The Complete Works of H.P. Lovecraft
“Them things liked human sacrifices. Had had ’em ages afore, but lost track o’ the upper world arter a time. What they done to the victims it ain’t fer me to say, an’ I guess Obed wa’n’t none too sharp abaout askin’. But it was all right with the heathens, because they’d ben havin’ a hard time an’ was desp’rate abaout everything. They give a sarten number o’ young folks to the sea-things twict every year—May-Eve an’ Hallowe’en—reg’lar as cud be. Also give some o’ the carved knick-knacks they made. What the things agreed to give in return was plenty o’ fish—they druv ’em in from all over the sea—an’ a few gold-like things naow an’ then.
“Wal, as I says, the natives met the things on the little volcanic islet—goin’ thar in canoes with the sacrifices et cet’ry, and bringin’ back any of the gold-like jools as was comin’ to ’em. At fust the things didn’t never go onto the main island, but arter a time they come to want to. Seems they hankered arter mixin’ with the folks, an’ havin’ j’int ceremonies on the big days—May-Eve an’ Hallowe’en. Ye see, they was able to live both in an’ aout o’ water—what they call amphibians, I guess. The Kanakys told ’em as haow folks from the other islands might wanta wipe ’em aout ef they got wind o’ their bein’ thar, but says they dun’t keer much, because they cud wipe aout the hull brood o’ humans ef they was willin’ to bother—that is, any as didn’t heve sarten signs sech as was used onct by the lost Old Ones, whoever they was. But not wantin’ to bother, they’d lay low when anybody visited the island.
“When it come to matin’ with them toad-lookin’ fishes, the Kanakys kind o’ balked, but finally they larnt something as put a new face on the matter. Seems that human folks has got a kind o’ relation to sech water-beasts—that everything alive come aout o’ the water onct, an’ only needs a little change to go back agin. Them things told the Kanakys that ef they mixed bloods there’d be children as ud look human at fust, but later turn more’n more like the things, till finally they’d take to the water an’ jine the main lot o’ things daown thar. An’ this is the important part, young feller—them as turned into fish things an’ went into the water wouldn’t never die. Them things never died excep’ they was kilt violent.
“Wal, Sir, it seems by the time Obed knowed them islanders they was all full o’ fish blood from them deep-water things. When they got old an’ begun to shew it, they was kep’ hid until they felt like takin’ to the water an’ quittin’ the place. Some was more teched than others, an’ some never did change quite enough to take to the water; but mostly they turned aout jest the way them things said. Them as was born more like the things changed arly, but them as was nearly human sometimes stayed on the island till they was past seventy, though they’d usually go daown under fer trial trips afore that. Folks as had took to the water gen’rally come back a good deal to visit, so’s a man ud often be a-talkin’ to his own five-times-great-grandfather, who’d left the dry land a couple o’ hundred years or so afore.
“Everybody got aout o’ the idee o’ dyin’—excep’ in canoe wars with the other islanders, or as sacrifices to the sea-gods daown below, or from snake-bite or plague or sharp gallopin’ ailments or somethin’ afore they cud take to the water—but simply looked forrad to a kind o’ change that wa’n’t a bit horrible arter a while. They thought what they’d got was well wuth all they’d had to give up—an’ I guess Obed kind o’ come to think the same hisself when he’d chewed over old Walakea’s story a bit. Walakea, though, was one of the few as hadn’t got none of the fish blood—bein’ of a royal line that intermarried with royal lines on other islands.
“Walakea he shewed Obed a lot o’ rites an’ incantations as had to do with the sea-things, an’ let him see some o’ the folks in the village as had changed a lot from human shape. Somehaow or other, though, he never would let him see one of the reg’lar things from right aout o’ the water. In the end he give him a funny kind o’ thingumajig made aout o’ lead or something, that he said ud bring up the fish things from any place in the water whar they might be a nest of ’em. The idee was to drop it daown with the right kind o’ prayers an’ sech. Walakea allaowed as the things was scattered all over the world, so’s anybody that looked abaout cud find a nest an’ bring ’em up ef they was wanted.
“Matt he didn’t like this business at all, an’ wanted Obed shud keep away from the island; but the Cap’n was sharp fer gain, an’ faound he cud git them gold-like things so cheap it ud pay him to make a specialty of ’em. Things went on that way fer years, an’ Obed got enough o’ that gold-like stuff to make him start the refinery in Waite’s old run-daown fullin’ mill. He didn’t dass sell the pieces like they was, fer folks ud be all the time askin’ questions. All the same his crews ud git a piece an’ dispose of it naow and then, even though they was swore to keep quiet; an’ he let his women-folks wear some o’ the pieces as was more human-like than most.
“Wal, come abaout ’thutty-eight—when I was seven year’ old—Obed he faound the island people all wiped aout between v’yages. Seems the other islanders had got wind o’ what was goin’ on, an’ had took matters into their own hands. S’pose they musta had, arter all, them old magic signs as the sea-things says was the only things they was afeard of. No tellin’ what any o’ them Kanakys will chance to git a holt of when the sea-bottom throws up some island with ruins older’n the deluge. Pious cusses, these was—they didn’t leave nothin’ standin’ on either the main island or the little volcanic islet excep’ what parts of the ruins was too big to knock daown. In some places they was little stones strewed abaout—like charms—with somethin’ on ’em like what ye call a swastika naowadays. Prob’ly them was the Old Ones’ signs. Folks all wiped aout, no trace o’ no gold-like things, an’ none o’ the nearby Kanakys ud breathe a word abaout the matter. Wouldn’t even admit they’d ever ben people on that island.
“That naturally hit Obed pretty hard, seein’ as his normal trade was doin’ very poor. It hit the whole of Innsmouth, too, because in seafarin’ days what profited the master of a ship gen’lly profited the crew proportionate. Most o’ the folks araound the taown took the hard times kind o’ sheep-like an’ resigned, but they was in bad shape because the fishin’ was peterin’ aout an’ the mills wa’n’t doin’ none too well.
“Then’s the time Obed he begun a-cursin’ at the folks fer bein’ dull sheep an’ prayin’ to a Christian heaven as didn’t help ’em none. He told ’em he’d knowed of folks as prayed to gods that give somethin’ ye reely need, an’ says ef a good bunch o’ men ud stand by him, he cud mebbe git a holt o’ sarten paowers as ud bring plenty o’ fish an’ quite a bit o’ gold. O’ course them as sarved on the Sumatry Queen an’ seed the island knowed what he meant, an’ wan’n’t none too anxious to git clost to sea-things like they’d heerd tell on, but them as didn’t know what ’twas all abaout got kind o’ swayed by what Obed had to say, an’ begun to ast him what he cud do to set ’em on the way to the faith as ud bring ’em results.”
Here the old man faltered, mumbled, and lapsed into a moody and apprehensive silence; glancing nervously over his shoulder and then turning back to stare fascinatedly at the distant black reef. When I spoke to him he did not answer, so I knew I would have to let him finish the bottle. The insane yarn I was hearing interested me profoundly, for I fancied there was contained within it a sort of crude allegory based upon the strangenesses of Innsmouth and elaborated by an imagination at once creative and full of scraps of exotic legend. Not for a moment did I believe that the tale had any really substantial foundation; but none the less the account held a hint of genuine terror, if only because it brought in references to strange jewels clearly akin to the malign tiara I had seen at Newburyport. Perhaps the ornaments had, after all, come from some strange island; and possibly the wild stories were lies of the bygone Obed himself rather than of this antique toper.
I handed Zadok the bottle, and he drained it to the last drop. It was curious how he could stand so much whiskey, for not even a trace of thick
ness had come into his high, wheezy voice. He licked the nose of the bottle and slipped it into his pocket, then beginning to nod and whisper softly to himself. I bent close to catch any articulate words he might utter, and thought I saw a sardonic smile behind the stained, bushy whiskers. Yes—he was really forming words, and I could grasp a fair proportion of them.
“Poor Matt—Matt he allus was agin’ it—tried to line up the folks on his side, an’ had long talks with the preachers—no use—they run the Congregational parson aout o’ taown, an’ the Methodist feller quit—never did see Resolved Babcock, the Baptist parson, agin—Wrath o’ Jehovy—I was a mighty little critter, but I heerd what I heerd an’ seen what I seen—Dagon an’ Ashtoreth—Belial an’ Beëlzebub—Golden Caff an’ the idols o’ Canaan an’ the Philistines—Babylonish abominations—Mene, mene, tekel, upharsin—”
He stopped again, and from the look in his watery blue eyes I feared he was close to a stupor after all. But when I gently shook his shoulder he turned on me with astonishing alertness and snapped out some more obscure phrases.
“Dun’t believe me, hey? Heh, heh, heh—then jest tell me, young feller, why Cap’n Obed an’ twenty odd other folks used to row aout to Devil Reef in the dead o’ night an’ chant things so laoud ye cud hear ’em all over taown when the wind was right? Tell me that, hey? An’ tell me why Obed was allus droppin’ heavy things daown into the deep water t’other side o’ the reef whar the bottom shoots daown like a cliff lower’n ye kin saound? Tell me what he done with that funny-shaped lead thingumajig as Walakea give him? Hey, boy? An’ what did they all haowl on May-Eve, an’ agin the next Hallowe’en? An’ why’d the new church parsons—fellers as used to be sailors—wear them queer robes an’ cover theirselves with them gold-like things Obed brung? Hey?”
The watery blue eyes were almost savage and maniacal now, and the dirty white beard bristled electrically. Old Zadok probably saw me shrink back, for he had begun to cackle evilly.
“Heh, heh, heh, heh! Beginnin’ to see, hey? Mebbe ye’d like to a ben me in them days, when I seed things at night aout to sea from the cupalo top o’ my haouse. Oh, I kin tell ye, little pitchers hev big ears, an’ I wa’n’t missin’ nothin’ o’ what was gossiped abaout Cap’n Obed an’ the folks aout to the reef! Heh, heh, heh! Haow abaout the night I took my pa’s ship’s glass up to the cupalo an’ seed the reef a-bristlin’ thick with shapes that dove off quick soon’s the moon riz? Obed an’ the folks was in a dory, but them shapes dove off the far side into the deep water an’ never come up. . . . Haow’d ye like to be a little shaver alone up in a cupalo a-watchin’ shapes as wa’n’t human shapes? . . . Hey? . . . Heh, heh, heh, heh. . . .”
The old man was getting hysterical, and I began to shiver with a nameless alarm. He laid a gnarled claw on my shoulder, and it seemed to me that its shaking was not altogether that of mirth.
“S’pose one night ye seed somethin’ heavy heaved offen Obed’s dory beyond the reef, an’ then larned nex’ day a young feller was missin’ from home? Hey? Did anybody ever see hide or hair o’ Hiram Gilman agin? Did they? An’ Nick Pierce, an’ Luelly Waite, an’ Adoniram Saouthwick, an’ Henry Garrison? Hey? Heh, heh, heh, heh. . . . Shapes talkin’ sign language with their hands . . . them as had reel hands. . . .
“Wal, Sir, that was the time Obed begun to git on his feet agin. Folks see his three darters a-wearin’ gold-like things as nobody’d never see on ’em afore, an’ smoke started comin’ aout o’ the refin’ry chimbly. Other folks were prosp’rin’, too—fish begun to swarm into the harbour fit to kill, an’ heaven knows what sized cargoes we begun to ship aout to Newb’ryport, Arkham, an’ Boston. ’Twas then Obed got the ol’ branch railrud put through. Some Kingsport fishermen heerd abaout the ketch an’ come up in sloops, but they was all lost. Nobody never see ’em agin. An’ jest then our folks organised the Esoteric Order o’ Dagon, an’ bought Masonic Hall offen Calvary Commandery for it . . . heh, heh, heh! Matt Eliot was a Mason an’ agin’ the sellin’, but he dropped aout o’ sight jest then.
“Remember, I ain’t sayin’ Obed was set on hevin’ things jest like they was on that Kanaky isle. I dun’t think he aimed at fust to do no mixin’, nor raise no younguns to take to the water an’ turn into fishes with eternal life. He wanted them gold things, an’ was willin’ to pay heavy, an’ I guess the others was satisfied fer a while. . . .
“Come in ’forty-six the taown done some lookin’ an’ thinkin’ fer itself. Too many folks missin’—too much wild preachin’ at meetin’ of a Sunday—too much talk abaout that reef. I guess I done a bit by tellin’ Selectman Mowry what I see from the cupalo. They was a party one night as follered Obed’s craowd aout to the reef, an’ I heered shots betwixt the dories. Nex’ day Obed an’ thutty-two others was in gaol, with everbody a-wonderin’ jest what was afoot an’ jest what charge agin’ ’em cud be got to holt. God, ef anybody’d look’d ahead . . . a couple o’ weeks later, when nothin’ had ben throwed into the sea fer that long. . . .”
Zadok was shewing signs of fright and exhaustion, and I let him keep silence for a while, though glancing apprehensively at my watch. The tide had turned and was coming in now, and the sound of the waves seemed to arouse him. I was glad of that tide, for at high water the fishy smell might not be so bad. Again I strained to catch his whispers.
“That awful night . . . I seed ’em . . . I was up in the cupalo . . . hordes of ’em . . . swarms of ’em . . . all over the reef an’ swimmin’ up the harbour into the Manuxet. . . . God, what happened in the streets of Innsmouth that night . . . they rattled our door, but pa wouldn’t open . . . then he clumb aout the kitchen winder with his musket to find Selectman Mowry an’ see what he cud do. . . . Maounds o’ the dead an’ the dyin’ . . . shots an’ screams . . . shaoutin’ in Ol’ Squar an’ Taown Squar an’ New Church Green . . . gaol throwed open . . . proclamation . . . treason . . . called it the plague when folks come in an’ faound haff our people missin’ . . . nobody left but them as ud jine in with Obed an’ them things or else keep quiet . . . never heerd o’ my pa no more. . . .”
The old man was panting, and perspiring profusely. His grip on my shoulder tightened.
“Everything cleaned up in the mornin’—but they was traces. . . . Obed he kinder takes charge an’ says things is goin’ to be changed . . . others’ll worship with us at meetin’-time, an’ sarten haouses hez got to entertain guests . . . they wanted to mix like they done with the Kanakys, an’ he fer one didn’t feel baound to stop ’em. Far gone, was Obed . . . jest like a crazy man on the subjeck. He says they brung us fish an’ treasure, an’ shud hev what they hankered arter. . . .
“Nothin’ was to be diff’runt on the aoutside, only we was to keep shy o’ strangers ef we knowed what was good fer us. We all hed to take the Oath o’ Dagon, an’ later on they was secon’ an’ third Oaths that some on us took. Them as ud help special, ud git special rewards—gold an’ sech—No use balkin’, fer they was millions of ’em daown thar. They’d ruther not start risin’ an’ wipin’ aout humankind, but ef they was gave away an’ forced to, they cud do a lot toward jest that. We didn’t hev them old charms to cut ’em off like folks in the Saouth Sea did, an’ them Kanakys wudn’t never give away their secrets.
“Yield up enough sacrifices an’ savage knick-knacks an’ harbourage in the taown when they wanted it, an’ they’d let well enough alone. Wudn’t bother no strangers as might bear tales aoutside—that is, withaout they got pryin’. All in the band of the faithful—Order o’ Dagon—an’ the children shud never die, but go back to the Mother Hydra an’ Father Dagon what we all come from onct—Iä! Iä! Cthulhu fhtagn! Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah-nagl fhtagn—”
Old Zadok was fast lapsing into stark raving, and I held my breath. Poor old soul—to what pitiful depths of hallucination had his liquor, plus his hatred of the decay, alienage, and disease around him, brought that fertile, imaginative brain! He began to moan now, and tears were coursing down his channelled cheeks
into the depths of his beard.
“God, what I seen senct I was fifteen year’ old—Mene, mene, tekel, upharsin!—the folks as was missin’, an’ them as kilt theirselves—them as told things in Arkham or Ipswich or sech places was all called crazy, like you’re a-callin’ me right naow—but God, what I seen—They’d a kilt me long ago fer what I know, only I’d took the fust an’ secon’ Oaths o’ Dagon offen Obed, so was pertected unlessen a jury of ’em proved I told things knowin’ an’ delib’rit . . . but I wudn’t take the third Oath—I’d a died ruther’n take that—
“It got wuss araound Civil War time, when children born senct ’forty-six begun to grow up—some of ’em, that is. I was afeard—never did no pryin’ arter that awful night, an’ never see one of—them—clost to in all my life. That is, never no full-blooded one. I went to the war, an’ ef I’d a had any guts or sense I’d a never come back, but settled away from here. But folks wrote me things wa’n’t so bad. That, I s’pose, was because gov’munt draft men was in taown arter ’sixty-three. Arter the war it was jest as bad agin. People begun to fall off—mills an’ shops shet daown—shippin’ stopped an’ the harbour choked up—railrud give up—but they . . . they never stopped swimmin’ in an’ aout o’ the river from that cursed reef o’ Satan—an’ more an’ more attic winders got a-boarded up, an’ more an’ more noises was heerd in haouses as wa’n’t s’posed to hev nobody in ’em. . . .