Pink Fairy Book
‘Now it is winter out-doors,’ thought the fir-tree. ‘The ground is hard and covered with snow, they can’t plant me yet, and that is why I am staying here under cover till the spring comes. How thoughtful they are! Only I wish it were not so terribly dark and lonely here ; not even a little hare! It was so nice out in the wood, when the snow lay all around, and the hare leapt past me; yes, even when he leapt over me: but I didn’t like it then. It’s so dreadfully lonely up here.’
‘Squeak, squeak!’ said a little mouse, stealing out, followed by a second. They sniffed at the fir-tree, and then crept between its boughs. ‘It’s frightfully cold,’ said the little mice. ‘How nice it is to be here! Don’t you think so too, you old fir-tree ?’
‘ I’m not at all old,’ said the tree; ‘there are many much older than I am.’
‘Where do you come from?’ asked the mice, ‘and what do you know?’ They were extremely inquisitive. ‘ Do tell us about the most beautiful place in the world. Is that where you come from? Have you been in the storeroom, where cheeses lie on the shelves, and hams hang from the ceiling, where one dances on tallow candles, and where one goes in thin and comes out fat?’
‘ I know nothing about that,’ said the tree. ‘But I know the wood, where the sun shines, and the birds sing.’ And then it told them all about its young days, and the little mice had never heard anything like that before, and they listened with all their ears, and said : ‘Oh, how much you have seen! How lucky you have been!’
‘ I?’ said the fir-tree, and then it thought over what it had told them. ‘Yes, on the whole those were very happy times.’ But then it went on to tell them about Christmas Eve, when it had been adorned with sweetmeats and tapers.
‘ Oh!’ said the little mice, ‘how lucky you have been, you old fir-tree !’
‘ I’m not at all old,’ said the tree. ‘ I only came from the wood this winter. I am only a little backward, perhaps, in my growth.’
‘How beautifully you tell stories!’ said the little mice. And next evening they came with four others, who wanted to hear the tree’s story, and it told still more, for it remembered everything so clearly and thought: ‘Those were happy times! But they may come again. Humpty Dumpty fell downstairs, and yet he married a princess; perhaps I shall also marry a princess!’ And then it thought of a pretty little birch-tree that grew out in the wood, and seemed to the fir-tree a real princess, and a very beautiful one too.
‘Who is Humpty Dumpty?’ asked the little mice.
And then the tree told the whole story; it could remember every single word, and the little mice were ready to leap on to the topmost branch out of sheer joy! Next night many more mice came, and on Sunday even two rats; but they did not care about the story, and that troubled the little mice, for now they thought less of it too.
‘Is that the only story you know?’ asked the rats.
‘The only one,’ answered the tree. ‘I heard that on my happiest evening, but I did not realise then how happy I was.’
‘That’s a very poor story. Don’t you know one about bacon or tallow candles? a storeroom story?’
‘No,’ said the tree.
‘Then we are much obliged to you,’ said the rats, and they went back to their friends.
At last the little mice went off also, and the tree said, sighing : ‘Really it was very pleasant when the lively little mice sat round and listened whilst I told them stories. But now that’s over too. But now I will think of the time when I shall be brought out again, to keep up my spirits.’
But when did that happen ? Well, it was one morning when they came to tidy up the lumber-room; the boxes were set aside, and the tree brought out; they threw it really rather roughly on the floor, but a servant dragged it off at once downstairs, where there was daylight once more.
‘Now life begins again !’ thought the tree. It felt the fresh air, the first rays of the sun, and there it was out in the yard! Everything passed so quickly; the tree quite forgot to notice itself, there was so much to look at all around. The yard opened on a garden full of flowers; the roses were so fresh and sweet, hanging over a little trellis, the lime-trees were in blossom, and the swallows flew about, saying: ‘Quirre-virre-vit, my husband has come home;’ but it was not the fir-tree they meant.
‘Now I shall live,’ thought the tree joyfully, stretching out its branches wide; but, alas! they were all withered and yellow; and it was lying in a corner among weeds and nettles. The golden star was still on its highest bough, and it glittered in the bright sunlight. In the yard some of the merry children were playing, who had danced so gaily round the tree at Christmas. One of the little ones ran up, and tore off the gold star.
‘Look what was left on the ugly old fir-tree!’ he cried, and stamped on the boughs so that they cracked under his feet.
And the tree looked at all the splendour and freshness of the flowers in the garden, and then looked at itself, and wished that it had been left lying in the dark corner of the lumber-room; it thought of its fresh youth in the wood, of the merry Christmas Eve, and of the little mice who had listened so happily to the story of Humpty Dumpty.
‘Too late ! Too late !’ thought the old tree. ‘If only I had enjoyed myself whilst I could. Now all is over and gone.’
And a servant came and cut the tree into small pieces, there was quite a bundle of them; they flickered brightly under the great copper in the brew-house ; the tree sighed deeply, and each sigh was like a pistol-shot; so the children who were playing there ran up, and sat in front of the fire, gazing at it, and crying, ‘Piff ! puff! bang!’ But for each report, which was really a sigh, the tree was thinking of a summer’s day in the wood, or of a winter’s night out there, when the stars were shining; it thought of Christmas Eve, and of Humpty Dumpty, which was the only story it had heard, or could tell, and then the tree had burnt away.
The children played on in the garden, and the youngest had the golden star on his breast, which the tree had worn on the happiest evening of its life; and now that was past —and the tree had passed away—and the story too, all ended and done with.
And that’s the way with all stories !
Here our Danish author ends. This is what people call sentiment, and I hope you enjoy it!
HANS, THE MERMAID’S SON13
IN a village there once lived a smith called Basmus, who was in a very poor way. He was still a young man, and a strong handsome fellow to boot, but he had many little children and there was little to be earned by his trade. He was, however, a diligent and hard-working man, and when he had no work in the smithy he was out at sea fishing, or gathering wreckage on the shore.
It happened one time that he had gone out to fish in good weather, all alone in a little boat, but he did not come home that day, nor the following one, so that all believed that he had perished out at sea. On the third day, however, Basmus came to shore again and had his boat full of fish, so big and fat that no one had ever seen their like. There was nothing the matter with him, and he complained neither of hunger nor thirst. He had got into a fog, he said, and could not find land again. What he did not tell, however, was where he had been all the time ; that only came out six years later, when people got to know that he had been caught by a mermaid out on the deep sea, and had been her guest during the three days that he was missing. From that time forth he went out no more to fish; nor, indeed, did he require to do so, for whenever he went down to the shore it never failed that some wreckage was washed up, and in it all kinds of valuable things. In those days everyone took what they found and got leave to keep it, so that the smith grew more prosperous day by day.
When seven years had passed since the smith went out to sea, it happened one morning, as he stood in the smithy, mending a plough, that a handsome young lad came in to him and said, ‘Good-day, father; my mother the mermaid sends her greetings, and says that she has had me for six years now, and you can keep me for as long.’
He was a strange enough boy to be six years old, for he looke
d as if he were eighteen, and was even bigger and stronger than lads commonly are at that age.
‘Will you have a bite of bread?’ said the smith.
‘Oh, yes,’ said Hans, for that was his name.
The smith then told his wife to cut a piece of bread for him. She did so, and the boy swallowed it at one mouthful and went out again to the smithy to his father.
‘Have you got all you can eat?’ said the smith.
‘No,’ said Hans, ‘that was just a little bit.’
The smith went into the house and took a whole loaf, which he cut into two slices and put butter and cheese between them, and this he gave to Hans. In a while the boy came out to the smithy again.
‘Well, have you got as much as you can eat?’ said the smith.
‘No, not nearly,’ said Hans; ‘I must try to find a better place than this, for I can see that I shall never get my fill here.’
Hans wished to set off at once, as soon as his father would make a staff for him of such a kind as he wanted.
‘It must be of iron,’ said he, ‘and one that can hold out.’
The smith brought him an iron rod as thick as an ordinary staff, but Hans took it and twisted it round his finger, so that wouldn’t do. Then the smith came dragging one as thick as a waggon-pole, but Hans bent it over his knee and broke it like a straw. The smith then had to collect all the iron he had, and Hans held it while his father forged for him a staff, which was heavier than the anvil. When Hans had got this he said, ‘Many thanks, father; now I have got my inheritance.’ With this he set off into the country, and the smith was very well pleased to be rid of that son, before he ate him out of house and home.
Hans first arrived at a large estate, and it so happened that the squire himself was standing outside the farmyard.
‘Where are you going?’ said the squire.
‘I am looking for a place,’ said Hans, ‘where they have need of strong fellows, and can give them plenty to eat.’
‘Well,’ said the squire, ‘I generally have twenty-four men at this time of the year, but I have only twelve just now, so I can easily take you on.’
‘Very well,’ said Hans, ‘I shall easily do twelve men’s work, but then I must also have as much to eat as the twelve would.’
All this was agreed to, and the squire took Hans into the kitchen, and told the servant girls that the new man was to have as much food as the other twelve. It was arranged that he should have a pot to himself, and he could then use the ladle to take his food with.
It was in the evening that Hans arrived there, so he did nothing more that day than eat his supper—a big pot of buck-wheat porridge, which he cleaned to the bottom, and was then so far satisfied that he said he could sleep on that, so he went off to bed. He slept both well and long, and all the rest were up and at their work while he was still sleeping soundly. The squire was also on foot, for he was curious to see how the new man would behave who was both to eat and work for twelve.
But as yet there was no Hans to be seen, and the sun was already high in the heavens, so the squire himself went and called on him.
‘Get up, Hans,’ he cried; ‘you are sleeping too long.’
Hans woke up and rubbed his eyes. ‘Yes, that’s true,’ he said, ‘I must get up and have my breakfast.’
So he rose and dressed himself, and went into the kitchen, where he got his pot of porridge; he swallowed all of this, and then asked what work he was to have.
He was to thresh that day, said the squire; the other twelve men were already busy at it. There were twelve threshing-floors, and the twelve men were at work on six of them—two on each. Hans must thresh by himself all that was lying upon the other six floors. He went out to the barn and got hold of a flail. Then he looked to see how the others did it and did the same, but at the first stroke he smashed the flail in pieces. There were several flails hanging there, and Hans took the one after the other, but they all went the same way, every one flying in splinters at the first stroke. He then looked round for something else to work with, and found a pair of strong beams lying near. Next he caught sight of a horse-hide nailed up on the barn-door. With the beams he made a flail, using the skin to tie them together. The one beam he used as a handle, and the other to strike with, and now that was all right. But the barn was too low, there was no room to swing the flail, and the floors were too small. Hans, however, found a remedy for this —he simply lifted the whole roof off the barn, and set it down in the field beside. He then emptied down all the corn that he could lay his hands on and threshed away. He went through one lot after another, and it was all the same to him what he got hold of, so before midday he had threshed all the squire’s grain, his rye and wheat and barley and oats, all mixed through each other. When he was finished with this, he lifted the roof up on the barn again, like setting a lid on a box, and went in and told the squire that that job was done.
The squire opened his eyes at this announcement; and came out to see if it was really true. It was true, sure enough, but he was scarcely delighted with the mixed grain that he had got from all his crops. However, when he saw the flail that Hans had used, and learned how he had made room for himself to swing it, he was so afraid of the strong fellow, that he dared not say anything, except that it was a good thing he had got it threshed; but it had still to be cleaned.
‘What does that mean?’ asked Hans.
It was explained to him that the corn and the chaff had to be separated; as yet both were lying in one heap, right up to the roof. Hans began to take up a little and sift it in his hands, but he soon saw that this would never do. He soon thought of a plan, however; he opened both barn-doors, and then lay down at one end and blew, so that all the chaff flew out and lay like a sand-bank at the other end of the barn, and the grain was as clean as it could be. Then he reported to the squire that that job also was done. The squire said that that was well; there was nothing more for him to do that day. Off went Hans to the kitchen, and got as much as he could eat; then he went and took a midday nap which lasted till supper-time.
Meanwhile the squire was quite miserable, and made his moan to his wife, saying that she must help him to find some means of getting rid of this strong fellow, for he durst not give him his leave. She sent for the steward, and it was arranged that next day all the men should go to the forest for fire-wood, and that they should make a bargain among them, that the one who came home last with his load should be hanged. They thought they could easily manage that it would be Hans who would lose his life, for the others would be early on the road, while Hans would certainly oversleep himself. In the evening, therefore, the men sat and talked together, saying that next morning they must set out early to the forest, and as they had a hard day’s work and a long journey before them, they would, for their amusement, make a compact, that whichever of them came home last with his load should lose his life on the gallows. So Hans had no objections to make.
Long before the sun was up next morning, all the twelve men were on foot. They took all the best horses and carts, and drove off to the forest. Hans, however, lay and slept on, and the squire said, ‘Just let him lie.’
At last, Hans thought it was time to have his breakfast, so he got up and put on his clothes. He took plenty of time to his breakfast, and then went out to get his horse and cart ready. The others had taken everything that was any good, so that he had a difficulty in scraping together four wheels of different sizes and fixing them to an old cart, and he could find no other horses than a pair of old hacks. These he harnessed to his cart and drove off to the forest. He did not know where it lay, but he followed the track of the other carts, and in that way came to it all right. On coming to the gate leading into the forest, he was unfortunate enough to break it in pieces, so he took a huge stone that was lying on the field, seven ells long, and seven ells broad, and set this in the gap, then he went on and joined the others. These laughed at him heartily, for they had laboured as hard as they could since daybreak, and had helped each other to fel
l trees and put them on the carts, so that all of these were now loaded except one.
Hans got hold of a woodman’s axe and proceeded to fell a tree, but he destroyed the edge and broke the shaft at the first blow. He therefore laid down the axe, put his arms round the tree, and pulled it up by the roots. This he threw upon his cart, and then another and another, and thus he went on while all the others forgot their work, and stood with open mouths, gazing at this strange woodcraft. All at once they began to hurry; the last cart was loaded, and they whipped up their horses, so as to be the first to arrive home.
When Hans had finished his work, he again put his old hacks into the cart, but they could not move it from the spot. He was annoyed at this, and took them out again, twisted a rope round the cart, and all the trees, lifted the whole affair on his back, and set off home, leading the horses behind him by the rein. When he reached the gate, he found the whole row of carts standing there, unable to get any further for the stone which lay in the gap.
‘What!’ said Hans, ‘can twelve men not move that stone?’ With that he lifted it and threw it out of the way, and went on with his burden on his back, and the horses behind him, and arrived at the farm long before any of the others. The squire was walking about there, looking and looking, for he was very curious to know what had happened. Finally, he caught sight of Hans coming along in this fashion, and was so frightened that he did not know what to do, but he shut the gate and put on the bar. When Hans reached the gate of the courtyard, he laid down the trees and hammered at it, but no one came to open it. He then took the trees and tossed them over the barn into the yard, and the cart after them, so that every wheel flew off in a different direction.