But you have those who know the odds, and then you have those who know the outcome. At a racecourse in South Africa they recently found underground pipes in the starting gates. The pipes contained compressed air and mini-darts with tranquillisers that could be fired into the horses’ stomachs by pressing a remote control.
Katrine Bratt had informed him that Sigurd Altman was booked into a hotel in Shanghai. It was barely an hour’s flight away.
Harry cast a final glance at the front page of the programme.
Those who know the outcome.
‘It’s just a game.’ Herman Kluit used to say that. Perhaps because he used to win.
Harry looked at his watch, got to his feet and started to walk to the tram. He had been tipped off about a promising horse in the third race.
Jo Nesbo is a musician, songwriter, economist and author. His first crime novel featuring Harry Hole was published in Norway in 1997 and was an instant hit, winning the Glass Key Award for best Nordic crime novel (an accolade shared with Peter Høeg, Henning Mankell and Stieg Larsson). The Leopard is the sixth of Nesbo’s novels to be translated into English.
Don Bartlett lives in Norfolk and works as a freelance translator of Scandinavian literature. He has translated, or co-translated, Norwegian novels by Lars Saabye Christensen, Roy Jacobsen, Ingvar Ambjørnsen, Kjell Ola Dahl, Gunnar Staalesen and Pernille Rygg.
Jo Nesbo, The Leopard
Thank you for reading books on BookFrom.Net Share this book with friends