An Autobiography
My father was delighted to see his friend Martin again. My mother and Mrs Pirie had much in common, and immediately engaged, if I remember rightly, in a frenzied discussion about Japanese art. Their two boys were there–Harold, who was at Eton, and Wilfred, who I suppose must have been at Dartmouth, as he was going into the Navy. Wilfred was later to be one of my dearest friends, but all I remember about him from Dinard was that he was said to be the boy who always laughed out loud whenever he saw a banana. This made me look at him with close attention. Naturally, neither of the boys took the least notice of me. An Eton schoolboy and a naval cadet would hardly demean themselves by paying attention to a little girl of seven.
From Dinard we moved on to Guernsey, where we spent most of the winter. As a birthday present I was given a surprise of three birds of exotic plumage and colouring. These were named Kiki, Tou-tou and Bebe. Shortly after arrival in Guernsey, Kiki, who was always a delicate bird, died. He had not been long enough in my possession for his decease to occasion violent grief–in any case, Bebe, who was an enchanting small bird, was my favourite–but I certainly enjoyed myself in a lavish way over the obsequies of Kiki. He was splendidly buried in a cardboard box with a lining of satin ribbon supplied by my mother. An expedition was then made out of the town of St. Peter Port to an upland region where a spot was chosen for the funeral ceremonies, and the box was duly buried with a large knot of flowers placed upon it.
All that of course was highly satisfactory, but it did not end there. ‘Visiter la tombe de Kiki’ became one of my favourite walks.
The great excitement in St. Peter Port was the flower market. There were lovely flowers of every kind and very cheap. According to Marie it was always the coldest and windiest day when, after inquiring, ‘And where shall we go for a walk today, Mees?’ Mees would reply with gusto, ‘Nous allons visiter la tombe de Kiki.’ Terrible sighs from Marie. A two-mile walk and a great deal of cold wind! Nevertheless, I was adamant. I dragged her to the market, where we purchased exciting camellias or other flowers, and then we took the two-mile walk lashed by wind and frequently rain as well, and placed the floral bouquet with due ceremony upon Kiki’s grave. It must run in one’s blood to enjoy funerals and funeral observances. Where indeed would archaeology be if it had not been for this trait in human nature? If I was ever taken for a walk in my youth by anyone other than nurses–one of the servants, for instance–we invariably went to the cemetery.
How happy are those scenes in Paris at Pere Lachaise, with whole families attending family tombs and making them beautiful for All Souls Day. Honouring the dead is indeed a hallowed cult. Is there behind it some instinctive means of avoiding grief, of becoming so interested in the rites and ceremonies that one almost forgets the departed loved one? I do know this, that however poor a family may be the first thing they save for is their funeral. A sweet old dear who worked for me at one time said, ‘Ah, hard times, dearie. Hard times indeed they’ve been. But one thing, however short I’ve gone and all the rest of us, I’ve got my money saved to bury me decent and I’ll never touch that. No, not even if I go hungry for days!’
IV
I sometimes think that in my last incarnation, if the theory of reincarnation is right, I must have been a dog. I have a great many of the dog’s habits. If anybody is undertaking anything or going anywhere I always want to be taken with them and do it too. In the same way, when returning home after this long absence I acted exactly like a dog. A dog always runs all round the house examining everything, sniffing here, sniffing there, finding out by its nose what has been going on, and visiting all its ‘best spots’. I did exactly the same. I went all round the house, then went out in the garden and visited my pet spots there: the tub, the see-saw tree, my little secret post overlooking the road outside in a hiding place up by the wall. I found my hoop and tested its condition, and took about an hour to satisfy myself that all was exactly as it had been before.
The greatest change had taken place in my dog, Tony. Tony had been a small, neat Yorkshire terrier when we went away. He was now, owing to Froudie’s loving care and endless meals, as fat as a balloon. She was completely Tony’s slave, and when my mother and I went to fetch him home Froudie gave us a long dissertation on how he liked to sleep, what exactly he had to be covered with in his basket, his tastes in food, and what time he liked his walk. At intervals she broke off her conversation with us to speak to Tony. ‘Mother’s lovely,’ she said. ‘Mother’s handsome.’ Tony looked very appreciative at these remarks, but nevertheless seemed to take them as no more than his due. ‘And he won’t eat a morsel,’ said Froudie proudly, ‘unless you give it him by hand. Oh no, I have to feed him every single little piece myself.’
I noticed a look in my mother’s face, and I could see that Tony was not going to receive quite that treatment at home. We took him home with us in the hired cab which we had got for the occasion, plus his bedding and the rest of his possessions. Tony, of course, was delighted to see us, and licked me all over. When his dinner was prepared and brought, Froudie’s warning was proved true. Tony looked at it, looked up at my mother and at me, moved a few steps away and sat down, waiting like a grand seigneur to have each morsel fed to him. I gave him a piece and he accepted it graciously, but my mother stopped that.
‘It’s no good,’ she said. ‘He will have to learn to eat his dinner properly, as he used to do. Leave his dinner down there. He’ll go and eat it presently.’
But Tony did not go and eat it. He sat there. And never have I seen a dog more overcome with righteous indignation. His large, sorrowful, brown eyes went round the assembled family and back to his plate. He was clearly saying, ‘I want it. Don’t you see? I want my dinner. Give it to me.’ However, my mother was firm.
‘Even if he doesn’t eat it today,’ she said, ‘he will tomorrow.’ ‘You don’t think he’ll starve?’ I demanded.
My mother looked thoughtfully at Tony’s immensely broad back. ‘A little starvation,’ she said, ‘would do him a world of good.’
It was not till the following evening that Tony capitulated, and then he saved his pride by eating his dinner when nobody was in the room. After that there was no further trouble. Days of being treated like a Grand Duke were over, and Tony obviously accepted the fact. Still, he did not forget that for a whole year he had been the beloved darling of another house. Any word of reproof, any trouble he got into, and immediately he would sneak off and trot down to Froudie’s house, where he obviously told her that he was not properly appreciated. The habit persisted for quite a long time.
Marie was now Tony’s nurse-attendant, in addition to her other duties. It was amusing to see Marie arrive when we were playing downstairs in the evening, an apron tied round her waist, saying politely, ‘Monsieur Toni pour le bain.’ Monsieur Tony would immediately try to get down on all fours and slide under the sofa, since he had a poor opinion of the weekly bath. Extracted, he was carried off, his tail drooping and his ears down. Marie would report proudly later on the amount of fleas that were floating on top of the Jeyes fluid.
I must say that now dogs do not seem to have nearly as many fleas as they did in my young days. In spite of baths, brushing and combing, and large amounts of Jeyes fluid, all our dogs always seemed to be full of fleas. Perhaps they frequented stables and played with other flea-ridden dogs more than they do now. On the other hand they were less pampered, and they did not seem to live at the vets as much as dogs do today. I don’t remember Tony ever being seriously ill, his coat seemed always in good condition, he ate his meals, which were the scraps from our own dinner, and little fuss was made about his health.
But much more fuss is made about children now than was then the case. Temperatures, unless they were high, were not taken much notice of. A temperature of 102, sustained for twenty-four hours, would probably involve a visit from the doctor, but anything under that was given little attention. Occasionally, after a surfeit of green apples one might have what was termed a bilious attack. Twenty-four hours in
bed with starvation usually cured that quite easily. Food was good and varied. I suppose there was a tendency to keep young children on milk and starch far too long, but certainly I, from a young age, had tastes of the steak that was sent up for Nursie’s supper, and under-done roast beef was one of my favourite meals. Devonshire cream, too, was eaten in quantities; so much nicer than cod liver oil, my mother used to say. Sometimes one ate it on bread and sometimes with a spoon. Alas! You never see real Devonshire cream in Devon nowadays–not as it used to be–scalded and taken off the milk in layers with its yellow top standing in a china bowl. There is no doubt about it, my favourite thing has been, is, and probably always will be, cream.
Mother, who craved for variety in food as well as in everything else, used from time to time to have a new craze. One time it was ‘there’s more nourishment in an egg’. On this slogan we had eggs at practically every meal till father rebelled. There was also a fishy period, when we lived on sole and whiting and improved our brains. However, having made the round of the food diets, mother usually returned to the normal; just as, having dragged father through Theosophy, the Unitarian church, a near miss of becoming a Roman Catholic, and a flirtation with Buddhism, she returned at last to the Church of England.
It was satisfactory to come home and find everything just as usual. There was only one change, and that was for the better. I now had my devoted Marie.
I suppose that until I dipped a hand into my bag of remembrances I had never actually thought about Marie–she was just Marie, part of my life. To a child the world is simply what is happening to him or her: and that includes the people in it–whom they like, whom they hate, what makes them happy, what makes them unhappy. Marie, fresh, cheerful, smiling, always agreeable, was a much appreciated member of the household.
What I wonder now is what it meant to her? She had been, I think, very happy during the autumn and winter that we spent travelling in France and the Channel Islands. She was seeing places, the life in the hotels was pleasant, and, strangely enough, she liked her young charge. I would, of course, like to think that she liked me because I was me–but Marie was genuinely fond of children, and would have liked any child that she was looking after, short of one or two of those infantile monsters that one does encounter. I was certainly not particularly obedient to her; I don’t think the French have the capacity for enforcing obedience. In many ways I behaved disgracefully. In particular I hated going to bed, and invented a splendid game of leaping round all the furniture, climbing up on wardrobes, down from the tops of chests of drawers, completing the circuit of the room without ever once touching the floor. Marie, standing in the doorway, would moan: ‘Oh, Mees; Mees! Madame votre mère ne serait pas contente!’ Madame ma mère certainly did not know what was going on. If she had made an unexpected appearance, she would have raised her eyebrows, said, ‘Agatha! Why are you not in bed?’ and within three minutes I would have been in bed, scurrying there, without any further word of admonition. However, Marie never denounced me to authority; she pleaded, she sighed, but she never reported me. On the other hand, if I did not give her obedience, I did give her love. I loved her very much.
On only one occasion do I really remember having upset her, and that was entirely inadvertent. It happened after we had come back to England, in the course of an argument on some subject or other which was proceeding quite amicably. Finally, in exasperation, and wishing to prove my point of view, I was saying: ‘Mais, ma pauvre fille, vous ne savez done pas les chemins defer sont: At this point, to my utter amazement, Marie suddenly burst into tears. I stared at her. I had no idea what was the matter. Then words came amongst the sobs. Yes–she was indeed a ‘pauvre fille‘. Her parents were poor, not rich like those of Mees. They kept a cafe, where all the sons and daughters worked. But it was not gentille, it was not bien élevée of her dear Mees to reproach her with her poverty.
‘But, Marie,’ I expostulated, ‘Marie, I didn’t mean that at all’.’ It seemed impossible to explain that no idea of poverty had been in my mind, that ‘ma pauvre fille’ was a mere expression of impatience. Poor Marie had been hurt in her feelings, and it took at least half an hour of protestations, caresses, and reiterated assurances of affection before she was soothed. After that, all was healed between us. I was terribly careful in future never to use that particular expression.
I think that Marie, established at our house in Torquay, felt lonely and homesick for the first time. No doubt in the hotels where we had stayed there had been other maids, nurses, governesses, and so on–cosmopolitan ones–and she had not felt the separation from her family. But here in England she came in contact with girls of her own age, or at any rate of not much more than her own age. We had at that time, I think, a youngish housemaid and a parlourmaid of perhaps thirty. But their point of view was so different from Marie’s that it must have made her feel a complete alien. They criticised the plainness of her clothes, the fact that she never spent any money on finery, ribbons, gloves, all the rest of it.
Marie was receiving what were to her fantastically good wages. She asked Monsieur every month if he would be so kind as to remit practically the whole of her pay to her mother in Pau. She herself kept a tiny sum. This was to her natural and proper; she was saving up for her dot, that precious sum of money that all French girls at that time (and perhaps now, I do not know) industriously put by as a dowry–a necessity for the future, for lacking it they may easily not get married at all. It is the equivalent, I suppose, of what we call in England ‘my bottom drawer’, but far more serious. It was a good and sensible idea, and I think in vogue nowadays in England, because young people want to buy a house and therefore both the man and the girl save money towards it. But in the time I am speaking of, girls did not save up for marriage–that was the man’s business. He must provide a home and the wherewithal to feed, clothe and look after his wife. Therefore the ‘girls in good service’ and the lower class of shop-girls, considered the money they earned was their own to use for the frivolous things of life. They bought new hats, and coloured blouses, an occasional necklace or brooch. One might say, I suppose, that they used their wages as courting money–to attract a suitable male of the species. But here was Marie, in her neat little black coat and skirt, and her little toque and her plain blouses, never adding to her wardrobe, never buying anything unnecessary. I don’t think they meant to be unkind, but they laughed at her; they despised her. It made her very unhappy.
It was really my mother’s insight and kindness that helped her through the first four or five months. She was homesick, she wanted to go home. My mother, however, talked to Marie, consoled her, told her that she was a wise girl and doing the right thing, that English girls were not as far-seeing and prudent as French girls. She also, I think, had a word with the servants themselves and with Jane, saying that they were making this French girl unhappy. She was far away from home, and they must think what it would be like if they were in a foreign country. So after a month or two Marie cheered up.
I feel that, at this point, anyone who has had the patience to read so far will exclaim: ‘But didn’t you have any lessons to do?’
The answer is, ‘No, I did not.’
I was, I suppose, nine years old by now, and most children of my age had governesses–though these were engaged, I fancy, largely from the point of view of child care, to exercise and supervise. What they taught you in the way of ‘lessons’ depended entirely on the tastes of the individual governesses.
I remember dimly a governess or two in friends’ houses. One held complete faith in Dr Brewer’s Child’s Guide to Knowledge–a counterpart of our modern ‘Quiz’. I retain scraps of knowledge thus acquired–‘What are the three diseases of wheat?’ Rust, mildew, and soot.’ Those have gone with me all through life–though unfortunately they have never been of practical use to me. ‘What is the principal manufacture in the town of Redditch?’ ‘Needles.’ ‘What is the date of the Battle of Hastings?’ ‘1066.’
Another governess, I r
emember, instructed her pupils in natural history, but little else. A great deal of picking of leaves and berries and wild flowers went on–and a suitable dissection of the same. It was incredibly boring. ‘I do hate all this pulling things to pieces,’ confided my small friend to me. I entirely agreed, and indeed the word Botany all through my life has made me shy like a nervous horse.
My mother had gone to school in her own youth, to an establishment in Cheshire. She sent my sister Madge to boarding school but was now entirely converted to the view that the best way to bring up girls was to let them run wild as much as possible; to give them good food, fresh air, and not to force their minds in any way. (None of this, of course, applied to boys: boys had to have a strictly conventional education.)
As I have already mentioned, she had a theory that no child should be allowed to read until it was eight. This having been frustrated, I was allowed to read as much as I pleased, and I took every opportunity to do so. The schoolroom, as it was called, was a big room at the top of the house, almost completely lined with books. There were shelves of children’s books–Alice in Wonderland and Through the Looking Glass, the earlier, sentimental Victorian tales which I have already mentioned, such as Our White Violet, Charlotte Yonge’s books, including The Daisy Chain, a complete set, I should think, of Henty, and, besides that, any amount of school-books, novels, and others. I read indiscriminately, picking up anything that interested me, reading quite a lot of things which I did not understand but which nevertheless held my attention.
In the course of my reading I found a French play which father discovered me reading. ‘How did you get hold of that?’ he asked, picking it up, horrified. It was one of a series of French novels and plays which he usually kept carefully locked up in the smoking-room for the perusal of adults only.