The Well of Loneliness
She dragged the coat more closely around her, and stared at the house which was reddening with sunrise. Her heart beat anxiously, fearfully even, as though in some painful anticipation of she knew not what—every window was dark except one or two that were fired by the sunrise. How long she stood there she never knew, it might have been moments, it might have been a lifetime; and then suddenly there was something that moved—the little oak door that led into that garden. It moved cautiously, opening inch by inch, until at last it was standing wide open, and Stephen saw a man and a woman who turned to clasp as though neither of them could endure to be parted from the arms of the other; and as they clung there together and kissed, they swayed unsteadily—drunk with loving.
Then, as sometimes happens in moments of great anguish, Stephen could only remember the grotesque. She could only remember a plump-bosomed housemaid in the arms of a coarsely amorous footman, and she laughed and she laughed like a creature demented—laughed and laughed until she must gasp for breath and spit blood from her tongue, which had somehow got bitten in her efforts to stop her hysterical laughing; and some of the blood remained on her chin, jerked there by that agonized laughter.
Pale as death, Roger Antrim stared out into the garden, and his tiny moustache looked quite black—like an ink stain smeared above his tremulous mouth by some careless, schoolboy finger.
And now Angela’s voice came to Stephen, but faintly. She was saying something—what was she saying? It sounded absurdly as though it were a prayer—‘Christ!’ Then sharply—razor-sharp it sounded as it cut through the air: ‘You, Stephen!’
The laughter died abruptly away, as Stephen turned and walked out of the garden and down the short drive that led to the gates of The Grange, where the motor was waiting. Her face was a mask, quite without expression. She moved stiffly, yet with a curious precision; and she swung up the handle and started the powerful engine without any apparent effort.
She drove at great speed but with accurate judgment, for now her mind felt as clear as spring water, and yet there were strange little gaps in her mind—she had not the least idea where she was going. Every road for miles around Upton was familiar, yet she had not the least idea where she was going. Nor did she know how long she drove, nor when she stopped to procure fresh petrol. The sun rose high and hot in the heavens; it beat down on her without warming her coldness, for always she had the sense of a dead thing that lay close against her heart and oppressed it. A corpse—she was carrying a corpse about with her. Was it the corpse of her love for Angela? If so that love was more terrible dead—oh, far more terrible dead than living.
The first stars were shining, but as yet very faintly, when she found herself driving through the gates of Morton. Heard Puddle’s voice calling: ‘Wait a minute. Stop, Stephen!’ Saw Puddle barring her way in the drive, a tiny yet dauntless figure.
She pulled up with a jerk: ‘What’s the matter? What is it?’
‘Where have you been?’
‘I don’t know, Puddle.’
But Puddle had clambered in beside her: ‘Listen, Stephen,’ and now she was talking very fast, ‘listen, Stephen—is it—is it Angela Crossby? It is. I can see the thing in your face. My God, what’s that woman done to you, Stephen?’
Then Stephen, in spite of the corpse against her heart, or perhaps because of it, defended the woman: ‘She’s done nothing at all—it was all my fault, but you wouldn’t understand—I got very angry and then I laughed and couldn’t stop laughing—’ Steady—go steady! She was telling too much: ‘No—it wasn’t that exactly. Oh, you know my vile temper, it always goes off at half cock for nothing. Well, then I just drove round and round the country until I cooled down. I’m sorry, Puddle, I ought to have rung up, of course you’ve been anxious.’
Puddle gripped her arm: ‘Stephen, listen, it’s your mother—she thinks that you started quite early for Worcester, I lied—I’ve been nearly distracted, child. If you hadn’t come soon, I’d have had to tell her that I didn’t know where you were. You must never, never go off without a word like this again— But I do understand, oh, I do indeed, Stephen.’
But Stephen shook her head: ‘No, my dear, you couldn’t—and I’d rather not tell you, Puddle.’
‘Some day you must tell me,’ said Puddle, ‘because—well, because I do understand, Stephen.’
4
THAT night the weight against Stephen’s heart, with its icy coldness, melted; and it flowed out in such a torrent of grief that she could not stand up against that torrent, so that drowning though she was she found pen and paper, and she wrote to Angela Crossby.
What a letter! All the pent-up passion of months, all the terrible, rending, destructive frustrations must burst from her heart: ‘Love me, only love me the way I love you. Angela, for God’s sake, try to love me a little—don’t throw me away, because if you do I’m utterly finished. You know how I love you, with my soul and my body; if it’s wrong, grotesque, unholy—have pity. I’ll be humble. Oh, my darling, I am humble now; I’m just a poor, heart-broken freak of a creature who loves you and needs you much more than its life, because life’s worse than death, ten times worse without you. I’m some awful mistake—God’s mistake—I don’t know if there are any more like me, I pray not for their sakes, because it’s pure hell. But oh, my dear, whatever I am, I just love you and love you. I thought it was dead, but it wasn’t. It’s alive—so terribly alive to-night in my bedroom.…’ And so it went on for page after page.
But never a word about Roger Antrim and what she had seen that morning in the garden. Some fine instinct of utterly selfless protection towards this woman had managed to survive all the anguish and all the madness of that day. The letter was a terrible indictment against Stephen, a complete vindication of Angela Crossby.
5
ANGELA went to her husband’s study, and she stood before him utterly shaken, utterly appalled at what she would do, yet utterly and ruthlessly determined to do it from a primitive instinct of self-preservation. In her ears she could still hear that terrible laughter—that uncanny, hysterical, agonized laughter. Stephen was mad, and God only knew what she might do or say in a moment of madness, and then—but she dared not look into the future. Cringing in spirit and trembling in body, she forgot the girl’s faithful and loyal devotion, her will to forgive, her desire to protect, so clearly set forth in that pitiful letter.
She said: ‘Ralph, I want to ask your advice. I’m in an awful mess—it’s Stephen Gordon. You think I’ve been carrying on with Roger—good Lord, if you only knew what I’ve endured these last few months! I have seen a great deal of Roger, I admit—quite innocently of course—still, all the same, I’ve seen him—I thought it would show her that I’m not—that I’m not—’ For one moment her voice seemed about to fail her, then she went on quite firmly: ‘that I’m not a pervert; that I’m not that sort of degenerate creature.’
He sprang up: ‘What?’ he bellowed.
‘Yes, I know, it’s too awful. I ought to have asked your advice about it, but I really did like the girl just at first, and after that, well—I set out to reform her. Oh, I know I’ve been crazy, worse than crazy if you like; it was hopeless right from the very beginning. If I’d only known more about that sort of thing I’d have come to you at once, but I’d never met it. She was our neighbour too, which made it more awkward, and not only that—her position in the county—oh, Ralph, you must help me. I’m completely bewildered. How on earth does one answer this sort of thing? It’s quite mad—I believe the girl’s half mad herself.’
And she handed him Stephen’s letter.
He read it slowly, and as he did so his weak little eyes grew literally scarlet—puffy and scarlet all over their lids, and when he had finished reading that letter he turned and spat on the ground. Then Ralph’s language became a thing to forget; every filthy invective learnt in the slums of his youth and later on in the workshops, he hurled against Stephen and all her kind. He called down the wrath of the Lord upon them. He deplored
the non-existence of the stake, and racked his brains for indecent tortures. And finally: ‘I’ll answer this letter, yes, by God I will! You leave her to me, I know how I’m going to answer this letter!’
Angela asked him, and now her voice shook: ‘Ralph, what will you do to her—to Stephen?’
He laughed loudly: ‘I’ll hound her out of the county before I’ve done—and with luck out of England; the same as I’d hound you out if I thought that there’d ever been anything between you two women. It’s damned lucky for you that she wrote this letter, damned lucky, otherwise I might have my suspicions. You’ve got off this time, but don’t try your reforming again—you’re not cut out to be a reformer. If there’s any of that Lamb of God stuff wanted I’ll see to it myself and don’t you forget it!’ He slipped the letter into his pocket, ‘I’ll see to it myself next time—with an axe!’
Angela turned and went out of the study with bowed head. She was saved through this great betrayal, yet most strangely bitter she found her salvation, and most shameful the price she had paid for her safety. So, greatly daring, she went to her desk and with trembling fingers took a sheet of paper. Then she wrote in her large, rather childish handwriting: ‘Stephen—when you know what I’ve done, forgive me.’
CHAPTER TWENTY-SEVEN
1
Two days later Anna Gordon sent for her daughter. Stephen found her sitting quite still in that vast drawing-room of hers, which as always smelt faintly of orris-root, beeswax and violets. Her thin, white hands were folded in her lap, closely folded over a couple of letters; and it seemed to Stephen that all of a sudden she saw in her mother a very old woman—a very old woman with terrible eyes, pitiless, hard and deeply accusing, so that she could but shrink from their gaze, since they were the eyes of her mother.
Anna said: ‘Lock the door, then come and stand here.’
In absolute silence Stephen obeyed her. Thus it was that those two confronted each other, flesh of flesh, blood of blood, they confronted each other across the wide gulf set between them.
Then Anna handed her daughter a letter: ‘Read this,’ she said briefly.
And Stephen read:
DEAR LADY ANNA,
With deep repugnance I take up my pen, for certain things won’t bear thinking about, much less being written. But I feel that I owe you some explanation of my reasons for having come to the decision that I cannot permit your daughter to enter my house again, or my wife to visit Morton. I enclose a copy of your daughter’s letter to my wife, which I feel is sufficiently clear to make it unnecessary for me to write further, except to add that my wife is returning the two costly presents given her by Miss Gordon.
I remain, Yours very truly,
RALPH CROSSBY.
Stephen stood as though turned to stone for a moment, not so much as a muscle twitched; then she handed the letter back to her mother without speaking, and in silence Anna received it. ‘Stephen—when you know what I’ve done, forgive me.’ The childish scrawl seemed suddenly on fire, it seemed to scorch Stephen’s fingers as she touched it in her pocket—so this was what Angela had done. In a blinding flash the girl saw it all; the miserable weakness, the fear of betrayal, the terror of Ralph and of what he would do should he learn of that guilty night with Roger. Oh, but Angela might have spared her this, this last wound to her loyal and faithful devotion; this last insult to all that was best and most sacred in her love—Angela had feared betrayal at the hands of the creature who loved her!
But now her mother was speaking again: ‘And this—read this and tell me if you wrote it, or if that man’s lying.’ And Stephen must read her own misery jibing at her from those pages in Ralph Crossby’s stiff and clerical handwriting.
She looked up: ‘Yes, Mother, I wrote it.’
Then Anna began to speak very slowly as though nothing of what she would say must be lost; and that slow, quiet voice was more dreadful than anger: ‘All your life I’ve felt very strangely towards you’; she was saying, ‘I’ve felt a kind of physical repulsion, a desire not to touch or to be touched by you—a terrible thing for a mother to feel—it has often made me deeply unhappy. I’ve often felt that I was being unjust, unnatural—but now I know that my instinct was right; it is you who are unnatural, not I.…’
‘Mother—stop!’
‘It is you who are unnatural, not I. And this thing that you are is a sin against creation. Above all is this thing a sin against the father who bred you, the father whom you dare to resemble. You dare to look like your father, and your face is a living insult to his memory, Stephen. I shall never be able to look at you now without thinking of the deadly insult of your face and your body to the memory of the father who bred you. I can only thank God that your father died before he was asked to endure this great shame. As for you, I would rather see you dead at my feet than standing before me with this thing upon you—this unspeakable outrage that you call love in that letter which you don’t deny having written. In that letter you say things that may only be said between man and woman, and coming from you they are vile and filthy words of corruption—against nature, against God who created nature. My gorge rises; you have made me feel physically sick—’
‘Mother—you don’t know what you’re saying—you’re my mother—’
‘Yes, I am your mother, but for all that, you seem to me like a scourge. I ask myself what I have ever done to be dragged down into the depths by my daughter. And your father—what had he ever done? And you have presumed to use the word love in connection with this—with these lusts of your body; these unnatural cravings of your unbalanced mind and undisciplined body—you have used that word. I have loved—do you hear? I have loved your father, and your father loved me. That was love.’
Then, suddenly, Stephen knew that unless she could, indeed, drop dead at the feet of this woman in whose womb she had quickened, there was one thing that she dared not let pass unchallenged, and that was this terrible slur upon her love. And all that was in her rose up to refute it; to protect her love from such unbearable soiling. It was part of herself, and unless she could save it, she could not save herself any more. She must stand or fall by the courage of that love to proclaim its right to toleration.
She held up her hand, commanding silence; commanding that slow, quiet voice to cease speaking, and she said: ‘As my father loved you, I loved. As a man loves a woman, that was how I loved—protectively, like my father. I wanted to give all I had in me to give. It made me feel terribly strong … and gentle. It was good, good, good—I’d have laid down my life a thousand times over for Angela Crossby. If I could have, I’d have married her and brought her home—I wanted to bring her home here to Morton. If I loved her the way a man loves a woman, it’s because I can’t feel that I am a woman. All my life I’ve never felt like a woman, and you know it—you say you’ve always disliked me, that you’ve always felt a strange physical repulsion.… I don’t know what I am; no one’s ever told me that I’m different and yet I know that I’m different—that’s why, I suppose, you’ve felt as you have done. And for that I forgive you, though whatever it is, it was you and my father who made this body—but what I will never forgive is your daring to try and make me ashamed of my love. I’m not ashamed of it, there’s no shame in me.’ And now she was stammering a little wildly, ‘Good and—and fine it was,’ she stammered, ‘the best part of myself—I gave all and I asked nothing in return—I just went on hopelessly loving—’ she broke off, she was shaking from head to foot, and Anna’s cold voice fell like icy water on that angry and sorely tormented spirit.
‘You have spoken, Stephen. I don’t think there’s much more that needs to be said between us except this, we two cannot live together at Morton—not now, because I might grow to hate you. Yes, although you’re my child, I might grow to hate you. The same roof mustn’t shelter us both any more; one of us must go—which of us shall it be?’ And she looked at Stephen and waited.
Morton! They could not both live at Morton. Something seemed to catch hold of the g
irl’s heart and twist it. She stared at her mother, aghast for a moment, while Anna stared back—she was waiting for her answer.
But quite suddenly Stephen found her manhood and she said: ‘I understand. I’ll leave Morton.’
Then Anna made her daughter sit down beside her, while she talked of how this thing might be accomplished in a way that would cause the least possible scandal: ‘For the sake of your father’s honourable name, I must ask you to help me, Stephen.’ It was better, she said, that Stephen should take Puddle with her, if Puddle would consent to go. They might live in London or somewhere abroad, on the pretext that Stephen wished to study. From time to time Stephen would come back to Morton and visit her mother, and during those visits, they two would take care to be seen together for appearances’ sake, for the sake of her father. She could take from Morton whatever she needed, the horses, and anything else she wished. Certain of the rent-rolls would be paid over to her, should her own income prove insufficient. All things must be done in a way that was seemly—no undue haste, no suspicion of a breach between mother and daughter: ‘For the sake of your father I ask this of you, not for your sake or mine, but for his. Do you consent to this, Stephen?’
And Stephen answered: ‘Yes, I consent.’
Then Anna said: ‘I’d like you to leave me now—I feel tired and I want to be alone for a little—but presently I shall send for Puddle to discuss her living with you in the future.’