought from a department store. Fannie was the imported cook and housekeeper, who by Mama’s design spoke no English but understood well enough what had to be done. She was heavyset, like Mama, with the strength to work hard. And besides Bent, who skulked about by the barns and fences in the sly pretense of work, there was a real farmer out beyond, who was sharecropping the acreage in corn. And two mornings a week a retired county teacher woman came by to tutor the children in reading and arithmetic.
Mama said one evening: We are an honest to goodness enterprise here, a functioning family better off than most in these parts, but we are running at a deficit, and if we don’t have something in hand before winter the only resources will be the insurance I took out on the little ones.
She lit the kerosene lamp on the desk in the parlor and wrote out a Personal and read it to me: “Widow offering partnership in prime farmland to dependable man. A modest investment is required.” What do you think, Earle?
It’s okay.
She read it again to herself. No, she said. It’s not good enough. You’ve got to get them up off their ass and out of the house to the Credit Union and then on a train to La Ville, Illinois. That’s a lot to do with just a few words. How about this: “Wanted!” That’s good, it bespeaks urgency. And doesn’t every male in the world think he’s what is wanted? “Wanted—Recently widowed woman with bountiful farm in God’s own country has need of Nordic man of sufficient means for partnership in same.”
What is Nordic? I said.
Well that’s pure cunning right there, Earle, because that’s all they got in the states where we run this—Swedes and Norwegies just off the boat. But I’m letting them know a lady’s preference.
All right, but what’s that you say there—“of sufficient means”? What Norwegie off the boat’ll know what that’s all about?
This gave her pause. Good for you, Earle, you surprise me sometimes. She licked the pencil point. So we’ll just say “with cash.”
—
WE PLACED THE PERSONAL in one paper at a time in towns in Minnesota, and then in South Dakota. The letters of courtship commenced, and Mama kept a ledger with the names and dates of arrival, making sure to give each candidate his sufficient time. We always advised the early-morning train when the town was not yet up and about. Beside my regular duties, I had to take part in the family reception. They would be welcomed into the parlor, and Mama would serve coffee from a wheeled tray, and Joseph, Calvin, and Sophie, her children, and I, her nephew, would sit on the sofa and hear our biographies conclude with a happy ending, which was the present moment. Mama was so well spoken at these times I was as apt as the poor foreigners to be caught up in her modesty, so seemingly unconscious was she of the great-heartedness of her. They by and large did not see through to her self-congratulation. And of course she was a large, handsome woman to look at. She wore her simple finery for these first impressions, a plain pleated gray cotton skirt and a starched white shirtwaist and no jewelry but the gold cross on a chain that fell between her bosoms and her hair combed upward and piled atop her head in a state of fetching carelessness.
I am their dream of heaven on earth, Mama said to me along about the third or fourth. Just to see how their eyes light up standing beside me looking out over their new land. Puffing on their pipes, giving me a glance that imagines me as available for marriage—who can say I don’t give value in return?
Well that is one way to look at it, I said.
Don’t be smug, Earle. You’re in no position. Tell me an easier way to God’s blessed Heaven than a launch from His Heaven on earth. I don’t know of one.
—
AND SO OUR ACCOUNT in the La Ville Savings Bank began to compound nicely. The late summer rain did just the right thing for the corn, as even I could see, and it was an added few unanticipated dollars we received from the harvest. If there were any complications to worry about it was that fool Bent. He was so dumb he was dangerous. At first Mama indulged his jealousy. I could hear them arguing upstairs—he roaring away and she assuring him so quietly I could hardly hear what she said. But it didn’t do any good. When one of the Norwegies arrived, Bent just happened to be in the yard, where he could have a good look. One time there was his ugly face peering through the porch window. Mama signaled me with a slight motion of her head and I quickly got up and pulled the shade.
It was true Mama might lay it on a bit thick. She might coquette with this one, yes, just as she might affect a widow’s piety with that one. It all depended on her instinct of the particular man’s character. It was easy enough to make believers of them. If I had to judge them as a whole I would say they were simple men, not exactly stupid, but lacking command of our language and with no wiles of their own. By whatever combination of sentiments and signatures, she never had anything personal intended but the business at hand, the step-by-step encouragement of the cash into our bank account.
The fool Bent imagined Mama looking for a husband from among these men. His pride of possession was offended. When he came to work each morning, he was often three sheets to the wind and if she happened not to invite him upstairs for the afternoon siesta, he would go home in a state, turning at the road to shake his fist and shout up at the windows before he set out for town in his crouching stride.
Mama said to me on one occasion, The damned fool has feelings.
Well that had not occurred to me in the way she meant it, and maybe in that moment my opinion of the handyman was raised to a degree. Not that he was any less dangerous. Clearly he had never learned that the purpose of life is to improve your station in it. It was not an idea available to him. Whatever you were, that’s what you would always be. So he saw these foreigners who couldn’t even talk right not only as usurpers but as casting a poor light on his existence. Was I in his position, I would learn from the example of these immigrants and think what I could do to put together a few dollars and buy some farmland for myself. Any normal person would think that. Not him. He just got enough of the idea through his thick skull to realize he lacked the hopes of even the lowest foreigner. So I would come back from the station with one of them in the buggy and the fellow would step down, his plaid suit and four-in-hand and his bowler proposing him as a man of sufficient means, and it was like a shadow and sudden chilling as from a black cloud came over poor Bent, who could understand only that it was too late for him—everything, I mean, it was all too late.
And finally, to show how dumb he was, what he didn’t realize was that it was all too late for them, too.
—
THEN EVERYTHING GREEN BEGAN to fade off yellow, the summer rains were gone, and the wind off the prairie blew the dried-out topsoil into gusty swirls that rose and fell like waves in a dirt sea. At night the windows rattled. At first frost, the two little boys caught the croup.
Mama pulled the Wanted ad back from the out-of-state papers, saying she needed to catch her breath. I didn’t know what was in the ledger, but her saying that meant our financial situation was improved. And now, as with all farm families, winter would be a time for rest.
Not that I was looking forward to it. How could I with nothing to do?
I wrote a letter to my friend Winifred Czerwinska, in Chicago. I had been so busy until now I hardly had the time to be lonely. I said that I missed her and hoped before too long to come back to city life. As I wrote, a rush of pity for myself came over me and I almost sobbed at the picture in my mind of the Elevated trains and the moving lights of the theater marquees and the sounds I imagined of the streetcars and even of the lowings of the abattoir where I had earned my wages. But I only said I hoped she would write me back.
I think the children felt the same way about this cold countryside. They had been displaced from a greater distance away, in a city larger than Chicago. They could not have been colder huddled at some steam grate than they were now with blankets to their chins. From the day they arrived they wouldn’t leave one another’s side, and though she was not croupy herself, Sophie stayed with the two boys in their bedroom, attending to their hackings and wheezes and sleeping in an armchair in the night. Fannie cooked up oatmeal for their breakfasts and soup for their dinners, and I took it upon myself to bring the tray upstairs in order to get them talking to me, since we were all related in a sense and in their minds I would be an older boy orphan taken in, like them. But they would not talk much, only answering my friendly questions yes or no in their soft voices, looking at me all the while with some dark expectation in their eyes. I didn’t like that. I knew they talked among themselves all the time. These were street-wise children who had quickly apprised themselves of the lay of the land. For instance, they knew enough to stay out of Bent’s way when he was drinking. But when he was sober they followed him around. And one day I had gone into the stable, to harness the horse, and found them snooping around in there, so they were not without unhealthy curiosity. Then there was the unfortunate matter of one of the boys, Joseph, the shorter darker one—he had found a pocket watch and watch fob in the yard, and when I said it was mine he said it wasn’t. Whose is it then, I said. I know it’s not yours, he said as he finally handed it over. To make more of an issue of it was not wise, so I didn’t, but I hadn’t forgotten.
Mama and I were nothing if not prudent, discreet, and in full consideration of the feelings of others in all our ways and means, but I believe children have a sense that enables them to know something even when they can’t say what it is. As a child I must have had it, but of course it leaves you as you grow up. It may be a trait children are given so that they will survive long enough to grow up.
But I didn’t want to think the worst. I reasoned to myself that were I plunked down so far away from my streets among strangers who I was ordered to live with as their relation, in the middle of this flat land of vast empty fields that would stir in any breast nothing but a recognition of the presiding deafness and dumbness of the natural world, I too would behave as these children were behaving.
—
AND THEN ONE STINGING cold day in December, I had gone into town to pick up a package from the post office. We had to write away to Chicago for those things it would not do to order from the local merchants. The package was in, but also a letter addressed to me, and it was from my friend Winifred Czerwinska.
Winifred’s penmanship made me smile. The letters were thin and scrawny and did not keep to a straight line but went slanting in a downward direction, as if some of her mortal being was transferred to the letter paper. And I knew she had written from the bakery, because there was some powdered sugar in the folds.
She was so glad to hear from me and to know where I was. She thought I had forgotten her. She said she missed me. She said she was bored with her job. She had saved her money and hinted that she would be glad to spend it on something interesting, like a train ticket. My ears got hot reading that. In my mind I saw Winifred squinting up at me. I could almost feel her putting her hand under my shirt to feel my heart the way she liked to do.
But on the second page she said maybe I would be interested in news from the old neighborhood. There was going to be another inquest, or maybe the same one reopened.
It took me a moment to understand she was talking about the Doctor, Mama’s husband in Chicago. The Doctor’s relatives had asked for his body to be dug up. Winifred found this out from the constable who knocked on her door as he was doing with everyone. The police were trying to find out where we had gone, Mama and I.
r /> I hadn’t gotten your letter yet, Winifred said, so I didn’t have to lie about not knowing where you were.
I raced home. Why did Winifred think she would otherwise have to lie? Did she believe all the bad gossip about us? Was she like the rest of them? I thought she was different. I was disappointed in her, and then I was suddenly very mad at Winifred.
Mama read the letter differently. Your Miss Czerwinska is our friend, Earle. That’s something higher than a lover. If I have worried about her slow eye being passed on to the children, if it shows up we will just have to have it corrected with surgery.
What children, I said.
The children of your blessed union with Miss Czerwinska, Mama said.
Do not think Mama said this merely to keep me from worrying about the Chicago problem. She sees things before other people see them. She has plans going out through all directions of the universe—she is not a one-track mind, my Aunt Dora. I was excited by her intentions for me, as if I had thought of them myself. Perhaps I had thought of them myself as my secret, but she had read my secret and was now giving her approval. Because I certainly did like Winifred Czerwinska, whose lips tasted of baked goods and who loved it so when I fucked into her. And now it was all out in the open, and Mama not only knew my feelings but expressed them for me and it only remained for the young lady to be told that we were engaged.
I thought then her visiting us would be appropriate, especially as she was prepared to pay her own way. But Mama said, Not yet, Earle. Everyone in the house knew you were loving her up, and if she was to quit her job in the bakery and pack a bag and go down to the train station, even the Chicago police, as stupid as they are, they would put two and two together.