The Old Patagonian Express
I looked hard at Tierra Blanca. It was poor and brown. There were chickens strutting on the station platform, and men heaving bales, and children pointing at passengers gaping from the windows of the train. And food sellers (it was lunchtime) shrieking the name of the item they carried: pancakes, beans, fritters, corn on the cob, cupcakes, cheese sandwiches, fried chicken, bananas, oranges, pineapples, watermelons. I had my own food. I slit one of the small loaves and filled it with ham and cheese. Across the aisle, a large family travelling to Guatemala, eating the flyblown chicken they had just bought, stared at me.
‘That is a big sandwich,’ said the mother.
‘We call this a submarine sandwich,’ I said.
They continued to stare.
‘Because of the shape,’ I said. I held it up. ‘Like a submarine.’
They squinted. They had never seen a submarine.
The mother said, ‘Of course.’
In the next few hours the train stopped eight more times. It did not stop at stations. It slowed near cane fields or on marsh-land or in hot woods, and then the trumpeting engine went silent and it jerked to a halt; the passengers groaned and looked out the windows, and seeing no station they said, ‘Nowhere’ or ‘I don’t know’. And though they might have been talking happily while the train was moving, when it stopped they became laconic, and grunted and sighed. Usually, this hot silence was broken by a cry from outside the window: ‘Bananas?’
No matter where we stopped, in a swamp or in apparently empty woods, a food-seller would materialize – a small girl in a torn dress – and yell, ‘Bananas?’ I had no fear, on this train to Tapachula, of ever going hungry.
Passing some cane fields at about two that afternoon, and marvelling how densely packed they were – practically impenetrable green stalks, like a wall of bamboo – I felt the train slowing down. I looked out of the window: more cane fields. The train stopped. The passengers grunted. I picked up Pudd’nhead Wilson and read it. An hour went by – a slow humid mid-afternoon hour, with a radio twanging in the next car. The banana-seller had come and gone. I made myself a sandwich, I drank a bottle of soda water. And I became aware that I might eat all my food and finish my book before we started moving again. This food, this book: it was all I had to keep me going.
The train started; I put my feet up and breathed a sigh of relief. The train went a hundred yards and stopped. Someone in the next car cried, ‘Mother of God!’
We were on a long red bridge of steel girders, and beneath us was a river. I dug out my map and traced the railway line from Veracruz. I found Tierra Blanca, the swamps, a river: so this was the Rio Papaloapan. The handbook said that the river basin drained by the Papaloapan was ‘twice the size of the Netherlands’ but that the nearby town contained ‘little of note’. We remained on the bridge for another hour – an irritating hour, because we could not get out and walk around: there was no walkway on the bridge, and the river itself had a treacherous-looking current. I considered eating, but thought better of it. At this rate of speed we would not be in Tapachula for days. The passengers, trapped in the train which was itself trapped on the bridge, grew restive, and now the Guatemalan children in the large family hung out of the window and yelled, ‘Let’s go! Let’s go!’ They continued to yell this until sundown.
I wondered if I should continue reading. It was all that kept me sane during periods like this of utter boredom. But if I finished Pudd’nhead Wilson – a book I was enjoying – I would have nothing else to read. I paced up and down the long train and already it seemed as if I had been on it for more than a day. Soon, it moved, about two hundred yards, no more, then it stopped.
We were in the village of Papaloapan. ‘Little of note’ was a wild overstatement. There were two shops, some huts, some pigs, some pawpaw trees. The sun had dropped to the level of the windows and burned through the train.
There had been a Mexican sitting on a broken bench some distance from the tracks when the train drew in. The tree he had chosen to sit under was rather small, and I watched him closely to see what he would do when the sunlight reached him. For half an hour he did not stir, although two hogs tied to the tree were whining and snufflling at the ends of their tethers. He appeared not to see the hogs, he did not look at the train, he paid no attention to the sun. The sun slipped from the lower branches to his hat. The man remained motionless. The hogs squawked. The sun moved down, lighting the man’s nose. The man did not move immediately – he shuffled his feet and winced, but very slowly, as if he were entering a new phase of slumber; and then with one finger he tilted his hat and put his nose in shadow. He was reposeful once again. But the sun was moving: the light found his face (and found the hogs – they tried to yank themselves out of it), the man poked his hat again with his finger. He had not regarded the train, he ignored the hogs, he was neither asleep nor awake, and the only significant change was that yellow disc of hat, now like the watchful face of a wilting sunflower following the sun, jammed vertically against his head.
While I studied this man, who was as good as a sundial, a dwarf climbed into the train. His eyes were level with mine, though I was sitting, and I could see how they protruded, how their sour grey colour was not penetrated by any pupil: he was blind. But he was chirping, pleading in a bantering way for money. His clothes were ripped and he was tied with twine like a bundle of rags – there were knots and loops of fraying string tightened all over his body. The passengers spoke to him as he collected coins; he limped through the car, chuckling and replying.
‘Let’s get this train moving,’ they said.
The blind man said, ‘I’m doing the best I can.’
‘Where are we?’ they said.
‘Papaloapan,’ said the blind dwarf. ‘It’s a nice town. Why don’t you stay?’
‘We don’t want to stay here!’ the passengers said.
The blind dwarf laughed and tapped his stick into the next car. I heard him say, ‘Good evening –’
There were more people who boarded to beg – an old woman with an infant in her arms, two skinny children; and food-sellers – children with jugs of coffee, basins of fritters, women with bread and bony fish. Other children from Papaloapan ran in and out of the train, and men sauntered over from the shop nearby to chat with the passengers.
In the space of a few hours (now it was late afternoon, and men coming back from cutting in the cane fields stopped beside the train to see what was up), the stalled train ceased to be seen as something that roared through the riverbank village of Papaloapan. Villagers, who presumably had always watched at a distance, boarded and used the toilets and waved to their friends from the windows; and the chickens pecked and gabbled under the cars, as confidently as the passengers had drifted to the shop where they roosted swigging soft drinks. Now the train had become part of the town.
No one was sure what was wrong with our train. A wreck up ahead, one man said; another man told me our engine was broken. There was no panic. The ninety-degree heat all day had taken the starch out of everyone. Few people inquired; there was no panic – most had begun to feel at home here in Papaloapan. We were not due at Tapachula until the next day, and no one was quite sure how far we had come. (To kill time, I asked people how far we were from Veracruz; no one gave me the right answer: 100 miles.) In a country where delays are chronic, a delay like this was to be expected; and anyway, the village was friendly, the weather was warm, and each pair of seats had been turned into a nest of food wrappings and pillows and dozing children. The man behind me had stopped kicking my seat. He was completely calm. He said, ‘I think we will have to spend the night here.’
The Guatemalan lady said to her children, ‘I think he is right. Oh, well.’
Nothing seems longer than the unexpected delay. Nothing is harder to describe or more boring to read. ‘An hour passed,’ one writes, and there is no tedium in the phrase, no smell, no heat, no noise, none of the flies swarming unsteadily from the toilet door which, warped and without a handle, refused to shut.
‘Another hour passed’ – how hard to suggest the two radios, the whining hogs, the shrieks of children, the lumpy seat with the spiders hunching out of its horsehair. Heat itself seems to slow time. If the village had been any larger I think I would have packed my belongings and checked into the nearest hotel. But the village was small, and there would not be another train to Tapachula for three days.
I realized that I had only fifty pages more to read of Pudd’nhead Wilson. I decided to save it, to keep the best part for later, when my nerves might be stretched and I would need it. I resisted the impulse to go on with the story, and instead read the Introduction. This was a very disturbing experience, the serious phraseology of the essay contrasting with the approaching twilight, the noise and smells of this ramshackle Mexican village, the crowded train. One way to see how he establishes this as an irony is to compare him with Jane Austen in whose novels the social life is approved, and provides the basis for her own exacting moral values –
Yaaaaaaaa! A child across the aisle screamed. Her brother smiled and pinched her again. The Mexican in the shade scratched his head without moving his hat. The hogs grunted. The radio in the shop yelled and crackled. Two men by the door laughed out loud. ‘Cold beer!’ shouted a hawker. ‘Bananas!’ ‘Ice-cream!’ ‘He pinched me!’
– In her work social values are not moral values as such; but her irony works to show how they can be, how a certain kind of full and tested –
A giggle and ‘I did not!’ and two pretty girls in green school uniforms strolled by the train, hugging their books. They had black hair and bright eyes and they were laughing.
– full and tested social awareness is also, finally, a realized moral awareness –
I shut the book. A quarrel had started at the end of the car – nothing serious: shouting, mulishness, arm-swinging. The toilet smell had grown much worse. We had been stationary for hours, but people had continued to shit down the tin pipe and there was a disgusting heap on the tracks under the car. It excited the flies: they were loud and fat and they swarmed in a cloud and tumbled through the windows which would not close. The beer-seller came back, put his crate down and sat on it. He was hoarse from shouting. He asked me in a whisper if I wanted one. Although I had two of my own, I bought two more: it was, after all, Happy Hour, and it was going to be a long night.
There was an empty row of seats at the far end of the train. I stretched out to have my sundowner, puffed my pipe and allowed myself another chapter of Pudd’nhead Wilson. Night was falling on Papaloapan. Dogs barked, the village voices had become murmurs, the radios still played, and in the train people talked more quietly in the darkness. There were crickets, as rapid as castanets – I had not heard crickets for ages; the sound was soothing. And the novel cheered me: what a superb book this was! I thought I had known the story, but all I had remembered was the fingerprinting business and the identical children and the crime. I had missed the ironies: it was a story about freedom and slavery, identity and disguise, and the tinctures of race were made into attributes. It was a savage masterpiece, with a cruelly grim jollity, more ingenious and pessimistic than anything I had ever read by Twain. It was patterned on a folktale: the switched infants, the slave child becoming master, the master’s son a slave. But the implications of race made it a nightmare of masked injustices. It had begun as a farce about a pair of Siamese twins. Twain saw this as a defect, ‘two stories in one, a farce and a tragedy.’ He decided to revamp the story: ‘I pulled out the farce and left the tragedy.’ But the tragedy is so bitter, this seldom-read novel – one of the gloomiest comedies in American literature – is treated as the story of a country lawyer, a funny-looking figure who wins a case using fingerprints. His victory does not quite overshadow the fact that everyone else in the novel, even the worthiest character, is defeated. It gave me a lecture topic: How, by careful selection, we make our writers simple; American literature is an anthology of what is bearable.
Meanwhile, it had grown darker in Papaloapan. I looked up and saw a solitary engine approaching from the bridge. It passed by, and five minutes later there was a bump, a lurch, and a renewed activity on the tracks. Then a shrill whistle and the Guatemalan children crying, ‘Let’s go!’ The lights had come on in the village, but they were unshaded and dazzling; soon, they were moving past the train and the villagers were watching us go, and some were waving tentatively as if they half-expected us to stop again. But we did not stop. A breeze purified the cars and out of the trees a dazzle of the village we had a glimpse of sky, of a sunset which, five hundred years ago, had been seen in this very place by an Aztec poet:
Our father, the Sun
Dressed in rich feathers, thrusts himself
Down into a vase of gems,
Decked with a turquoise necklace
Among many-coloured flowers
Which fall in perpetual rain.
The glimmer remained for some minutes, then the green jungle and swamp became a mass of shadows, and the darkness was complete. Four small lightbulbs – the rest were dead or missing – were not enough for me to read by. I put my book away and drank and looked out of the window.
There were few stops – some villages, some settlements that were less than villages. I saw doorways flickering in candlelight and hut interiors whitened by lanterns. At one doorway the highly erotic sight of a girl or woman, leaning against the jamb, canted forward, her legs apart, her arms upraised, and the light behind her showing the slimness of the body beneath her gauzy dress – this lovely shape in a lighted rectangle surrounded by the featureless Mexican night. It left me flustered and a bit anxious.
At one town, a boy leaned out of the train and called to a girl selling corn. He said, ‘Where are we?’
The girl took the tray of corn from her head and stared at him. It was a difficult question.
The boy said, ‘She doesn’t know where we are!’
The girl looked at the laughing boy on the train. She knew where she was. But the boy had not asked that.
The boy roused his father, his brother, and he wagged his head at me. ‘She doesn’t know where we are!’
Loud enough for the girl with the tray to hear, I said, ‘I know where we are.’
‘Where?’ asked the boy.
‘On a train.’
They thought this was extremely funny. The boy repeated it and they laughed harder. In fact, we were at the town of Suelta, a congested place, the name of which meant ‘loose’.
After this, unable to read or sleep, I scribbled some notes on the flyleaf of my book: Two classes: both uncomfortable and dirty … I was homesick. Was there any point in this trip aside from the fact that I had been too restless to stay at my desk and endure another winter? I had left in fine spirits, but I was no explorer: this was supposed to be enjoyment, not a test of stamina or patience. I did not take any pleasure in suffering the torments of travel merely so that I could dine out on them. I had been curious about the process of rising in the morning at home, and catching the local train and staying on it as the commuters got off to go to work, and changing trains at the end of the line, and repeating this until there were no more trains and I was in Patagonia. More melancholy than the thought of Homesick: A Travel Book was the memory of something I had read about Jack Kerouac. At the age of fifty, with On the Road well behind him, he decided to hitch-hike across America again. He was fatter now, and felt defeated, but he was convinced he could repeat his cross-country epic. So he left New York, seeking California. His menacing features were ineradicable, and times had changed. The lugubrious man reached New Jersey; there he stood for hours in the rain, trying to thumb a ride until, at last, he gave up and took a bus home.
Without realizing that I had been asleep, I woke from the mosquitoes and the cold. I tucked my trousers into my socks (but these mosquitoes could sting through socks) and put on the heavy sweater and leather jacket I had plucked for the altitudes of the Andes. And curling up once more I slept like a log until dawn. I had not thought I was capable of s
uch adjustment, and overcoming the misery of a dreadful night on the torn seat of a cold and stinking train gave me the lucid optimism and good humour that always accompanies such excursions. I felt virtuous and even knew that my virtue was laughable.
At six that morning, I blinked at my watch. The lights in the car had fused: it was pitch dark. Moments later, it was dawn. No bulb of sun, but a seepage of light that dissolved the darkness and rose on all sides bringing a bluer ozone-scented softness to a sky which became gigantic. With it was a warm buoyancy of air, and scale was restored to the landscape, and the car was sweetened with the odour of desert dew. I had never seen dawn break so swiftly, but I had never slept that way. The windows were open, there were no shades: it was like sleeping on a park bench.
Yonder were mountains: the sunlight revealed their tiny heads and wide shoulders as craggy and purple, with small black trees on their slopes as delicate as eyelashes. It was a mountain range erupting jaggedly eastward; to the south were sparse dusty woods. The train stopped. This was emptiness. A girl appeared at the window: ‘Coffee!’ She poured me some in a paper cup and I sipped it as we resumed our journey along the lowland periphery of the escarpment.