Music of the Night
Perhaps I harp on this “distasteful” subject. Perhaps I should refer more circumspectly to the craving of my ghastly Caliban for the delights of the flesh. Or is Caliban’s craving acceptable but not his gratification? And what of my desires and delights? I can guess what Raoul de Chagny would have said had I begged of him certain kisses thought in his world to be proper only between men and their whores.
Between the Opéra Ghost and myself nothing was “proper” or “improper.” “Morality” meant my dictum that he must not express his artistic judgment by murdering people who annoyed him.
For the rest, we consumed each other with willful abandon, two starvelings at a feast.
* * *
After an early phase of keeping me close (I had expected this and endured it patiently), he began to open his world to me. He showed me the trapdoors and passages he used to get quietly about the Opéra. The Phantom patrolled “his” theatre often, omnipresent, watchful, and intensely critical of all that occurred there. He seemed pleased that I found my own uses for his private pathways.
He routinely helped himself to fresh clothes from the costume racks, altering garments to fit and returning them to be cleaned with the rest (the wardrobe mistress, grown weary of constantly undoing his tailoring, now left a selection of clothing at the very back of the racks to be worn only by the Opéra Ghost).
Taking a leaf from his book, I filched the more tattered costumes of the little chorus and ballet rats, mended them in my leisure time (for I had been taught that idleness is both wasteful and a sin), and stealthily returned them again.
The Opéra girls, struggling along in their difficult and demanding world, took to leaving chocolates for their “good fairy” as well as the occasional pretty ribbon or fresh-cut bloom. If they guessed my secret, they kept it.
I pitied their passions and their pains. They had no potent Angel of Music to inspire and encourage them. There was only one such being, and he devoted himself to me alone.
In time Erik ventured outside with me. I always wore a veil and he went masked and covered in cloak and wide-brimmed hat. Some evenings he would hire a carriage and take me driving in the Bois de Boulogne to hear the gypsy music played in the restaurants there. Or we would take a night train out of town for a country walk. An eager amateur astronomer, he taught me to recognize not only the constellations but many stars by name.
In the city we spent fine evenings strolling the grandes boulevardes. We even attended, anonymous in costume, the lavish masquerade balls given at the Opéra itself, although for us these were not precisely social occasions.
We always came late, and left early to avoid the midnight supper after the gala. As we danced together in the crush or looked on from some quieter vantage point, Erik would murmur in my ear a stream of comments on the flirtations, machinations, and vendettas that he claimed to observe transpiring around us. These vitriolic, often scurrilous remarks always made me laugh, despite my resolve not to encourage the exercise of his more malevolent humor.
On our first anniversary he gave me my own key to the iron gate of the passage to the Rue Scribe. I made frequent use of it, for living as we did we needed time out of each other’s company.
Most of the daily marketing he did himself, being very pleased with his skill at passing unremarked (as he imagined) among ordinary folk. Closely muffled even in warm weather, he was not, I am sure, so inconspicuous as he thought. But he was both proud and jealous of his self-sufficiency, and I took care not to intrude upon it. He often returned with a gift for me—a book of poetry, a pair of gloves, a pretty bit of Meissen, or fresh flowers.
For my part, I brought back reports of the day and what occurred in it, and perhaps a colorful poster to replace one of the dreary pictures on his walls, a book from the stalls along the Seine, or a box of the little sweet meringues that he loved.
I took upon myself the task of posting the mail. I wrote to no one, but Erik was an enthusiastic, if menacing, correspondent to whoever caught his attention in the world of music. We attended most Opéra performances, seated in a sort of blind he had built in the shelter of a large, carved nymph on the wall (I always noted with a pang the strangers seated in Raoul’s old box). Afterward, Erik often addressed pages of venomous criticism to the managers, the newspapers, and to composers and artists as well.
Many of these missives I intercepted. But sometimes he mailed a letter himself while he was out, for there were occasional replies to be picked up addressed to “Erik Rouen,” Poste Restante. He did not share their contents with me.
We were always replenishing our stocks of candles and coal oil; it took great quantities of fuel to heat and light Erik’s home. He could well afford it; we lived on the spoils of years of extortion from the Opéra managers. In fact, by means of threats enforced by ingenious acts of sabotage, Erik had accumulated a small fortune.
He exhibited a lordly carelessness about money, mislaying sizable sums with evident unconcern; but in the normal course of things he spent modestly on books, wine, and other minor luxuries. It was apparent that he had extracted large payments from the managers primarily to demonstrate his power over them. Thus, I was always free to draw what cash I needed for my errands abroad.
Herbs and medicines were staples on my shopping list. Erik was prey to recurrent fevers contracted during his youthful travels, and to other ailments stemming perhaps from distortion of his internal organs. He had learned, of necessity, to doctor himself.
A deformity of the pelvic bones affected his carriage and his gait. His sinewy body was prodigiously strong, but the strain of holding himself straight and moving with a fluidity not natural to him caused him severe muscular tension and cramping. To quell his most intractable pains I kept a supply of laudanum, which he hated because it clouded his mind; but he accepted it from me when all else failed.
Thinking to help ease his lesser, chronic discomforts, I brought home one day an almond-scented rubbing oil. But I had hardly begun gliding my slippery palms down the long muscles on either side of his spine when he began to tremble, then to shake with dreadful, racking sobs. I was bewildered that I could have hurt him so. My touch was light, and in any case he was normally stoical, being accustomed to chronic aches and pains.
Now he gasped, “No, don’t!” and twisted desperately away. He sat rocking and crying, his clenched hands wedged tight between his knees as if to prevent even his own touch on his body.
This was not pain. It was grief.
I saw that while in my bed sheer lust carried him triumphant on its tide, the everyday intimacy of casual contact was more than he could bear. Even as an infant he must have been rarely touched by anyone, let alone touched kindly. The undemanding pressure of my hands had wakened in him the vast, deep-rooted anguish of that irremediable loss.
I could no more withstand this upwelling of sorrow—a child’s sorrow, ravaging a man’s body—than he could. All childhoods leave scars. Old hurts of my own throbbed in bitter sympathy with his. I fled to walk by the lake, filled with impotent rage against the common cruelty and indifference of humankind. And I cursed my own deficiency in that same cruelty and indifference; placed as I was, how much pity could I afford?
But I could not let the matter rest. The next day, with great difficulty, I persuaded him to let me try again on the understanding that he must stop me when his emotions threatened to overpower him. He did so, saying in a strained whisper, “Thank you, Christine!” Persevering in this fashion we extended his endurance to well over an hour at a time. Rubbing him down became a welcome routine for which I searched out fine oils and salves in my forays above ground.
It was strange, how the slow, wordless process of kneading the knots and torsions out of his muscles wove a spell of peace over us both. In those placid hours of mute, almost animal tranquility nothing was to be heard but our breathing, mine effortful and deliberate, his marked by the occasional painful gasp or deep, surrendering sigh.
I had no great experience at massage, and, a
s I discovered, no healing gift. I could soothe and sweeten, but I could not mend. Yet in the attentive handling of his gnarled and canted body I could express my tenderer feelings without putting myself at his mercy, which quality I knew to be in short supply and that unreliable at best.
Abroad alone in the noisy streets, I looked at the tradesmen bustling about their business, the ladies with their parasols or their muffs, the swaggering gentlemen swinging their canes, the very sparrows pecking the pavements; and I considered escape. Once or twice I thought I saw Raoul, but this was only fancy. Nor did I need his help, nor anyone’s.
At any time I might have betrayed Erik to the authorities. Or I might have silently slipped away with enough of his money to buy my passage back to Sweden, or to anywhere.
But what could it mean to wander freely in the wide, inhospitable world, when the dark angel whose life I shared owned all Paris at night? How could drawing room wit or the giggling gossip of friends rival the joy of spinning melody out of empty air, with Erik standing rapt like some lightning-struck Titan, or else raising his awful head to embrace my song and lift it with his own supple and ravishing voice?
Whenever I seriously contemplated flight, I had only to remind myself that beyond the Rue Scribe gate I was just another woman going about her domestic business. In the house under the Opéra, I was someone potent enough to raise fallen Lucifer into the splendor of Heaven, again and again. Underground, we soared.
And I had given my word.
I cannot pretend to know all that he felt. My absences seemed to increase his attachment to me. Perhaps the risk brought him to the sharpened edge of life, reminding him of his own younger, more adventuresome years. Surely he dreaded that one day I would fly for good, lured by some stranger’s wholesome beauty. It need not be Raoul. Any man was handsomer than Erik.
Often he followed me clandestinely through the streets. I made no objection. I had observed how lovers of pretty singers imagined treachery where there was none. So long as Erik could see for himself how I comported myself when I was abroad “alone,” he would be better able to hold his fears and suspicions in check.
I always knew he had been tracking me when he questioned me upon my return: whom had I seen or spoken to; by what route had I gone to the stationer’s? At my answers (which he knew by his own furtive observation to be true) he exuded such a vibrancy of relief and joy that my own heart was invariably lightened.
But I wondered sometimes whether it was right and good to make him happy, for by any sane standard he was a wicked man.
I could not deny that it gratified me deeply to dissolve his rages, griefs, and anxieties into something approaching, and sometimes far exceeding, contentment. My doing so made my life with him pleasanter, of course; but beyond that, such ease as I could grant him seemed all the sweeter in the giving for being completely gratuitous.
Was I, then, wicked too? I went into a church one damp afternoon and prayed for guidance on this point. As usual in my experience, none was forthcoming, so I used the time to assess my spiritual situation, and, insofar as it was perceptible to me, his.
All that I had been taught told me that in due course God must condemn Erik to the torments of Hell. Pardon would be outrageous: apart from all else, what of Joseph Buquet, whose murder cried out to Heaven? Or the woman crushed beneath the counterweight, which Erik had thrown down in a fit of piqué? “Thou shalt not kill”; having made that law, God must surely punish a murderer.
Not being God, however, I could do otherwise, like disobedient Eve. I already had: I had comforted the wicked, and gladly.
As I saw it, I could repent of my error and henceforth grudgingly yield up only the bare minimum of my promise. Or I could willfully continue to offer to Erik, for whom life in this world was already Hell and always had been, the fullest, richest measure of solace that I had power to confer.
This latter course, for good or ill, was the one I chose. How could I not, when it might be all the mercy there is?
That evening he sat behind me brushing my hair as I read aloud from the Revue Musicale about a new production of Tristan and Isolde. He interrupted me to remark on how my long tresses glowed in the lamplight; had I taken off my hat and veil to enjoy the sunshine, chancing recognition and exposure?
“It was raining,” I said. “I spent much of the day sheltering in a church, and, of course, I kept my hat on. But the softened air is doubtless healthy for the hair even so.”
With a sigh he pressed his naked face to the back of my neck. My blood leaped, and he knew; he always did. He began to stroke my skin, tracing with slow fingertips the beat of that thick pulse which shook me softly from root to crown.
“How can you give up the freedom of the day,” he murmured, his breath hot along my nape, “and come back to this dim grave where neither sunlight nor rain ever falls?”
What could I answer that he did not already know? Wordless, I leant my throat into his hand, the warm, muscular, bloodstained hand of the Minotaur of the Opéra labyrinth.
“But I forget,” he added in low and husky tones, “you are a northern girl and used to darkness from your childhood. Turn and kiss your darkness, Christine; he loves and misses you.”
The sun’s finest glories—its corona and its great, flaring prominences—only show when the moon eclipses it completely; he had told me that. I meant to remind him of it as he bent close over me, shrouding my face in his shadow. But I had already given up my mouth and my breath, and later, I forgot.
Another time, having been delayed an hour past when I had said I would be back, I found unlocked the door to the gunpowder room (which he had planned to blow up, obliterating himself along with the Opéra and everyone in it, if I had refused him). While I was gone he must have paced among the neatly stacked little barrels of death, goading the sleeping demon of his fury to make sure it was still alive and purposeful in case I failed to reappear.
I did not become pregnant. God cannot admire brainlessness in his creatures to whom he has gone to the trouble to give very good brains indeed. In all likelihood Erik was sterile, like most sports of Nature. Still, I regularly used certain preparations to subdue my fertility as best I might. Erik agreed wholeheartedly with this practice. He said he had no wish to foist the horrors of his own childhood off on some poor newcomer. Nor, I believe, did he wish to share my attention with a helpless and demanding infant.
We did quarrel sometimes, as couples do. The newspapers were a constant provocation, for Erik’s political views were barbaric.
I maintained that the world would benefit from rather more kindness and mutual care than from less, as he himself had good reason to know. He espoused brutal notions of social order, supporting his opinions with blood-curdling accounts of punishments and tortures he had seen on his travels. As men are both wicked and foolish, he said, they must have priests to make them penitent and kings to keep them obedient, and the harsher the better.
Sometimes he mocked my “naïveté” and “tenderheartedness” so pitilessly that I left the room in tears. It always ended in his kissing my hands and begging a penance for having upset me; but his Draconian ideas never changed.
He deplored the new freedom of the press from government censorship yet devoured news of sensational crimes, which excited his most wrathful responses: “Listen to this, Christine! A watercarrier in Montmartre has beaten his infant daughter to death, having first burnt her in the kitchen fire. He threw her body into a bucket of slops and went to sleep in his bed. The French working man is the only brute beast in the world with the vote!”
Looking up from my sewing I replied as steadily as I could, “Then what a good thing that now, by law, his surviving children must go to school where they can learn to be less brutal than their father and to use their votes intelligently.”
“You cannot teach an ass to sing,” he said scathingly, casting the newspaper down at his feet. “Republicanism is no more than government by brutes representing brutes.”
I could not re
sist answering. “Yet some say that poor people are better off now, and that your ‘brutes’ do no worse than all the monarchs and dictators France has had in this century.”
“Precisely the problem!” he said triumphantly. “There has been no political stability since the Terror, and there never will be so long as the mob is encouraged in rebellion. Without public order no nation can prosper, but your common man hates nothing so much as the rule of law.”
I said, “Can you speak of the ‘rule of law’?”
Bending upon me a very knowing and ironic glance he said, “Why, I think I know a little about it.”
I saw that he referred to the rule of my law that he had accepted over his own conduct; and I had no ready answer.
He nodded approvingly. “Good, you had best not argue further. You are a fine student of music, but careless and ill-informed when it comes to other matters.”
“I do the best I can,” I responded, “having little education except in music.”
“Weak,” he said, “a very weak answer, Christine. But you are of the weaker sex, so I suppose I must allow it; which is how your weakness weakens me.” He held up his hand to check my objection. “This is implicit in our bargain, by which you secured the right to wind me ’round your little finger. I make no complaint. But do not imagine your authority to be absolute, however compliantly I may bend to your will; I am an ugly man, not a stupid one.”
“Erik,” I said, “you know perfectly well that the last word I would ever apply to you is ‘stupid.’ Will you tell me plainly what you mean?”
“No more than I have said,” he replied, and with that he got up and returned, humming to himself, to a project which he had recently begun behind locked doors.
A few days after this exchange, he invited me to accompany him to the public execution of a convicted murderer outside La Roquette Prison. I accepted. I had never witnessed this degrading spectacle but felt that I was sworn to share Erik’s life as fully as I might. And I did not like him saying that I was weak.