Selected Writings of Gertrude Stein
She often described the strange sensation she had as a result of the way in which Valloton painted. He was not at that time a young man as painters go, he had already had considerable recognition as a painter in the Paris exposition of 1900. When he painted a portrait he made a crayon sketch and then began painting at the top of the canvas straight across. Gertrude Stein said it was like pulling down a curtain as slowly moving as one of his swiss glaciers. Slowly he pulled the curtain down and by the time he was at the bottom of the canvas, there you were. The whole operation took about two weeks and then he gave the canvas to you. First however he exhibited it in the autumn salon and it had considerable notice and everybody was pleased.
Everybody went to the Cirque Médrano once a week, at least, and usually everybody went on the same evening. There the clowns had commenced dressing up in misfit clothes instead of the old classic costume and these clothes later so well known on Charlie Chaplin were the delight of Picasso and all his friends in Montmartre. There also were the english jockeys and their costumes made the mode that all Montmartre followed. Not very long ago somebody was talking about how well the young painters of to-day dressed and what a pity it was that they spent money in that way. Picasso laughed. I am quite certain, he said, they pay less for the fashionable complet, their suits of clothes, than we did for our rough and common ones. You have no idea how hard it was and expensive it was in those days to find english tweed or a french imitation that would look rough and dirty enough. And it was quite true one way and another the painters in those days did spend a lot of money and they spent all they got hold of because in those happy days you could owe money for years for your paints and canvases and rent and restaurant and practically everything except coal and luxuries.
The winter went on. Three Lives was written. Gertrude Stein asked her sister-in-law to come and read it. She did and was deeply moved. This pleased Gertrude Stein immensely, she did not believe that any one could read anything she wrote and be interested. In those days she never asked any one what they thought of her work, but were they interested enough to read it. Now she says if they can bring themselves to read it they will be interested.
Her elder brother’s wife has always meant a great deal in her life but never more than on that afternoon. And then it had to be typewritten. Gertrude Stein had at that time a wretched little portable typewriter which she never used. She always then and for many years later wrote on scraps of paper in pencil, copied it into french school note-books in ink and then often copied it over again in ink. It was in connection with these various series of scraps of paper that her elder brother once remarked, I do not know whether Gertrude has more genius than the rest of you all, that I know nothing about, but one thing I have always noticed, the rest of you paint and write and are not satisfied and throw it away or tear it up, she does not say whether she is satisfied or not, she copies it very often but she never throws away any piece of paper upon which she has written.
Gertrude Stein tried to copy Three Lives on the typewriter but it was no use, it made her nervous, so Etta Cone came to the rescue. The Miss Etta Cones as Pablo Picasso used to call her and her sister. Etta Cone was a Baltimore connection of Gertrude Stein’s and she was spending a winter in Paris. She was rather lonesome and she was rather interested.
Etta Cone found the Picassos appalling but romantic. She was taken there by Gertrude Stein whenever the Picasso finances got beyond everybody and was made to buy a hundred francs’ worth of drawings. After all a hundred francs in those days was twenty dollars. She was quite willing to indulge in this romantic charity. Needless to say these drawings became in very much later years the nucleus of her collection.
Etta Cone offered to typewrite Three Lives and she began. Baltimore is famous for the delicate sensibilities and conscientiousness of its inhabitants. It suddenly occurred to Gertrude Stein that she had not told Etta Cone to read the manuscript before beginning to typewrite it. She went to see her and there indeed was Etta Cone faithfully copying the manuscript letter by letter so that she might not by any indiscretion become conscious of the meaning. Permission to read the text having been given the typewriting went on.
Spring was coming and the sittings were coming to an end. All of a sudden one day Picasso painted out the whole head. I can’t see you any longer when I look, he said irritably. And so the picture was left like that.
Nobody remembers being particularly disappointed or particularly annoyed at this ending to the long series of posings. There was the spring independent and then Gertrude Stein and her brother were going to Italy as was at that time their habit. Pablo and Fernande were going to Spain, she for the first time, and she had to buy a dress and a hat and perfumes and a cooking stove. All french women in those days when they went from one country to another took along a french oil stove to cook on. Perhaps they still do. No matter where they were going this had to be taken with them. They always paid a great deal of excess baggage, all french women who went travelling. And the Matisses were back and they had to meet the Picassos and to be enthusiastic about each other, but not to like each other very well. And in their wake, Derain met Picasso and with him came Braque.
It may seem very strange to every one nowadays that before this time Matisse had never heard of Picasso and Picasso had never met Matisse. But at that time every little crowd lived its own life and knew practically nothing of any other crowd. Matisse on the Quai Saint-Michel and in the indépendant did not know anything of Picasso and Montmartre and Sagot. They all, it is true, had been in the very early stages bought one after the other by Mademoiselle Weill, the bric-à-brac shop in Montmartre, but as she bought everybody’s pictures, pictures brought by any one, not necessarily by the painter, it was not very likely that any painter would, except by some rare chance, see there the paintings of any other painter. They were however all very grateful to her in later years because after all practically everybody who later became famous had sold their first little picture to her.
As I was saying the sittings were over, the vernissage of the independent was over and everybody went away.
It had been a fruitful winter. In the long struggle with the portrait of Gertrude Stein, Picasso passed from the Harlequin, the charming early italian period to the intensive struggle which was to end in cubism. Gertrude Stein had written the story of Melanctha the negress, the second story of Three Lives which was the first definite step away from the nineteenth century and into the twentieth century in literature. Matisse had painted the Bonheur de Vivre and had created the new school of colour which was soon to leave its mark on everything. And everybody went away. That summer the Matisses came to Italy. Matisse did not care about it very much, he preferred France and Morocco but Madame Matisse was deeply touched. It was a girlish dream fulfilled. She said, I say to myself all the time, I am in Italy. And I say it to Henri all the time and he is very sweet about it, but he says, what of it.
The Picassos were in Spain and Fernande wrote long letters describing Spain and the spaniards and earthquakes.
In Florence except for the short visit of the Matisses and a short visit from Alfy Maurer the summer life was in no way related to the Paris life.
Gertrude Stein and her brother rented for the summer a villa on top of the hill at Fiesole near Florence, and there they spent their summers for several years. The year I came to Paris a friend and myself took this villa, Gertrude Stein and her brother having taken a larger one on the other side of Fiesole, having been joined that year by their elder brother, his wife and child. The small one, the Casa Ricci, was very delightful. It had been made livable by a Scotch woman who born Presbyterian became an ardent Catholic and took her old Presbyterian mother from one convent to another. Finally they came to rest in Casa Ricci and there she made for herself a chapel and there her mother died. She then abandoned this for a larger villa which she turned into a retreat for retired priests and Gertrude Stein and her brother rented the Casa Ricci from her. Gertrude Stein delighted in her landlady who looke
d exactly like a lady-in-waiting to Mary Stuart and with all her trailing black robes genuflected before every Catholic symbol and would then climb up a precipitous ladder and open a little window in the roof to look at the stars. A strange mingling of Catholic and Protestant exaltation.
Hélène the french servant never came down to Fiesole. She had by that time married. She cooked for her husband during the summer and mended the stockings of Gertrude Stein and her brother by putting new feet into them. She also made jam. In Italy there was Maddalena quite as important in Italy as Hélène in Paris, but I doubt if with as much appreciation for notabilities. Italy is too accustomed to the famous and the children of the famous. It was Edwin Dodge who apropos of these said, the lives of great men oft remind us we should leave no sons behind us.
Gertrude Stein adored heat and sunshine although she always says that Paris winter is an ideal climate. In those days it was always at noon that she preferred to walk. I, who have and had no fondness for a summer sun, often accompanied her. Sometimes later in Spain I sat under a tree and wept but she in the sun was indefatigable. She could even lie in the sun and look straight up into a summer noon sun, she said it rested her eyes and head.
There were amusing people in Florence. There were the Berensons and at that time with them Gladys Deacon, a well known international beauty, but after a winter of Montmartre Gertrude Stein found her too easily shocked to be interesting. Then there were the first russians, von Heiroth and his wife, she who afterwards had four husbands and once pleasantly remarked that she had always been good friends with all her husbands. He was foolish but attractive and told the usual russian stories. Then there were the Thorolds and a great many others. And most important there was a most excellent english lending library with all sorts of strange biographies which were to Gertrude Stein a source of endless pleasure. She once told me that when she was young she had read so much, read from the Elizabethans to the moderns, that she was terribly uneasy lest some day she would be without anything to read. For years this fear haunted her but in one way and another although she always reads and reads she seems always to find more to read. Her eldest brother used to complain that although he brought up from Florence every day as many books as he could carry, there always were just as many to take back.
It was during this summer that Gertrude Stein began her great book, The Making of Americans.
It began with an old daily theme that she had written when at Radcliffe,
“Once an angry man dragged his father along the ground through his own orchard. ‘Stop!’ cried the groaning old man at last. ‘Stop! I did not drag my father beyond this tree.’
“It is hard living down the tempers we are born with. We all begin well. For in our youth there is nothing we are more intolerant of than our own sins writ large in others and we fight them fiercely in ourselves; but we grow old and see that these our sins are of all sins the really harmless ones to own, nay that they give a charm to any character, and so our struggle with them dies away.” And it was to be the history of a family. It was a history of a family but by the time I came to Paris it was getting to be a history of all human beings, all who ever were or are or could be living.
Gertrude Stein in all her life has never been as pleased with anything as she is with the translation that Bernard Faÿ and Madame Seillière are making of this book now. She has just been going over it with Bernard Faÿ and as she says, it is wonderful in english and it is even as wonderful in french. Elliot Paul, when editor of transition once said that he was certain that Gertrude Stein could be a best-seller in France. It seems very likely that his prediction is to be fulfilled.
But to return to those old days in the Casa Ricci and the first beginnings of those long sentences which were to change the literary ideas of a great many people.
Gertrude Stein was working tremendously over the beginning of The Making of Americans and came back to Paris under the spell of the thing she was doing. It was at this time that working every night she often was caught by the dawn coming while she was working. She came back to a Paris fairly full of excitement. In the first place she came back to her finished portrait. The day he returned from Spain Picasso sat down and out of his head painted the head in without having seen Gertrude Stein again. And when she saw it he and she were content. It is very strange but neither can remember at all what the head looked like when he painted it out. There is another charming story of the portrait.
Only a few years ago when Gertrude Stein had had her hair cut short, she had always up to that time worn it as a crown on top of her head as Picasso has painted it, when she had had her hair cut, a day or so later she happened to come into a room and Picasso was several rooms away. She had a hat on but he caught sight of her through two doorways and approaching her quickly called out, Gertrude, what is it, what is it. What is what, Pablo, she said. Let me see, he said. She let him see. And my portrait, said he sternly. Then his face softening he added, mais, quand měme tout y est, all the same it is all there.
Matisse was back and there was excitement in the air. Derain, and Braque with him, had gone Montmartre. Braque was a young painter who had known Marie Laurencin when they were both art students, and they had then painted each other’s portraits. After that Braque had done rather geographical pictures, rounded hills and very much under the colour influence of Matisse’s independent painting. He had come to know Derain, I am not sure but that they had known each other while doing their military service, and now they knew Picasso. It was an exciting moment.
They began to spend their days up there and they all always ate together at a little restaurant opposite, and Picasso was more than ever as Gertrude Stein said the little bull-fighter followed by his squadron of four, or as later in her portrait of him, she called him, Napoleon followed by his four enormous grenadiers. Derain and Braque were great big men, so was Guillaume a heavy set man and Salmon was not small. Picasso was every inch a chief.
This brings the story to Salmon and Guillaume Apollinaire, although Gertrude Stein had known these two and Marie Laurencin a considerable time before all this was happening.
Salmon and Guillaume Apollinaire both lived in Montmartre in these days. Salmon was very lithe and alive but Gertrude Stein never found him particularly interesting. She liked him. Guillaume Apollinaire on the contrary was very wonderful. There was just about that time, that is about the time when Gertrude Stein first knew Apollinaire, the excitement of a duel that he was to fight with another writer. Fernande and Pablo told about it with so much excitement and so much laughter and so much Montmartre slang, this was in the early days of their acquaintance, that she was always a little vague about just what did happen. But the gist of the matter was that Guillaume challenged the other man and Max Jacob was to be the second and witness for Guillaume. Guillaume and his antagonist each sat in their favourite café all day and waited while their seconds went to and fro. How it all ended Gertrude Stein does not know except that nobody fought, but the great excitement was the bill each second and witness brought to his principal. In these was itemised each time they had a cup of coffee and of course they had to have a cup of coffee every time they sat down at one or other café with one or other principal, and again when the two seconds sat with each other. There was also the question under what circumstances were they under the absolute necessity of having a glass of brandy with the cup of coffee. And how often would they have had coffee if they had not been seconds. All this led to endless meetings and endless discussion and endless additional items. It lasted for days, perhaps weeks and months and whether anybody finally was paid, even the café keeper, nobody knows. It was notorious that Apollinaire was parted with the very greatest difficulty from even the smallest piece of money. It was all very absorbing.
Apollinaire was very attractive and very interesting. He had a head like one of the late roman emperors. He had a brother whom one heard about but never saw. He worked in a bank and therefore he was reasonably well dressed. When anybody in Montmartre had t
o go anywhere where they had to be conventionally clothed, either to see a relation or attend to a business matter, they always wore a piece of a suit that belonged to the brother of Guillaume.
Guillaume was extraordinarily brilliant and no matter what subject was started, if he knew anything about it or not, he quickly saw the whole meaning of the thing and elaborated it by his wit and fancy carrying it further than anybody knowing anything about it could have done, and oddly enough generally correctly.
Once, several years later, we were dining with the Picassos, and in a conversation I got the best of Guillaume. I was very proud, but, said Eve (Picasso was no longer with Fernande), Guillaume was frightfully drunk or it would not have happened. It was only under such circumstances that anybody could successfully turn a phrase against Guillaume. Poor Guillaume. The last time we saw him was after he had come back to Paris from the war. He had been badly wounded in the head and had had a piece of his skull removed. He looked very wonderful with his bleu horizon and his bandaged head. He lunched with us and we all talked a long time together. He was tired and his heavy head nodded. He was very serious almost solemn. We went away shortly after, we were working with the American Fund for French Wounded, and never saw him again. Later Olga Picasso, the wife of Picasso, told us that the night of the armistice Guillaume Apollinaire died, that they were with him that whole evening and it was warm and the windows were open and the crowd passing were shouting, à bas Guillaume, down with William and as every one always called Guillaume Apollinaire Guillaume, even in his death agony it troubled him.