The Walk
Sometimes, especially on fine evenings, he feels that this place is the end of the world. The Alps seem to him to be the unattainable gates to a paradise high up on the ridges. He walks on his little island, pacing slow, up and down. The girl hangs out washing among the bushes, in which a light gleams, melodious, yellow, morbidly beautiful. The faces of the snow-crested mountains are so wan; dominant in all things is a final, intangible beauty. Swans swimming to and fro among the rushes seem caught in the spell of beauty and of the light of dusk. The air is sickly. Kleist wants a brutal war, to fight in battle; to himself he seems a miserable and superfluous sort of person.
He goes for a walk. Why, he asks himself with a smile, why must it be he who has nothing to do, nothing to strike at, nothing to throw down? He feels the sap and the strength in his body softly complaining. His entire soul thrills for bodily exertion. Between high ancient walls he climbs, down over whose gray stone screes the dark green ivy passionately curls, up to the castle hill. In all the windows up here the evening light is aglow. Up on the edge of the rock face stands a delightful pavilion, he sits here, and lets his soul fly, out and down into the shining holy silent prospect. He would be surprised if he were to feel well now. Read a newspaper? How would that be? Conduct an idiotic political or generally useful debate with some respected official half-wit or other? Yes? He is not unhappy. Secretly he considers happy alone the man who is inconsolable: naturally and powerfully inconsolable. With him the position is one small faint shade worse. He is too sensitive to be happy, too haunted by all his irresolute, cautious, mistrusted feelings. He would like to scream aloud, to weep. God in heaven, what is wrong with me, and he rushes down the darkening hill. Night soothes him. Back in his room he sits down, determined to work till frenzy comes, at his writing table. The light of the lamp eliminates his image of his whereabouts, and clears his brain, and he writes now.
On rainy days it is terribly cold and void. The place shivers at him. The green shrubs whine and whimper and shed rain tears for some sun. Over the heads of the mountains drift monstrous dirty clouds like great impudent murderous hands over foreheads. The countryside seems to want to creep away and hide from this evil weather, to shrivel up. The lake is leaden and bleak, the language of the waves unkind. The storm wind, wailing like a weird admonition, can find no issue, crashes from one scarp to the next. It is dark here, and small, small. Everything is pressed right up against one’s nose. One would like to seize a sledgehammer and beat a way out of it all. Get away there, get away!
The sun shines again, and it is Sunday. Bells are ringing. The people are leaving the hilltop church. The girls and women in tight black laced bodices with silver spangles, the men dressed simply and soberly. They carry prayer books in their hands, and their faces are peaceful, beautiful, as if all anxiety were vanished, all the furrows of worry and contention smoothed away, all trouble forgotten. And the bells. How they peal out, leap out with peals and waves of sound. How it glitters and glows with blue and bell tones over the whole Sunday sunbathed little town. The people scatter. Kleist stands, fanned by strange feelings, on the church steps and his eyes follow the movements of the people going down them. Many a farmer’s child he sees, descending the steps like a born princess, majesty and liberty bred in the bone. He sees big-muscled, handsome young men from the country, and what country, not flat land, not young plainsmen, but lads who have erupted out of deep valleys curiously caverned in the mountains, narrow often, like the arm of a tall, somewhat monstrous man. They are the lads from the mountains where cornland and pasture fall steep into the crevasses, where odorous hot grass grows in tiny flat patches on the brinks of horrible ravines, where the houses are stuck like specks on the meadows when you stand far below on the broad country road and look right up, to see if there can still be houses for people up there.
Sundays Kleist likes, and market days also, when everything ripples and swarms with blue smocks and the costumes of the peasant women, on the road, and on the narrow main street. There, on this narrow street, by the pavement, the wares are stacked in stone vaults and on flimsy stalls. Grocers announce their cheap treasures with beguiling country cries. And usually on such a market day there shines the most brilliant, the hottest, the silliest sun. Kleist likes to be pushed hither and thither by the bright bland throng of folk. Everywhere there is the smell of cheese. Into the better shops go the serious and sometimes beautiful country-women, cautiously, to do their shopping. Many of the men have pipes in their mouths. Pigs, calves, and cows are hauled past. There is one man standing there and laughing and forcing his rosy piglet to walk by beating it with a stick. It refuses, so he takes it under his arm and carries it onward. The smells of human bodies filter through their clothes, out of the inns there pour the sounds of carousal, dancing, and eating. All this uproar, all the freedom of the sounds! Sometimes coaches cannot pass. The horses are completely hemmed in by trading and gossiping men. And the sun shines dazzling so exactly upon the objects, faces, cloths, baskets, and goods. Everything is moving and the dazzle of sunlight must of course move nicely along with everything else. Kleist would like to pray. He finds no majestic music so beautiful, no soul so subtle as the music and soul of all this human activity. He would like to sit down on one of the steps which lead into the narrow street. He walks on, past women with skirts lifted high, past girls who carry baskets on their heads, calm, almost noble, like the Italian women carrying jugs he has seen in paintings, past shouting men and drunken men, past policemen, past schoolboys moving with their schoolboy purposes, past shadowy alcoves which smell cool, past ropes, sticks, foodstuffs, imitation jewellery, jaws, noses, hats, horses, veils, blankets, woollen stockings, sausages, balls of butter, and slabs of cheese, out of the tumult to a bridge over the Aare, where he stops, and leans over the rail to look down into the deep blue water flowing wonderfully away. Above him the castle turrets glitter and glow like brownish liquid fire. This might almost be Italy.
At times on ordinary weekdays the whole small town seems to him bewitched by sun and stillness. He stands motionless before the strange old town hall, with the sharp-edged numerals of its date cut in the gleaming white wall. It is all so irretrievable, like the form of a folk song the people have forgotten. Hardly alive, no, not alive at all. He mounts the enclosed wooden stair to the castle where the old earls lived, the wood gives off the odour of age and of vanished human destinies. Up here he sits on a broad, curved, green bench to enjoy the view, but closes his eyes. It all looks so terrible, as if asleep, buried under dust, with the life gone out of it. The nearest thing lies as in a faraway veil-like dreaming distance. Everything is sheathed in a hot cloud. Summer, but what sort of a summer? I am not alive, he cries out, and does not know where to turn with his eyes, hands, legs, and breath. A dream. Nothing there. I do not want dreams. In the end he tells himself he lives too much alone. He shudders, compelled to admit how unfeeling is his relation to the world about him.
Then come the summer evenings. Kleist sits on the high churchyard wall. Everything is damp, yet also sultry. He opens his shirt, to breathe freely. Below him lies the lake, as if it had been hurled down by the great hand of a god, incandescent with shades of yellow and red, its whole incandescence seems to glow up out of the water’s depths. It is like a lake of fire. The Alps have come to life and dip with fabulous gestures their foreheads into the water. His swans down there circle his quiet island, and the crests of trees in dark, chanting, fragrant joy float over – over what? Nothing, nothing. Kleist drinks it all in. To him the whole dark sparkling lake is the cluster of diamonds upon a vast, slumbering, unknown woman’s body. The lime trees and the pine trees and the flowers give off their perfumes. There is a soft, scarcely perceptible sound down there; he can hear it, but he can also see it. That is something new. He wants the intangible, the incomprehensible. Down on the lake a boat is rocking; Kleist does not see it, but he sees the lanterns which guide it, swaying to and fro. There he sits, his face jutting forward, as if he must be ready for the dea
th leap into the image of that lovely depth. He wants to perish into the image. He wants eyes alone, only to be one single eye. No, something totally different. The air should be a bridge, and the whole image of the landscape a chair back to relax against, sensuous, happy, tired. Night comes, but he does not want to go down, he throws himself on a grave that is hidden under bushes, bats whiz around him, the pointed trees whisper as soft airs pass over them. The grass smells so delicious, blanketing the skeletons of buried men. He is so grievously happy, too happy, whence his suffocation, his aridity, his grief. So alone. Why cannot the dead emerge and talk a half hour with the lonely man? On a summer night one ought really to have a woman to love. The thought of white lustrous breasts and lips hurls Kleist down the hill to the lakeside and into the water, fully dressed, laughing, weeping.
Weeks pass, Kleist has destroyed one work, two, three works. He wants the highest mastery, good, good. What’s that? Not sure? Tear it up. Something new, wilder, more beautiful. He begins The Battle of Sempach, in the centre of it the figure of Leopold of Austria, whose strange fate attracts him. Meanwhile, he remembers his Robert Guiscard. He wants him to be splendid. The good fortune to be a sensibly balanced man with simple feelings he sees burst into fragments, crash and rattle like boulders collapsing down the landslip of his life. He helps him nevertheless, now he is resolute. He wants to abandon himself to the entire catastrophe of being a poet: the best thing is for me to be destroyed as quickly as possible.
What he writes makes him grimace: his creations miscarry. Toward autumn he is taken ill. He is amazed at the gentleness which now comes over him. His sister travels to Thun to bring him home. There are deep furrows in his cheeks. His face has the expression and colouring of a man whose soul has been eaten away. His eyes are more lifeless than the eyebrows over them. His hair hangs clotted in thick pointed hanks over his temples, which are contorted by all the thoughts which he imagines have dragged him into filthy pits and into hells. The verses that resound in his brain seem to him like the croakings of ravens; he would like to eradicate his memory. He would like to shed his life; but first he wants to shatter the shells of life. His fury rages at the pitch of his agony, his scorn at the pitch of his misery. My dear, what is the matter, his sister embraces him. Nothing, nothing. That was the ultimate wrong, that he should have to say what was wrong with him. On the floor of his room lie his manuscripts, like children horribly forsaken by father and mother. He lays his hand in his sister’s, and is content to look at her, long, and in silence. Already it is the vacant gaze of a skull, and the girl shudders.
Then they leave. The country girl who has kept house for Kleist says goodbye. It is a bright autumn morning, the coach rolls over bridges, past people, through roughly plastered lanes, people look out of windows, overhead is the sky, under trees lies yellowish foliage, everything is clean, autumnal, what else? And the coachman has his pipe in his mouth. All is as ever it was. Kleist sits dejected in a corner of the coach. The towers of the castle of Thun vanish behind a hill. Later, far in the distance, Kleist’s sister can see once more the beautiful lake. It is already quite chilly. Country houses appear. Well, well, such grand estates in such mountainous country? On and on. Everything flies past as you look to the side and drops behind, everything dances, circles, vanishes. Much is already hidden under the autumn’s veil, and everything is a little golden in the little sunlight which pierces the clouds. Such gold, how it shimmers there, still to be found only in the dirt. Hills, scarps, valleys, churches, villages, people staring, children, trees, wind, clouds, stuff and nonsense – is all this anything special? Isn’t it all rubbish, quotidian stuff? Kleist sees nothing. He is dreaming of clouds and of images and slightly of kind, comforting, caressing human hands. How do you feel? asks his sister. Kleist’s mouth puckers, and he would like to give her a little smile. He succeeds, but with an effort. It is as if he has a block of stone to lift from his mouth before he can smile.
His sister cautiously plucks up the courage to speak of his taking on some practical activity soon. He nods, he is himself of the same opinion. Music and radiant shafts of light flicker about his senses. As a matter of fact, if he admits it quite frankly to himself, he feels quite well now; in pain, but well at the same time. Something hurts him, yes, really, quite correct, but not in the chest, not in the lungs either, or in the head, what? Nowhere at all? Well, not quite, a little, somewhere so that one cannot quite precisely tell where it is. Which means: it’s nothing to speak of. He says something, and then come moments when he is outright happy as a child, and then of course the girl makes a rather severe, punitive face, just to show him a little how very strangely he does fool around with his life. The girl is a Kleist and has enjoyed an education, exactly what her brother has wanted to throw overboard. At heart she is naturally glad that he is feeling better. On and on, well well, what a journey it is. But finally one has to let it go, this stagecoach, and last of all one can permit oneself the observation that on the front of the villa where Kleist lived there hangs a marble plaque which indicates who lived and worked there. Travellers who intend to tour the Alps can read it, the children of Thun read it and spell it out, letter by letter, and then look questioning into each other’s eyes. A Jew can read it, a Christian too, if he has the time and if his train is not leaving that very instant, a Turk, a swallow, insofar as she is interested, I also, I can read it again if I like. Thun stands at the entrance to the Bernese Oberland and is visited every year by thousands of foreigners. I know the region a little perhaps, because I worked as a clerk in a brewery there. The region is considerably more beautiful than I have been able to describe here, the lake is twice as blue, the sky three times as beautiful. Thun had a trade fair, I cannot say exactly but I think four years ago.
1913
The Job Application
Esteemed gentlemen,
I am a poor, young, unemployed person in the business field, my name is Wenzel, I am seeking a suitable position, and I take the liberty of asking you, nicely and politely, if perhaps in your airy, bright, amiable rooms such a position might be free. I know that your good firm is large, proud, old, and rich, thus I may yield to the pleasing supposition that a nice, easy, pretty little place would be available, into which, as into a kind of warm cubbyhole, I can slip. I am excellently suited, you should know, to occupy just such a modest haven, for my nature is altogether delicate, and I am essentially a quiet, polite, and dreamy child, who is made to feel cheerful by people thinking of him that he does not ask for much, and allowing him to take possession of a very, very small patch of existence, where he can be useful in his own way and thus feel at ease. A quiet, sweet, small place in the shade has always been the tender substance of all my dreams, and if now the illusions I have about you grow so intense as to make me hope that my dream, young and old, might be transformed into delicious, vivid reality, then you have, in me, the most zealous and most loyal servitor, who will take it as a matter of conscience to discharge precisely and punctually all his duties. Large and difficult tasks I cannot perform, and obligations of a far-ranging sort are too strenuous for my mind. I am not particularly clever, and first and foremost I do not like to strain my intelligence overmuch. I am a dreamer rather than a thinker, a zero rather than a force, dim rather than sharp. Assuredly there exists in your extensive institution, which I imagine to be overflowing with main and subsidiary functions and offices, work of the kind that one can do as in a dream? – I am, to put it frankly, a Chinese; that is to say, a person who deems everything small and modest to be beautiful and pleasing, and to whom all that is big and exacting is fearsome and horrid. I know only the need to feel at my ease, so that each day I can thank God for life’s boon, with all its blessings. The passion to go far in the world is unknown to me. Africa with its deserts is to me not more foreign. Well, so now you know what sort of a person I am. – I write, as you see, a graceful and fluent hand, and you need not imagine me to be entirely without intelligence. My mind is clear, but it refuses to grasp things
that are many, or too many by far, shunning them. I am sincere and honest, and I am aware that this signifies precious little in the world in which we live, so I shall be waiting, esteemed gentlemen, to see what it will be your pleasure to reply to your respectful servant, positively drowning in obedience,
Wenzel
1914
The Boat
I think I’ve written this scene before, but I’ll write it once again. In a boat, midway upon the lake, sit a man and woman. High above in the dark sky stands the moon. The night is still and warm, just right for this dreamy love adventure. Is the man in the boat an abductor? Is the woman the happy, enchanted victim? This we don’t know; we see only how they both kiss each other. The dark mountain lies like a giant on the glistening water. On the shore lies a castle or country house with a lighted window. No noise, no sound. Everything is wrapped in a black, sweet silence. The stars tremble high above in the sky and also upward from far below out of the sky which lies on the surface of the water. The water is the friend of the moon, it has pulled it down to itself, and now they kiss, the water and the moon, like boyfriend and girlfriend. The beautiful moon has sunk into the water like a daring young prince into a flood of peril. He is reflected in the water like a beautiful affectionate soul reflected in another love-thirsty soul. It’s marvellous how the moon resembles the lover drowned in pleasure, and how the water resembles the happy mistress hugging and embracing her kingly love. In the boat, the man and woman are completely still. A long kiss holds them captive.The oars lie lazily on the water. Are they happy, will they be happy, the two here in the boat, the two who kiss one another, the two upon whom the moon shines, the two who are in love?