The Hill of Evil Counsel
There, in Tel Arza, in the little stone-built house facing the rocky wadis, there was born to them a year later a fair-haired son.
When Mother and the baby came home from the hospital, Father indicated his diminutive estate with a sweep of his hand, gazed raptly at it, and pronounced these words:
"For the moment this is a remote suburb. There are only young saplings growing in our garden. The sun beats down all day on the shutters. But as the years pass, the trees will grow, and we shall have plenty of shade. Their boughs will shelter the house. Creepers will climb over the roof and all over the fence. And the flowers will bloom. This will be our pleasure garden when Hillel grows up and we grow old together. We shall make an arbor of vines where you can sit all day through the summer, painting beautiful water colors. We can even have a piano. They'll build a civic center, they'll pave the road, our suburb will be joined to a Jerusalem ruled by a Hebrew government with a Hebrew army. Dr. Ruppin will be a minister and Professor Buber will be president or perhaps even king. When the time comes, I may become director of the veterinary service. And immigrants will arrive from every country under the sun."
Suddenly he felt ashamed of his speech, and particularly regretted his choice of some of the words. A momentary sadness trembled around his mouth, and he added hastily, in a matter-of-fact tone:
"Poetry. Philosophizing. A pleasure garden with overhanging vines, all of a sudden. Now I'll go and fetch a block of ice, and you must lie down and rest, so that you won't have a migraine again tonight. It's so hot."
Mother turned to go indoors. By the veranda steps she stopped and looked at the miserable, rusty pots of geraniums. She said:
"There won't be any flowers. There'll be a flood. Or a war. They'll all die."
Father did not answer, because he sensed that these words were not directed at him and that they should never have been spoken.
His khaki shorts came down almost to his knees. Between his knees and his sandals his legs showed brown, thin, and smooth. Behind his round spectacles his face bore an expression of permanent gratitude, or of slight, pleased surprise. And in moments of embarrassment he was in the habit of saying:
"I don't know. It's just as well not to know everything. There are all sorts of things in the world that are better left alone."
6
Here is how Mother appeared as a girl in her old photograph album: a blonde schoolgirl with a kind of inner, autumnal beauty. Her fingers clasping a broad-brimmed white hat. Three doves on a fence behind her, and a mustached Polish student sitting on the same fence, smiling broadly.
She had been considered the best reader in her class at the high school. At the age of twelve, she had already attracted the enthusiastic attention of the elderly Polish literature teacher. The aging humanist, Mother would recall, was deeply moved by her charming recitations of gems of Polish poetry. "Ruth's voice," the pedagogue would exclaim with hoarse enthusiasm, "echoes the spirit of poetry, eternally playing among streams in a meadow." And because he secretly considered himself a poet, he would add, overcome by the force of his emotions, "If gazelles could sing, they would surely sing like little Ruth."
When Mother repeated this sentence she would laugh, because the comparison seemed to her absurd. Not because of the idea of gazelles singing, but because she simply couldn't sing. Her affections at that time were directed toward small pets, celebrated philosophers and artists, dancing, dresses trimmed with lace, and silk scarves, and also her poor friends who had neither lace-trimmed dresses nor silk scarves. She was fond of the unfortunates she came across, the milkman, the beggar, Grandma Gittel, the maids, and her nanny, even the local idiot. Provided that suffering had not disfigured their outward appearance, and provided that they carried themselves woefully, as if acknowledging their guilt and attempting to atone for it.
She translated from Polish a story she had written on her fifteenth birthday. She copied it out neatly and told Hillel to read it aloud:
"The blue sea allows the sun's rays to draw up its water, to make clouds that look like dirty cotton wool, to pour down rain on mountains, plains, and meadows—but not on the ugly desert—and eventually all the water collects and has to flow back once more into the sea. To return to it with a caress."
Suddenly she fell into a rage, snatched the paper Out of the boy's hands, and tore it into shreds.
"All gone!" she cried with desperate pathos. "Dead and done for! Lost!"
Outside, a wintry Jerusalem Sabbath, windswept, lashed by dead leaves. Inside the little house in Tel Arza, the kerosene heater burned with a blue flame. On the table there was tea and oranges, and a vase of chrysanthemums. Two of the walls were lined with Father's books. Shadows fell on them. The wind howled from the wadi. Mists touched the outside of the window, and the panes rattled. With a kind of bitter mockery. Mother spoke of her childhood in Warsaw, rowing on the Wisla, playing tennis in white clothes, the Seventh Cavalry Regiment parading down the Avenue of the Republic every Sunday. Occasionally she turned abruptly to Father and called him Dr. Zichel instead of Dr. Kipnis, Hans, Hanan. Father would rest his fingers on his high brow, unperturbed, unsurprised, silently smiling at the recollection of the acute remark he had made in Zichel's Café to the writer Agnon and the philosopher Buber. They had both been delighted; they had consulted him about the strawberry ice cream, and even complimented his companion.
When Mother was sixteen, she allowed the handsome Tadeusz to kiss her at the bridge: first on the forehead, later on the lips, but she let him go no further. He was a year and a half younger than she, an elegant, handsome youth, without a trace of acne, who excelled at tennis and sprinting. Once he had promised her that he would love her forever. But forever at that time seemed to her like a small circle bathed in pleasant light, and love like a game of tennis on a clear blue Sunday morning.
Handsome Tadeusz's father had been killed in the Polish war of independence. Tadeusz also had a cute dimple when he smiled, and wore sports shirts all through the summer. Mother loved to kiss Hillel suddenly on his own dimple and say:
"Just like this one."
Every year, on the national holiday, Ruth and Tadeusz would both stand on a decorated stage in the school playground. Old chestnut trees spread their branches overhead like a rustling bridal canopy. Tadeusz's task was to light the Torch of Liberty—the same liberty for which his father had given his life. Pupils and teachers stood in serried ranks, frozen in a strained silence, while the wind toyed with the flags of the Republic—no, don't touch the photograph—and Ruth recited the immortal lines by the national poet. Bells rang out joyously from atop every church in Warsaw. And in the evening, at the ball at the home of the director of the opera house, her parents permitted her to dance one waltz with General Godzinski himself.
Then Zionism broke out. The handsome Tadeusz joined the National Youth Corps, and because she refused to spend a weekend with him at his aunt's in the country, he sent her a disgusting note: "Zidoivka. Dirty Jewess." The old teacher who was fond of the phrase "singing gazelles" died suddenly of a liver disease. And both her parents, too, in a single month. The only memento she had left was the sepia photographs, printed on thick card stock with ornamental borders.
Nyuta, her elder sister, quickly found herself a widowed gynecologist named Adrian Staub. She married him and went with him to New York. Meanwhile, Mother came to Palestine to study ancient history on Mount Scopus. She took a small room at the end of the world, in the suburb of Neve Sha'anan. Nyuta Staub sent her a modest allowance every month. In that room she was loved by several wonderful men, including, one Hanukkah festival, the furious poet Alexander Pan.
After a year, she felt defeated by the country and the language, and decided to join her sister and brother-in-law in New York. Then Dr. Ruppin introduced her to Father, and he told her shyly about his dream of setting up a cattle farm in the hills of Galilee with his own hands. He had a fine Galilean smell. She was desperately tired. And the Aurora changed course, sailed to the West Indies,
and never reached Haifa.
To the northeast, in the white summer light, one could see Mount Scopus from the window of the house in Tel Arza, crowned by a marble dome, a wood, and two towers. These lonely towers seemed from a distance to be shrouded in a kind of veil of solitude. At the end of the Sabbath the light faded slowly, hesitantly, poignantly:
As though forever. And as though there were no going back.
Father and Mother used to sit facing each other in the room that Father called his study. The celebrated geographer Hans Walter Landauer gazed down skeptically on them from his large portrait. And their pudgy son built complicated brick castles on the mat, demolishing each suddenly with a wave of his hand because he always wanted to build a new one. At times he would ask an intelligent question of his father, and he always received a considered reply. At other times he buried his face in his mother's dress, demanded to be cuddled, and then, embarrassed at seeing her eyes fill with tears, returned silently to his game.
Sometimes Mother asked:
"What's going to happen, Hans?"
And Father would answer:
"I confidently hope that things will take a turn for the better."
As Father uttered these words, Hillel recalled how last Pentecost he had gone out with his friends to hunt lions or discover the source of the Nile in the woods of Tel Arza. He recalled how a faded golden button had suddenly flashed at him, and blue cloth, how he had knelt down and dug with both hands, tearing away the pine needles, to uncover the treasure, and found a rotting military tunic, a terrible, sweet smell coming from the tarnished gold, and how as he went on digging he had discovered white ivory among disintegrating buckles, large and small white tusks, and all of a sudden the ivory was attached to an empty skull that smiled at him with a kind of chilling affection, and then the dead teeth and the eye sockets. Never, never again would he search for the source of the Nile anywhere. Never.
On weekdays Father traveled around the villages wearing khaki trousers, sandals, a neatly pressed blue shirt with wide pockets stuffed full of notebooks and writing pads. In winter he wore brown corduroy trousers, a jacket, a cap, and over his shoes he wore galoshes that looked like twin black warships.
But on Sabbath Eve, after his bath, he would appear in a white shirt and gray trousers, his damp hair combed and neatly parted, smelling of shaving lotion and almond-scented soap. Then Mother would kiss him on the nose and call him her great big child. And Hillel would laugh.
Every morning, a bib with a picture of a smiling rabbit was tied around Hillel's neck. He ate Quaker Oats, a soft-boiled egg, and yogurt. On the Quaker Oats package was a wonderful picture of an admiral with a bold and resolute look on his face, a three-cornered Napoleon hat on his head, and a telescope in his only hand.
In Europe at that time, there was a world war going on. But in the streets of Jerusalem, there were only singing bands of friendly soldiers, Australians, New Zealanders, Senegalese looking like chocolate-cream soldiers, lean Scots wallowing in beer and homesickness. The newspapers carried maps with arrows. Sometimes, at night, a long military convoy crossed Jerusalem from north to south with dimmed headlights, and a smothered roar seemed to sound in the darkness. The city was very still. The hills were hushed. The towers and domes looked thoughtful. The inhabitants followed the distant war with anxiety but without any passion. They exchanged conjectures and interpretations. They expected a change for the better that would surely come about soon and might even perhaps make itself felt in Jerusalem.
7
In Tel Arza no civic center was built, and the road was not paved. A stone quarry was started on one of the farther slopes. Mr. Cohen opened a small workshop producing modish furniture for the notables of Jericho and Bethlehem, the Governor of Jerusalem, and even for the palace of Emir Abdullah in Transjordan. Engineer Brzezinski climbed onto the roof of his house and rigged up an enormous radio antenna so as to be able to catch the signals of the farthest stations each night. He also built a telescope with his own hands, and installed it, too, on his roof, because he had promised himself that he would be the first to see them when they arrived.
At night the valleys all around were alive with sounds. The wildness of the rocks and mountains reached out to touch the house. Jackals howled nearby, and the blood froze at the thought of them padding softly, tensely, among the saplings, up to the shuttered windows, perhaps even onto the veranda. A single Mandatory street lamp, encased in small, square panes and topped with a green dome, cast a solitary light on the unpaved road. The fingers of the fig tree at the bottom of the garden were empty. There was nobody outside in the dark. The square-paned lamp cast its light in vain. All the residents were in the habit of shutting themselves up in their houses as soon as darkness fell. Every evening Madame Yabrova played the piano, and her niece, Lyubov Binyamina, the cello, with desolating sadness. Father's fellow townsman the elderly professor Julius Wertheimer collected clippings from foreign newspapers that mentioned anything to do with supernatural phenomena. He considered the laws of nature to be a practical joke, and he longed to find a loophole in them, perhaps some revealing formula that would enable him and the whole persecuted Jewish people to escape from the pull of gravity and to float up into spheres where the contagion had not yet spread.
Every night, far into the small hours, Engineer Brzezinski twiddled the tuning knob of his radio, seeking and finding and then abandoning different stations, Berlin, London, Milan, Vichy, Cairo, and Cyrenaica. Some of the neighbors said that he often brought bottles of arak back with him from his work on the northern shores of the Dead Sea, and that at night he got drunk on this frightful Oriental drink.
He would tell them how as a young man he had been the director of a gigantic engineering project in Russia, how he had set up the hydroelectric power station in Taganrog, "like writing an epic poem." Then he had fallen foul of Stalin; he was captured, imprisoned, tortured; he escaped by the skin of his teeth and finally reached Jerusalem via Afghanistan, Teheran, and Baghdad. But here, at the Dead Sea Works, he was given trifling little jobs to do: mending pumps, keeping an eye on the generator, repairing miserable fuse boxes, supervising some provincial transformer.
One night he suddenly shouted "Fire! Fire!" at the top of his voice. He had come across a broadcast of Beethoven's Eroica Symphony from some Nazi station in the Balkans.
Father immediately got out of bed, dressed, and bravely crossed the dirt road; he knocked on the door and called out politely, "Mr. Brzezinski, please, Mr. Brzezinski."
The door did not open. There was no fire, either. Only the smell of dying campfires borne on the wind from the depths of the wadi. And the wail of a distant muezzin, or perhaps it was a hungry jackal crying in the woods. On nights like these, Hillel would wake up with an attack of panic and asthma. He could see through the slats of the shutters the skull of the Turkish janissary hovering in the dark air, grinning at him with its dead teeth. He would pull the sheet up over his head and burst into tears. Then his father would get up and come into his bedroom with bare feet, to straighten the bedclothes and sing him a soothing song:
Night is reigning in the skies,
Time for you to close your eyes.
Lambs and kids have ceased from leaping,
All the animals are sleeping.
Every bird is in its nest,
All Jerusalem's at rest.
Then, toward dawn, Mitya the lodger might suddenly cry out in his sleep on the other side of the wall: "Ruthless! Don't touch him! He's still alive! Y-a ny-e zna-yu! Y-a ny-e po-ni-ma-yu! Nothing!"
Then silence.
Outside in the fields, there was nothing but jackals and milt until morning.
8
Mitya addressed Father:
"In that evening suit, Dr. Kipnis, you look like the spit and image of the martyred Haim Arlosoroff. There is no peace for the wicked. So I shall ask you a small diplomatic favor. Could you pass along a short message from me to the foreign High Commissioner? Just one or two urgent sentences? It
is a message the High Commissioner has been secretly waiting for for some time, and he probably cannot understand why it has not yet come."
Father said:
"If I do actually manage to have a private conversation with the High Commissioner, which I very much doubt."
Mitya suddenly grinned, baring his rotten teeth. He chewed his shirt collar, with an expression of pain and disgust on his bony face and a fire in his eyes.
"Give him this message, word for word: Our true Messiah will surely come, he will not tarry. He will come whirling a flaming sword in his hand. He will come from the east and lay all the mountains low. He will not leave any that pisseth against the wall. Do you think, Dr. Kipnis, that you can repeat this message word for word without making a mistake?"
Father said:
"I don't think I can undertake to convey that message. And certainly not in English."
And Mitya, frantically stroking the oilcloth on the kitchen table, replied in a hoarse voice:
"Jerusalem, which slayeth its prophets, shall burn the new Hellenizers in hellfire."