Justine, Philosophy in the Bedroom, and Other Writings
“When one is going to be dismissed, one is notified the same morning, never earlier: as usual, the Officer of the Day makes his appearance at nine o’clock and says, let us suppose, ‘Omphale, the monastery is sending you into retirement; I will come to take you this evening.’ Then he continues about his business. But you do not present yourself for his inspection; he examines the others, then he leaves; the person about to be released embraces her comrades, she makes a thousand promises to strive in their behalf, to bring charges, to bruit abroad what transpires in the monastery: the hour strikes, the monk appears, the girl is led away, and not a word is heard of her. Supper takes place in the usual fashion; we have simply been able to remark that upon these days the monks rarely reach pleasure’s ultimate episodes, one might say they proceed gingerly and with unwonted care. However, they drink a great deal more, sometimes even to inebriation; they send us to our chamber at a much earlier hour, they take no one to bed with them, even the Girls of the Watch are relegated to the seraglios.”
“Very well,” I say to my companion, “if no one has helped you it is because you have had to deal with frail, intimidated creatures, or women with children who dared not attempt anything for you. That they will kill us is not my fear; at least, I don’t believe they do: that reasoning beings could carry crime to that point . . . it is unthinkable . . . I know that full well. . . . After what I have seen and undergone I perhaps ought not defend mankind as I do, but, my dear, it is simply inconceivable that they can execute horrors the very idea of which defies the imagination. Oh dear companion!” I pursued with great emotion, “would you like to exchange that promise which for my part I swear I will fulfill! . . . Do you wish it?”
“Yes.”
“Ah, I swear to you in the name of all I hold most holy, in the name of the God Who makes me to breathe and Whom only I adore . . . I vow to you I will either die in the undertaking or destroy these infamies . . . will you promise me the same?”
“Do not doubt it,” Omphale replied, “but be certain of these promises’ futility; others more embittered than you, stauncher, no less resolute and not so scrupulous, in a word, friends who would have shed their last drop of blood for us, have not kept identical vows; and so, dear Thérèse, and so allow my cruel experience to consider ours equally vain and to count upon them no more.”
“And the monks,” I said, “do they also vary, do new ones often come here?”
“No,” answered Omphale, “Antonin has been here ten years, Clément eighteen, Jérôme thirty, Sévérino twenty-five. The superior was born in Italy, he is closely allied to the Pope with whom he is in intimate contact; only since his arrival have the so-called miracles of the Virgin assured the monastery’s reputation and prevented scandalmongers from observing too closely what takes place here; but when he came the house was already furnished as presently you see it to be; it has subsisted in the same style and upon this footing for above a century, and all the superiors who have governed it have perpetuated a system which so amicably smiles upon their pleasures. Sévérino, the most libertine man of our times, has only installed himself here in order to lead a life consonant with his tastes. He intends to maintain this abbey’s secret privileges as long as he possibly can. We belong to the diocese of Auxerre, but whether or not the bishop is informed, we never see him, never does he set foot in the monastery: generally speaking, very few outsiders come here except toward the time of the festival which is that of Notre Dame d’Août; according to the monks, ten persons do not arrive at this house over the period of a twelvemonth; however, it is very likely that when strangers do present themselves, the superior takes care to receive them with hospitality; by appearances of religion and austerity he imposes upon them, they go away content, the monastery is eulogized, and thus these villains’ impunity is established upon the people’s good faith and the credulity of the devout.”
Omphale had scarcely concluded her instruction when nine o’clock tolled; the superintendent called us to come quickly, and the Officer of the Day did indeed enter. ’Twas Antonin; according to custom, we drew ourselves up in a line. He cast a rapid glance upon the group, counted us, and sat down; then, one by one, we went forward and lifted our skirts, on the one side as high as the navel, on the other up to the middle of the back. Antonin greeted the homage with the blasé unconcern of satiety; then, clapping an eye upon me, he asked how I liked this newest of my adventures. Getting no response but tears, “She’ll manage,” he said with a laugh; “in all of France there’s not a single house where girls are finished as nicely as they are in this.” From the superintendent’s hands he took the list of girls who had misbehaved, then, addressing himself to me again, he caused me to shudder; each gesture, each movement which seemed to oblige me to submit myself to these libertines was for me as a sentence of death. Antonin commanded me to sit on the edge of a bed and when I was in this posture he bade the superintendent uncover my breast and raise my skirt to above my waist; he himself spread my legs as far apart as possible, he seats himself before this prospect, one of my companions comes and takes up the same pose on top of me in such a way that it is the altar of generation instead of my visage which is offered to Antonin; with these charms raised to the level of his mouth he readies himself for pleasure. A third girl, kneeling before him, begins to excite him with her hands, and a fourth, completely naked, with her fingers indicates where he must strike my body. Gradually, this girl begins to arouse me and what she does to me Antonin does as well, with both his hands, to two other girls on his left and right. One cannot imagine the language, the obscene speeches by which that debauchee stimulates himself; at last he is in the state he desires, he is led to me, but everyone follows him, moves with him, endeavors to inflame him yet further while he takes his pleasure; his naked hind parts are exposed, Omphale takes possession of them and neglects nothing in order to irritate him: rubbings, kisses, pollutions, she employs them all; completely afire, Antonin leaps toward me. . . . “I wish to stuff her this time,” he says, beside himself. . . . These moral deviations determine the physical. Antonin, who has the habit of uttering terrible cries during the final instants of drunkenness, emits dreadful ones; everyone surrounds, everyone serves him, everyone labors to enrich his ecstasy, and the libertine attains it in the midst of the most bizarre episodes of luxury and depravation.
These groupings were frequent; for when a monk indulged in whatever form of pleasure, all the girls regularly surrounded him in order to fire all his parts’ sensations, that voluptuousness might, if one may be forgiven the expression, more surely penetrate into him through every pore.
Antonin left, breakfast was brought in; my companions forced me to eat, I did so to please them. We had not quite finished when the superior entered: seeing us still at table, he dispensed us from ceremonies which were to have been identical with those we had just executed for Antonin. “We must give a thought to dressing her,” said he, looking at me; and then he opened a wardrobe and threw upon my bed several garments of the color appropriate to my class, and several bundles of linen as well.
“Try that on,” he said, “and give me what belongs to you.”
I donned the new clothes and surrendered my old; but, in anticipation of having to give them up, I had, during the night, prudently removed my money from my pockets and had concealed it in my hair. With each article of clothing I took off, Sévérino’s ardent stare fell upon the feature newly exposed, and his hands wandered to it at once. At length, when I was half-naked, the monk seized me, put me in the position favorable to his pleasure, that is to say, in the one exactly opposite to the attitude Antonin had made me assume; I wish to ask him to spare me, but spying the fury already kindled in his eyes, I decide the obedient is the safer way; I take my place, the others form a ring around me, Sévérino is able to see nothing but a multitude of those obscene altars in which he delights; his hands converge upon mine, his mouth fastens upon it, his eyes devour it . . . he is at the summit of pleasure.
With your
approval, Madame, said the beautiful Thérèse, I shall limit myself to a foreshortened account of the first month I spent in that monastery, that is, I will confine myself to the period’s principal anecdotes; the rest would be pure repetition; the monotony of that sojourn would make my recital tedious; immediately afterward, I should, it seems to me, move on to the events which finally produced my emergence from this ghastly sewer.
I did not attend supper that first day; I had simply been selected to pass the night with Dom Clément. In accordance with custom, I was outside his cell some few minutes before he was expected to return to it; the jailer opened the door, then locked it when I had gone in.
Clément arrives as warm with wine as lust, he is followed by the twenty-six year-old girl who, at the time was officiating as his watch; previously informed of what I am to do, I fall to my knees as soon as I hear him coming; he nears me, considers me in my humbled posture, then commands me to rise and kiss him upon the mouth; he savors the kiss for several moments and imparts to it all the expression . . . all the amplitude one could possibly conceive. Meanwhile, Armande, as his thrall was named, undresses me by stages; when the lower part of the loins, with which she had begun, is exposed, she bids me turn around and display to her uncle the area his tastes cherish. Clément examines it, feels it, then, reposing himself in an armchair, orders me to bring it close so that he can kiss it; Armande is upon her knees, rousing him with her mouth, Clément places his at the sanctuary of the temple I present to him and his tongue strays into the path situate at its center; his hands fasten upon the corresponding altar in Armande but, as the clothing the girl is still wearing impedes him, he commands her to be rid of it, this is soon done, and the docile creature returns to her uncle to take up a position in which, while exciting him with only the hand, she finds herself better within reach of Clément’s. The impure monk uninterruptedly occupied with me in like fashion, then tells me to give the largest possible vent to whatever winds may be hovering in my bowels, and these I am to direct into his mouth; this eccentricity struck me as revolting, but I was at the time far from perfect acquaintance with all the irregularities of debauch: I obey and straightway feel the effect of this intemperance. More excited, the monk becomes more impassioned: he suddenly applies bites to six different places upon the fleshy globes I have put at his disposal; I emit a cry and start forward involuntarily, whereat he stands, advances toward me, rage blazing in his eyes, and demands whether I know what I am risking by unsettling him. . . . I make a thousand apologies, he grasps the corset still about my torso, rips it away, and my blouse too, in less time than it takes to tell. . . . Ferociously he seizes my breasts, spouting invectives as he squeezes, wrings, crushes them; Armande undresses him, and there we are, all three of us, naked. Upon Armande his attention comes to bear for a moment: he deals her savage blows with his fists; kisses her mouth; nibbles her tongue and lips, she screams; pain now and again sends the girl into uncontrollable gales of weeping; he has her stand upon a chair and extracts from her just what he desired from me. Armande satisfies him, with one hand I excite him, and, during this luxury, I whip him gently with the other, he also bites Armande, but she holds herself somehow in check, not daring to stir a hair. The monster’s tooth-marks are soon printed upon the lovely girl’s flesh; they are to be seen in a number of places; brusquely wheeling upon me: “Thérèse,” he says, “you are going to suffer cruelly”—he had no need to tell me so, for his eyes declared it but too emphatically. “You are going to be lashed everywhere,” he continues, “everywhere, without exception,” and as he spoke he again laid hands upon my breasts and mauled them brutally, he bruised their extremities with his fingertips and occasioned me very sharp pain; I dared not say a word for fear of irritating him yet more, but sweat bathed my forehead and, willy-nilly, my eyes filled with tears; he turns me about, makes me kneel on the edge of a chair upon whose back I must keep my hands without removing them for a single instant; he promises to inflict the gravest penalties upon me if I lift them; seeing me ready and well within range, he orders Armande to fetch him some birch rods, she presents him with a handful, slender and long; Clément snatches them, and recommending that I not stir, he opens with a score of stripes upon my shoulders and the small of my back; he leaves me for an instant, returns to Armande, brings her back, she too is made to kneel upon a chair six feet from where I am; he declares he is going to flog us simultaneously and the first of the two to release her grip, utter a cry, or shed a tear will be exposed on the spot to whatever torture he is pleased to inflict: he bestows the same number of strokes upon Armande he has just given me, and positively upon the identical places, he returns to me, kisses everything he has just left off molesting, and raising his sticks, says to me, “Steady, little slut, you are going to be used like the last of the damned.” Whereupon I receive fifty strokes, all of them directed between the region bordered by the shoulders and the small of the back. He dashes to my comrade and treats her likewise: we pronounce not a word; nothing may be heard but a few stifled groans, we have enough strength to hold back our tears. There was no indication as to what degree the monk’s passions were inflamed; he periodically excited himself briskly, but nothing rose. Returning now to me, he spent a moment eyeing those two fatty globes then still intact but about to undergo torture in their turn; he handled them, he could not prevent himself from prying them apart, tickling them, kissing them another thousand times. “Well,” said he, “be courageous . . .” and a hail of blows descended upon these masses, lacerating them to the thighs. Extremely animated by the starts, the leaps, the grinding of teeth, the contortions the pain drew from me, examining them, battening upon them rapturously, he comes and expresses, upon my mouth which he kisses with fervor, the sensations agitating him. . . . “This girl entertains me,” he cries, “I have never flogged another with as much pleasure,” and he goes back to his niece whom he treats with the same barbarity; there remained the space between the upper thigh and the calves and this he struck with identical vehemence: first the one of us, then the other. “Ha!” he said, now approaching me, “let’s change hands and visit this place here”; now wielding a cat-o’-nine-tails he gives me twenty cuts from the middle of my belly to the bottom of my thighs; then wrenching them apart, he slashed at the interior of the lair my position bares to his whip. “There it is,” says he, “the bird I am going to pluck”: several thongs having, through the precautions he had taken, penetrated very deep, I could not suppress my screams. “Well, well!” said the villain, “I must have found the sensitive area at last; steady there, calm yourself, we’ll visit it a little more thoroughly”; however, his niece is put in the same posture and treated in the same manner; once again he reaches the most delicate region of a woman’s body; but whether through habit, or courage, or dread of incurring treatment yet worse, she has enough strength to master herself, and about her nothing is visible beyond a few shivers and spasmodic twitchings. However, there was by now a slight change in the libertine’s physical aspect, and although things were still lacking in substance, thanks to strokings and shakings a gradual improvement was being registered.
“On your knees,” the monk said to me, “I am going to whip your titties.”
“My titties, oh my Father!”
“Yes, those two lubricious masses which never excite me but I wish to use them thus,” and upon saying this, he squeezed them, he compressed them violently.
“Oh Father! They are so delicate! You will kill me!”
“No matter, my dear, provided I am satisfied,” and he applied five or six blows which, happily, I parried with my hands. Upon observing that, he binds them behind my back; nothing remains with which to implore his mercy but my countenance and my tears, for he has harshly ordered me to be silent. I strive to melt him . . . but in vain, he strikes out savagely at my now unprotected bosom; terrible bruises are immediately writ out in black and blue; blood appears as his battering continues, my suffering wrings tears from me, they fall upon the vestiges left by the
monster’s rage, and render them, says he, yet a thousand times more interesting . . . he kisses those marks, he devours them and now and again returns to my mouth, to my eyes whose tears he licks up with lewd delight. Armande takes her place, her hands are tied, she presents breasts of alabaster and the most beautiful roundness; Clément pretends to kiss them, but to bite them is what he wishes. . . . And then he lays on and that lovely flesh, so white, so plump, is soon nothing more in its butcher’s eyes but lacerations and bleeding stripes. “Wait one moment,” says the berserk monk, “I want to flog simultaneously the most beautiful of behinds and the softest of breasts.” He leaves me on my knees and, bringing Armande toward me, makes her stand facing me with her legs spread, in such a way that my mouth touches her womb and my breasts are exposed between her thighs and below her behind; by this means the monk has what he wants before him: Armande’s buttocks and my titties in close proximity: furiously he beats them both, but my companion, in order to spare me blows which are becoming far more dangerous for me than for her, has the goodness to lower herself and thus shield me by receiving upon her own person the lashes that would inevitably have wounded me. Clément detects the trick and separates us: “She’ll gain nothing by that,” he fumes, “and if today I have the graciousness to spare that part of her, ’twill only be so as to molest some other at least as delicate.” As I rose I saw that all those infamies had not been in vain: the debauchee was in the most brilliant state; and it made him only the more furious; he changes weapons—opens a cabinet where several martinets are to be found and draws out one armed with iron tips. I fall to trembling. “There, Thérèse,” says he showing me the martinet, “you’ll see how delicious it is to be whipped with this . . . you’ll feel it, you’ll feel it, my rascal, but for the instant I prefer to use this other one . . .” It was composed of small knotted cords, twelve in all; at the end of each was a knot somewhat larger than the others, about the size of a plum pit. “Come there! Up! The cavalcade! . . . the cavalcade!” says he to his niece; she, knowing what is meant, quickly gets down on all fours, her rump raised as high as possible, and tells me to imitate her; I do. Clément leaps upon my back, riding facing my rear; Armande, her own presented to him, finds herself directly ahead of Clément: the villain then discovering us both well within reach, furiously cuts at the charms we offer him; but, as this position obliges us to open as wide as possible that delicate part of ourselves which distinguishes our sex from men’s, the barbarian aims stinging blows in this direction: the whip’s long and supple strands, penetrating into the interior with much more facility than could withes or ferules, leave deep traces of his rage; now he strikes one, now his blows fly at the other; as skilled a horseman as he is an intrepid flagellator, he several times changes his mount; we are exhausted, and the pangs of pain are of such violence that it is almost impossible to bear them any longer. “Stand up,” he tells us, catching up the martinet again, “yes, get up and stand in fear of me”—his eyes glitter, foam flecks his lips—like persons distracted, we run about the room, here, there, he follows after us, indiscriminately striking Armande, myself; the villain brings us to blood; at last he traps us both between the bed and the wall: the blows are redoubled: the unhappy Armande receives one upon the breast which staggers her, this last horror determines his ecstasy, and while my back is flailed by its cruel effects, my loins are flooded by the proofs of a delirium whose results are so dangerous.