Justine, Philosophy in the Bedroom, and Other Writings
Saint-Florent had the most violent erection, they were currying and drubbing his device to keep it rampant; grasping that pike, he advances: in order to excite him further, Julien enjoys Cardoville before his eyes; Saint-Florent opens the attack, maddened by the resistance he encounters, he presses ahead with incredible vigor, the threads are strained, some snap. Hell’s tortures are as naught to mine; the keener my agonies, the more piquant seem to be my tormenter’s delights. At length, everything capitulates before his efforts, I am ripped asunder, the glittering dart sinks to the ultimate depths, but Saint-Florent, anxious to husband his strength, merely touches bottom and withdraws; I am turned over; the same obstacles: the savage one scouts them as he stands heating his engine and with his ferocious hands he molests the environs in order to put the place in fit condition for assault. He presents himself, the natural smallness of the locale renders his campaign more arduous to wage, my redoubtable vanquisher soon storms the gates, clears the entry; I am bleeding; but what does it matter to the conquering hero? Two vigorous heaves carry him into the sanctuary and there the villain consummates a dreadful sacrifice whose racking pains I should not have been able to endure another second.
“My turn,” cries up Cardoville, causing me to be untied, “I’ll have no tailoring done, but I’m going to place the dear girl upon a camping bed which should restore her circulation, and bring out all the warmth and mobility her temperament or her virtue refuse us.”
Upon the spot La Rose opens a closet and draws out a cross made of gnarled, thorny, spiny wood. ’Tis thereon the infamous debauchee wishes to place me, but by means of what episode will he improve his cruel enjoyment? Before attaching me, Cardoville inserts into my behind a silver-colored ball the size of an egg; he lubricates it and drives it home: it disappears. Immediately it is in my body I feel it enlarge and begin to burn; without heeding my complaints, I am lashed securely to this thorn-studded frame; Cardoville penetrates as he fastens himself to me: he presses my back, my flanks, my buttocks on the protuberances upon which they are suspended. Julien fits himself into Cardoville; obliged to bear the weight of these two bodies, and having nothing to support myself upon but these accursed knots and knurs which gouge into my flesh, you may easily conceive what I suffered; the more I thrust up against those who press down upon me, the more I am driven upon the irregularities which stab and lacerate me. Meanwhile the terrible globe has worked its way deep into my bowels and is cramping them, burning them, tearing them; I scream again and again: no words exist which can describe what I am undergoing; all the same and all the while, my murderer frolics joyfully, his mouth glued to mine, he seems to inhale my pain in order that it may magnify his pleasures: his intoxication is not to be rendered; but, as in his friend’s instance, he feels his forces about to desert him, and like Saint-Florent wants to taste everything before they are gone entirely. I am turned over again, am made to eject the ardent sphere, and it is set to producing in the vagina itself, the same conflagration it ignited in the place whence it has just been flushed; the ball enters, sears, scorches the matrix to its depths; I am not spared, they fasten me belly-down upon the perfidious cross, and far more delicate parts of me are exposed to molestation by the thorny excrescences awaiting them. Cardoville penetrates into the forbidden passage; he perforates it while another enjoys him in similar wise: and at last delirium holds my persecutor in its grasp, his appalling shrieks announce the crime’s completion; I am inundated, then untied.
“Off you go, dear friends,” Cardoville says to the pair of young men, “get your hands on this whore and amuse yourselves in whatever way your whims advise: she’s yours, we’re done with her.” The two youthful libertines seize me. While one entertains himself with the front, the other buries himself in the rear; they change places and change again; I am more gravely torn by their prodigious thickness than I have been by Saint-Florent’s artificial barricadings; both he and Cardoville toy with the young men while they occupy themselves with me. Saint-Florent sodomizes La Rose who deals in like manner with me, and Cardoville does as much to Julien who employs a more decent place to excite himself in me. I am the focal point of these execrable orgies, their absolute center and mainspring; La Rose and Julien have each four times done reverence at my altars, whilst Cardoville and Saint-Florent, less vigorous or more enervated, are content with one sacrifice offered to each of my lovers. And then the last measure of seed is sown by La Rose—’twas high time, for I was ready to swoon.
“My comrade has certainly hurt you, Thérèse,” says Julien, “and I am going to repair all the damage.” He picks up a flask of spirits and several times rubs all my wounds. The traces of my executioners’ atrocities vanish, but nothing assuages my pain, and never had I experienced any as sharp.
“What with our skill at making the evidence of our cruelties disappear, the ladies who would like to lodge complaints against us must have the devil’s own time getting themselves believed, eh, Thérèse?” says Cardoville. “What proofs do you fancy could be presented to support an accusation?”
“Oh,” Saint-Florent interrupts, “the charming Thérèse is in no condition to level charges; on the eve of being immolated herself, we ought to expect nothing but prayers from her.”
“Well, she’d be ill-advised to undertake the one or the other,” Cardoville replies; “she might inculpate us; but would she be heard? I doubt it; our consequence and eminent stations in this city would scarcely allow anyone to notice suits which, anyhow, always come before us and whereof we are at all times the masters. Her final torture would simply be made crueler and more prolonged. Thérèse must surely sense we have amused ourselves with her person for the natural, common, and uncomplex reason which engages might to abuse feebleness; she must surely sense she cannot escape her sentence, that it must be undergone, that she will undergo it, that it would be in vain she might divulge this evening’s absence from jail; she’d not be believed; the jailer—for he’s ours—would deny it at once. And so may this lovely and gentle girl, so penetrated with the grandeur of Providence, peacefully offer up to Heaven all she has just suffered and all that yet awaits her; these will be as so many expiations for the frightful crimes which deliver her into the hands of the law; put on your clothes, Thérèse, day is not yet come, the two men who brought you hither are going to conduct you back to your prison.”
I wanted to say a word, I wanted to cast myself a suppliant at these ogres’ feet, either to unbend their hearts, or ask that their hands smite away my life. But I am dragged off, pitched into a cab, and my two guides climb in after me; we had hardly started off when infamous desires inflamed them again.
“Hold her for me,” quoth Julien to La Rose, “I simply must sodomize her; I have never laid eyes on a behind which could squeeze me so voluptuously; I’ll render you the same service.”
There is nothing I can do to defend myself, the project is executed, Julien triumphs, and it is not without atrocious agonies I sustain this newest attack: the assailant’s exorbitant bulk, the lacerated condition of those parts, the fire with which that accursed ball had devoured my intestines, everything combined to make me suffer tortures which La Rose renewed immediately his companion was finished. Before arriving I was thus yet another time victim of those wretched valets’ criminal libertinage; we reached our destination at last. The jailer greeted us, he was alone, it was still night, no one saw me enter.
“Go to sleep, Thérèse,” said he, restoring me to my cell, “and if ever you wish to tell, it makes no difference whom, that on this night you left prison, remember that I will contradict you, and that this useless accusation will get you nowhere. . . .”
And, said I to myself when I was left alone, I should regret departing this world! I should dread to leave a universe freighted with such monsters! Ah! were the hand of God to snatch me from their clutches at whatever instant and in whatever manner He sees fit! why! I’d complain no more; the unique consolation which may remain to the luckless one bred up in this den of savage beasts,
his one comfort is the hope of leaving it soon.
The next day I heard nothing and resolved to abandon myself to Providence, I languished and would touch no food. The day after that, Cardoville came to question me; I could not repress a shudder upon beholding the nonchalance wherewith that scoundrel walked in to execute his judiciary duties—he, Cardoville, the most villainous of mortals, he who, contrary to every article of the justice in which he was cloaked, had just so cruelly abused my innocence and exploited my misery; it was in vain I pled my cause, the dishonest man’s artfulness devised more crimes than I could invent defenses; when all the charges had been well established in the view of this iniquitous judge, and when the case was made, he had the impudence to ask me whether I knew in Lyon one Monsieur de Saint-Florent, a wealthy and estimable citizen; I answered that I knew him, yes.
“Excellent,” said Cardoville, “no more is needed. This Monsieur de Saint-Florent, whom you declare you know, also has a perfect knowledge of you; he has deposed that he saw you in a band of thieves, that you were the first to steal his money and his pocketbook. He further deposes that your comrades wished to spare his life, that you recommended they take it from him; nevertheless, he managed to escape. Saint-Florent adds that, several years later, having recognized you in Lyon, he yielded to your importunings and permitted you to come to pay him a call at his home upon condition you would give him your word to behave well in future and that, while he was delivering a lecture on manners to you, while he was seeking to persuade you to persist along the paths of righteousness, you carried insolence and crime to the point of choosing these moments of kindness to steal a watch and one hundred louis he had left lying upon the mantel. . . .”
And, profiting from the resentment and anger such atrocious calumnies provoked in me, Cardoville ordered the court clerk to write that my silence and my facial expressions were ample acknowledgment of my guilt and were tantamount to a confession.
I threw myself upon the ground, I made the walls resound with my cries, I struck my head against the stone floor, hoping to obtain a speedier death, unable to find vehicles to give expression to my rage: “Villain!” I screamed, “I put my faith in the God of Justice who will revenge me for your crimes; He shall cry out innocence, He shall make you repent your disgraceful abuse of the authority vested in you!” Cardoville rings and tells the jailer to take me away, I appear, says he, to be unsettled by despair and remorse and, at any rate, in no state to follow the interrogation; “But, on the other hand, what remains to be asked or said? The dossier is complete; she has confessed to all her crimes.” And the villain leaves peacefully! And divine lightning strikes him not!
The case was tried in short order; motivated and directed by hatred, vengeance, and lust, the court promptly condemned me and I was dispatched to Paris for the confirmation of my sentence. While on this fatal journey, which, though guiltless, I made in the character of the last of criminals, the most bitter and the most dolorous thoughts gathered in my head and completed the desolation of my heart. Under what doom-spelling star must I have been born, I wondered, in order that I be utterly incapable of conceiving a single generous sentiment without immediately being drowned in a sea of misfortunes! And why is it that this enlightened Providence whose justice I am pleased to worship, the while punishing me for my virtues, simultaneously shows me those who crush me with their crimes carried to the pinnacle of happiness!
During my childhood I meet a usurer; he seeks to induce me to commit a theft, I refuse, he becomes rich. I fall amongst a band of thieves, I escape from them with a man whose life I save; by way of thanks, he rapes me. I reach the property of an aristocratic debauchee who has me set upon and devoured by his dogs for not having wanted to poison his aunt. From there I go to the home of a murderous and incestuous surgeon whom I strive to spare from doing a horrible deed: the butcher brands me for a criminal; he doubtless consummates his atrocities, makes his fortune, whilst I am obliged to beg for my bread. I wish to have the sacraments made available to me, I wish fervently to implore the Supreme Being whence howbeit I receive so many ills, and the august tribunal, at which I hope to find purification in our most holy mysteries, becomes the bloody theater of my ignominy: the monster who abuses and plunders me is elevated to his order’s highest honors and I fall back into the appalling abyss of misery. I attempt to preserve a woman from her husband’s fury, the cruel one wishes to put me to death by draining away my blood drop by drop. I wish to relieve a poor woman, she robs me. I give aid to a man whom adversaries have struck down and left unconscious, the thankless creature makes me turn a wheel like an animal; he hangs me for his pleasure’s sake; all fortune’s blessings accrue to him, and I come within an ace of dying on the gallows for having been compelled to work for him. An unworthy woman seeks to seduce me for a new crime, a second time I lose the little I own in order to rescue her victim’s treasure. A gentleman, a kind spirit wishes to compensate me for all my sufferings by the offer of his hand, he dies in my arms before being able to do anything for me. I risk my life in a fire in order to snatch a child, who does not belong to me, from the flames; the infant’s mother accuses and launches legal proceedings against me. I fall into my most mortal enemy’s hands; she wishes to carry me off by force and take me to a man whose passion is to cut off heads: if I avoid that villain’s sword it is so that I can trip and fall under Themis’. I implore the protection of a man whose life and fortune I once saved; I dare expect gratitude from him, he lures me to his house, he submits me to horrors, and there I find the iniquitous judge upon whom my case depends; both abuse me, both outrage me, both accelerate my doom; fortune overwhelms them with favors, I hasten on to death.
That is what I have received from mankind, that is what I have learned of the danger of trafficking with men; is it any wonder that my soul, stung, whipsawed by unhappiness, revolted by outrage and injustice, aspires to nothing more than bursting from its mortal confines?
A thousand pardons, Madame, said this unlucky girl, terminating her adventures at this point; a thousand times over I ask to be forgiven for having sullied your spirit with such a host of obscenities, for having, in a word, so long abused your patience. I have, perhaps, offended Heaven with impure recitals, I have laid open my old wounds, I have disturbed your ease and rest; farewell, Madame, Godspeed; the Star rises above the horizon, I hear my guards summon me to come, let me run on to meet my destiny, I fear it no more, ’twill abridge my torment: this last mortal instant is dreaded only by the favored being whose days have passed unclouded; but the wretched creature who has breathed naught but the venomous effluvia of reptiles, whose tottering feet have trod only upon nettles, who has never beheld the torch of dawn save with feelings like unto those of the lost traveler who, trembling, perceives the thunderbolt’s forked track; she from whom cruel accident has snatched away parents, all kin, friends, fortune, protection, aid; she who in all this world has nothing more than tears to quench her thirst and for sustenance her tribulations; she, I say, undismayed sees death advance, she even yearns for it as for a safe haven, a port wherein tranquillity will be born again unto her when she is clasped to the breast of a God too just to permit that innocence, defiled and ground under the heel on earth, may not find recompense for so many evils in another world.
The honest Monsieur de Corville had not heard this tale without profound emotion; as for Madame de Lorsange in whom, as we have said, the monstrous errors of her youth had not by any means extinguished sensibility, as for Madame de Lorsange, she was ready to swoon.
“Mademoiselle,” said she to Justine, “it is difficult to listen to you without taking the keenest interest in you; but, and I must avow it! an inexplicable sentiment, one far more tender than this I describe, draws me invincibly toward you and does make of your ills my very own. You have disguised your name, you have concealed your birth, I beg you to disclose your secret to me; think not that it is a vain curiosity which bids me speak thus to you . . . Great God! may what I suspect be true?. . . O Thérèse!
were you Justine?. . . were it that you would be my sister!”
“Justine! Madame! ’tis a strange name.”
“She would have been your age—”
“Juliette! is it you I hear?” cried the unhappy prisoner, casting herself into Madame de Lorsange’s arms; “. . . you . . . my sister! . . . ah, I shall die far less miserable, for I have been able to embrace you again! . . .”
And the two sisters, clasped in each other’s arms, were prevented by their sobs from hearing one another, and found expression in naught but tears.
Monsieur de Corville was unable to hold back his own; aware of the overpowering significance of this affair and sensing his involvement in it, he moves into an adjoining room, sits down and writes a letter to the Lord Chancellor, with fiery strokes, in ardent ciphers he paints in all its horror the fate of poor Justine, whom we shall continue to call Thérèse; he takes upon himself responsibility for her innocence, he will guarantee it under oath; he asks that, until the time her case has been finally clarified, the allegedly guilty party be confined to no other prison but his château, and Corville gives his word he will produce her in court the instant the Chief Justice signals his desire to have her appear there; he makes himself known unto Thérèse’s two guards, entrusts his correspondence to them, makes himself answerable for their prisoner; he is obeyed, Thérèse is confided to him; a carriage is called for.
“Come, my too unfortunate creature,” Monsieur de Corville says to Madame de Lorsange’s interesting sister, “come hither; all is going to be changed; it shall not be said your virtues ever remained unrewarded and that the beautiful soul you had from Nature ever encountered but steel; follow us, ’tis upon me you depend henceforth. . . .”