The Read Online Free
  • Latest Novel
  • Hot Novel
  • Completed Novel
  • Popular Novel
  • Author List
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Young Adult
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Same Sea

    Previous Page Next Page

      How would I like to write?

      Like an old Greek who calls up the dead and shakes up the living. Or like

      a snowman passing alone and barefoot. To record the mountain to note

      the sea with a fine tip, like sketching out a pattern for embroidery.

      To write like a Russian travelling merchant making his way from here

      to China. He finds a shack. And sketches it. In the evening he looks,

      in the night he draws, and he finishes before dawn. Then he pays and

      goes on his way with the break of day.

      With or without

      Like an open fracture like a broken bone sticking out of the torn flesh, my

      mother rises in the night from the shadow on the ceiling, saying to me Amek

      its two o'clock why aren't you asleep and why are you smoking again. Go

      to the kitchen child drink some warm milk then get back into bed and sleep.

      Don't think about me in the night I am insomnia think instead about foggy

      rain in the forest and a fox seeking shelter among fir trees in the dark and it

      will lull you to sleep. In the dark among the fir trees Old Somnia walks

      with a wet headscarf sodden dress soaked to the skin a crooked stick in her

      shrivelled hand a weary witch named Somnia roams in the dark in the rain

      lost in the foggy trees shuffling from shadow to shadow wandering away

      from me out there yet passing through me on her way, backwards and

      forwards, criss-crossing me like a valley that she has turned from a valley

      into a vale of tears with her sleepless wandering. Maybe all this is just because

      I have left some door flapping.

      Dita offers

      Give me five minutes to try to sort out this screwed-up business. People are

      constantly being ditched. Here in Greater Tel Aviv for example I bet

      the daily total of ditchings is not far short of the figure for burglaries.

      In New York the statistics must be even higher. Your mother killed herself

      and left you quite shattered. And haven't you yourself ditched any number

      of women? Who in turn had ditched whomever they ditched in favor of you,

      and those ditched guys had certainly left some wounded Ditchinka lying

      on the battlefield. It's all a chain reaction. OK, I'm not saying, I admit

      being ditched by your own parents is different, it bleeds longer.

      Specially a mother. And you an only son. But for how long? Your whole life?

      The way I see it being in mourning for your mother for forty-five years is

      pretty ridiculous. It's more than ridiculous: it's insulting to other women.

      Your wife, for instance. Or your daughters. I find it a turn-off myself.

      Why don't you try and see it my way for a moment: I'm twenty-six and you'll

      soon be sixty, a middle-aged orphan who goes knocking on women's doors

      and guess what he's come to beg for. The fact that before my parents

      were even born your mother called you Amek isn't a life sentence. It's

      high time you gave her the push. Just the way she chucked you. Let her

      wander round her forests at night without you. Let her find herself

      some other sucker. It's true it's not easy to ditch your own mother, so why

      don't you stick her in some other scene, not in a forest, let's say in a lake:

      cast her as the Loch Ness monster, which as everyone knows may be

      down there or may not exist, but one thing is certain, whatever you see or

      think you see on the surface isn't the monster, it's just a hoax or an illusion.

      But how

      Ditch her, you say, it's easy for you to say it,

      bail out like a fighter pilot ditching a plane

      that's in a spin or on fire. But how can you jump from a plane

      that's already crashed and rusted or sunk under the waves?

      From out there, from one of the islands

      This morning outside her window Bettine Carmel sees

      grey rain, shutters, washtubs, puddles in a deserted backyard.

      Between kitchen balconies bare clotheslines are strung.

      Ugliness and beauty, Bettine reflects, both attest, or at least point,

      to the existence of some invisible presence, a silent, awesome

      presence of which they bring us neither the voice nor the echo

      but only a shadow of a shadow. Where is the boat, Bettine?

      Where are those islands you mentioned? Here there is only

      a peeling back wall. Rusty shutters. Tin roofs. And rain

      pouring down not in torrents but splat, splat: like pus. A bus

      bursts puddles and throws up mud like a whale's spout.

      Where are those islands, Bettine? When do we sail?

      And where to? Avram's old toilet things have been standing

      next to the basin in your bathroom for twenty-one years,

      a stiffened shaving brush, a dried shaving stick and a blunt

      razor, and out there among the garbage cans in the yard in all that rain

      a wet cat writhes, wailing hoarsely with tormented desire.

      Those islands you mentioned, Bettine, when you asked me

      if I believed in them, the Invisible Carmel, a silent awesome

      presence, instead of replying yes or no I cracked a joke. I

      tossed you some vapid witticism because then, when you asked me,

      I was simply not all there. There was no me at home in my head.

      Now that I'm back in residence there is no need to ask me

      if I believe or disbelieve in those islands because as of this moment

      those islands are me and from out there, from one of the islands,

      I am calling to you through the rain, You come too, Bettine.

      There is definitely every reason to hope

      Bettine, you come too. There's a meeting at Amirim Street about Nirit's Love,

      tea and coffee are being sipped, savory sticks nibbled. Dombrov is full of

      words and Giggy Ben-Gal is picking his teeth. In a brass lamp in the shape of

      a pomegranate all four bulbs are lit because the day is gloomy. The new

      contract looks fair, but still Bettine rewords a clause, for the sake of clarity,

      and Albert raises three questions and suggests a couple of minor changes.

      Absalom in his head, Absalom, my son my son. In Bengal now it's five o'clock;

      on the radio they said the Brahmaputra has flooded. Stay clear of the water,

      my son. Keep away from low-lying areas. As for the Narrator, he is having

      a whispered conversation with Dita at one end of the sofa, the script lying

      across their laps. (Albert phoned him in Arad and asked him to read it, to

      give his opinion, to come, if he could, to the meeting.) Two hundred yards

      from here, the sea is having a whispered conversation with the sea, not

      cracking jokes but trying on silver baubles, taking them off, putting them on,

      polishing them, replacing emerald with lead. On the chair where Nadia used

      to sit is a pile of coats, scarves, we were all afraid it would rain, so far it has

      held off but it still looks threatening. Seemingly lit from within, clouds

      are swept eastward to the mountains and on toward Bengal. There, in the

      center of Dacca, in a corner of Cafe Mondial, Rico is waiting for two of the

      Dutchmen whom he arranged to meet up with here when he last saw them

      in Tibet. How is he to know that they've been in the Hague since the day

      before yesterday? This coffee table, the chairs, the armchair, the sideboard,

      were all made by Elimelech the carpenter some twenty years ago for a song

      because he and Albert both came from Sarajevo, they were vaguely related

      an
    d had been school friends. Albert checked the carpenter's accounts

      every year and filled out his tax return. That is an old story, long since over.

      Giggy Ben-Gal now makes a suggestion: What this story needs, apart from

      Nirit and her hermit who lives on the edge of a village, is another twist, like

      a one-night stand with an Arab farmhand, or lets say a little lesbian scene

      with a neighbor. Bettine suggests finishing with the bit where Nirit and

      the man are feeding the pigeons, because what comes afterward,

      the traveller, the dead fox, seems too morbid to her and overly

      symbolic. Dubi considers that the traveller definitely adds a deep mystical

      element to the ending. As for the Narrator, he recommends deleting several

      of the long silences which he regards as a bit of an affectation. Dita says

      nothing. Albert hesitantly apologizes and remarks that silences can actually

      sometimes express what words cannot. Meanwhile Bettine stands up, clears

      away the cups and plates, and stops on her way to the kitchen to open

      the curtains wide. The sight of the wintry sea which is now a virulent green

      makes her think that maybe this whole argument is unnecessary. Wrapped

      in the silence of empty spaces the brightly-lit earth floats from darkness to

      darkness. More tea? Or some coffee? No thanks—everyone has got

      things to do, promises to keep, business to see to, chores that can't be put off.

      Thank you. Must say goodbye and be off. It was nice, and as for the project,

      the script, it's in excellent hands. There is every reason to hope it

      will enjoy enormous success. Were off to a flying start.

      Who cares

      After that, in the car, the news. A soldier in the South Lebanon Army

      has been fatally wounded and two Israelis slightly injured. In

      Hazor in Galilee another small business has closed, its nine employees

      are on hunger strike. A math teacher in Netanya has been

      abusing his daughters for the past six years. A car went off the road

      near Betar and ended up in a ravine: a father and mother and

      their two sons; a daughter who survived is in a critical condition.

      Epidemic and famine in Burundi. A woman in Holon has jumped.

      The rain will continue. There is a warning of flooding

      in low-lying areas. And a hurricane in the United States.

      Who cares about Nirit's Love.

      Little boy don't believe

      In the summer of 1946 my mother and father rented a holiday room

      in the flat of a tailor in Bat Yam. One night I was woken by a

      coughing sound that was not coughing, and that was the first time in my life

      that I heard a grown-up stranger crying through the wall. All

      the darkness long he cried, and awake and frightened I lay still not to

      disturb my parents until when the darkness was weaker I crept out and

      saw him on the balcony his shoulders were shaking a bird flew up in the

      silence of the dawn and the man pointed to it and said to me Little boy,

      don't believe. Fifty years have gone by and the bird is no longer

      or the man. Or my parents. Only the sea is still there

      and even it has changed from deep blue

      to grey. Little boy don't believe. Or do. Believe. Who cares.

      Nadia hears

      The bird wakes her. Lying on her back with her eyes shut, thinking

      What's left apart from the place mat she's started and may still finish.

      What's left is a wish that the pain will go away

      that it will all go away and stop bending over her.

      She lies as though she has left her launching pad and is now

      moving along the Milky Way and already the planet

      from which she was launched is far off, has shrunk till it can no longer be

      distinguished from tens of thousands of other stars.

      A bird on a branch calls to her and Nadia is lying

      wiping away the good and the bad, like a woman who has nearly

      finished washing the floor, walking backward toward the door, drawing

      the mop toward her, all she has left to do is to wipe away the traces on

      the wet floor of her own footprints. The pain is still sleeping: her hostile

      body has not woken with her at the sound of the bird, with all its knives.

      Even shame, her lifetime companion, has gone. It has ceased to gnaw at her.

      Everything is letting go of her and Nadia is letting go of everything,

      like a pear from a branch: the pear is not picked but a ripened pear drops.

      Right now at four in the morning Nadia is the most alone she has ever been,

      not alone like a sick woman hearing a bird in a garden but alone like a bird

      with no garden no branch no wing. She lays her shrivelled hand on her

      withered breast because suddenly for a moment the sound of the bird is

      confused with a cry from a cradle at night, the baby's lips are open wide

      to tickle her breast, or perhaps it is not her baby but a man covering it

      with his palm, stroking it squeezing and soothing, slipping the nipple

      between his lips describing with his tongue on her flesh

      shivers that descend to the roots of her spine

      and thus the needles of pain awake from their sleep and like

      a small child in the dark she puts a finger in her mouth. Narimi narimi

      has gone and now she needs an injection.

      Half a letter to Albert

      After the funeral I wrote a letter to Albert, half of it personal, which I do not

      want to quote here, and the other half a kind of meditation, which I

      shall reconstruct in other words. The desert and the sea, like you, insist on

      balancing a joint bank account, evaporation, clouds, floods, the wind whirls

      continually, rivers run into the sea, but there is no comfort in this:

      from now on you are on your own without her among the heavy

      brown furniture with embroidered mats lace curtains bellied for a moment by

      the sea breeze which the next moment lets them hang slack. Whenever

      I'm in town I'll try to drop in for a glass of tea. Try to be strong, Albert,

      and phone me whenever you like. As for the assessments I sent you to check,

      there's no hurry, it's not at all urgent.

      The Narrator drops in for a glass of tea and Albert says to him

      I read an article of yours, fire and brimstone, in yesterdays Yediot. Rico

      showed it to me, he said, Read this, Dad, and don't get worked up,

      just try to grasp where we are living and where all this lunacy is leading us.

      That's what he said, more or less. I think he's even further to the left

      than you, this repressive state and so on. I'm not so moral a person

      as either of you, but I don't like the present situation much either.

      Mostly I say nothing, from a deep-seated fear that in responding to

      this or that wrong even I may come out with things that are not exactly

      right. Anger sends out secondaries. Naturally I have every respect

      for the brave child who shouts that the emperor is naked when the

      crowd is cheering Long live the emperor. But the situation today is that the

      crowd is yelling that the emperor is naked and maybe for that reason

      the child ought to find something new to shout, or else he should

      say what he has to say without shouting. As it is, there is so much

      noise, even here, the whole country is full of screaming, incantations,

      amulets, trumpets, fifes and drums. Or else the opposite, biting sarcasm:

     
    everyone denouncing everyone else. Personally I'm of the opinion

      that any criticism of public affairs ought to contain shall we say up to

      twenty percent sarcasm, twenty percent pain, and sixty percent

      clinical seriousness, otherwise everyone is mocking and jeering at each other,

      everyone starts making false noises and everything is filled with malice.

      Help yourself, have some of the other one, Nadia's sister-in-law baked them

      for me so I'd have something to offer people who come to pay

      their condolences. Try the cheesecake, whichever you like, they're both

      very good. When you write for the papers, of course you must write

      whatever you wish, even harsh things, but don't forget that the human

      voice may have been created to express both protest and ridicule, but

      essentially it contains a considerable percentage of quiet, precise speech

      which is meant to come out in measured words. It may seem

      that amid all the hubbub such a voice has no chance,

      but nevertheless its worth using it, even in a small room among three

      or four listeners. There are still some people in this country who maintain

      that the emperor is usually neither naked nor fully dressed, but, for example,

      wearing clothes that do not suit him. He may even be excellently

      dressed, but every bit as foolish as the cheering crowd, or the other

      crowd that is no longer cheering, but jeering, or shouting that

      the emperor is dead, or deserves to be. And anyway, who says that

      a naked emperor is such a bad thing? After all, aren't the crowd also naked,

      and the tailor and the little boy? Perhaps the best thing for you is to

      steer clear of the procession altogether. Stay put in your house in Arad

      and try to write in a quiet way if you can. At times like these, quiet

      is the most precious commodity in the country. And let there be no

      misunderstanding, I'm talking about quiet, definitely not about silence.

     
    Previous Page Next Page
© The Read Online Free 2022~2025