The Stranger
We all had some coffee, served by the caretaker. After that I don’t know any more. The night passed. I remember opening my eyes at one point and seeing that all the old people were slumped over asleep, except for one old man, with his chin resting on the back of his hands wrapped around his cane, who was staring at me as if he were just waiting for me to wake up. Then I dozed off again. I woke up because my back was hurting more and more. Dawn was creeping up over the skylight. Soon afterwards, one of the old men woke up and coughed a lot. He kept hacking into a large checkered handkerchief, and every cough was like a convulsion. He woke the others up, and the caretaker told them that they ought to be going. They got up. The uncomfortable vigil had left their faces ashen looking. On their way out, and much to my surprise, they all shook my hand—as if that night during which we hadn’t exchanged as much as a single word had somehow brought us closer together.
I was tired. The caretaker took me to his room and I was able to clean up a little. I had some more coffee and milk, which was very good. When I went outside, the sun was up. Above the hills that separate Marengo from the sea, the sky was streaked with red. And the wind coming over the hills brought the smell of salt with it. It was going to be a beautiful day. It had been a long time since I’d been out in the country, and I could feel how much I’d enjoy going for a walk if it hadn’t been for Maman.
But I waited in the courtyard, under a plane tree. I breathed in the smell of fresh earth and I wasn’t sleepy anymore. I thought of the other guys at the office. They’d be getting up to go to work about this time: for me that was always the most difficult time of day. I thought about those things a little more, but I was distracted by the sound of a bell ringing inside the buildings. There was some commotion behind the windows, then everything quieted down again. The sun was now a little higher in the sky: it was starting to warm my feet. The caretaker came across the courtyard and told me that the director was asking for me. I went to his office. He had me sign a number of documents. I noticed that he was dressed in black with pin-striped trousers. He picked up the telephone and turned to me. “The undertaker’s men arrived a few minutes ago. I’m going to ask them to seal the casket. Before I do, would you like to see your mother one last time?” I said no. He gave the order into the telephone, lowering his voice: “Figeac, tell the men they can go ahead.”
After that he told me he would be attending the funeral and I thanked him. He sat down behind his desk and crossed his short legs. He informed me that he and I would be the only ones there, apart from the nurse on duty. The residents usually weren’t allowed to attend funerals. He only let them keep the vigil. “It’s more humane that way,” he remarked. But in this case he’d given one of mother’s old friends—Thomas Pérez—permission to join the funeral procession. At that the director smiled. He said, “I’m sure you understand. It’s a rather childish sentiment. But he and your mother were almost inseparable. The others used to tease them and say, ‘Pérez has a fiancée.’ He’d laugh. They enjoyed it. And the truth is he’s taking Madame Meursault’s death very hard. I didn’t think I could rightfully refuse him permission. But on the advice of our visiting physician, I did not allow him to keep the vigil last night.”
We didn’t say anything for quite a long time. The director stood up and looked out the window of his office. A moment later he said, “Here’s the priest from Marengo already. He’s early.” He warned me that it would take at least three-quarters of an hour to walk to the church, which is in the village itself. We went downstairs. Out in front of the building stood the priest and two altar boys. One of them was holding a censer, and the priest was leaning toward him, adjusting the length of its silver chain. As we approached, the priest straightened up. He called me “my son” and said a few words to me. He went inside; I followed.
I noticed right away that the screws on the casket had been tightened and that there were four men wearing black in the room. The director was telling me that the hearse was waiting out in the road and at the same time I could hear the priest beginning his prayers. From then on everything happened very quickly. The men moved toward the casket with a pall. The priest, his acolytes, the director and I all went outside. A woman I didn’t know was standing by the door. “Monsieur Meursault,” the director said. I didn’t catch the woman’s name; I just understood that she was the nurse assigned by the home. Without smiling she lowered her long, gaunt face. Then we stepped aside to make way for the body. We followed the pall bearers and left the home. Outside the gate stood the hearse. Varnished, glossy, and oblong, it reminded me of a pencil box. Next to it was the funeral director, a little man in a ridiculous getup, and an awkward, embarrassed-looking old man. I realized that it was Monsieur Pérez. He was wearing a soft felt hat with a round crown and a wide brim (he took it off as the casket was coming through the gate), a suit with trousers that were corkscrewed down around his ankles, and a black tie with a knot that was too small for the big white collar of his shirt. His lips were trembling below a nose dotted with blackheads. Strange, floppy, thick-rimmed ears stuck out through his fine, white hair, and I was struck by their blood-red color next to the pallor of his face. The funeral director assigned us our places. First came the priest, then the hearse. Flanking it, the four men. Behind it, the director and myself and, bringing up the rear, the nurse and Monsieur Pérez.
The sky was already filled with light. The sun was beginning to bear down on the earth and it was getting hotter by the minute. I don’t know why we waited so long before getting under way. I was hot in my dark clothes. The little old man, who had put his hat back on, took it off again. I turned a little in his direction and was looking at him when the director started talking to me about him. He told me that my mother and Monsieur Pérez often used to walk down to the village together in the evenings, accompanied by a nurse. I was looking at the countryside around me. Seeing the rows of cypress trees leading up to the hills next to the sky, and the houses standing out here and there against that red and green earth, I was able to understand Maman better. Evenings in that part of the country must have been a kind of sad relief. But today, with the sun bearing down, making the whole landscape shimmer with heat, it was inhuman and oppressive.
We got under way. It was then that I noticed that Pérez had a slight limp. Little by little, the hearse was picking up speed and the old man was losing ground. One of the men flanking the hearse had also dropped back and was now even with me. I was surprised at how fast the sun was climbing in the sky. I noticed that for quite some time the countryside had been buzzing with the sound of insects and the crackling of grass. The sweat was pouring down my face. I wasn’t wearing a hat, so I fanned myself with my handkerchief. The man from the undertaker’s said something to me then which I missed. He was lifting the edge of his cap with his right hand and wiping his head with a handkerchief with his left at the same time. I said, “What?” He pointed up at the sky and repeated, “Pretty hot.” I said, “Yes.” A minute later he asked, “Is that your mother in there?” Again I said, “Yes.” “Was she old?” I answered, “Fairly,” because I didn’t know the exact number. After that he was quiet. I turned around and saw old Pérez about fifty meters behind us. He was going as fast as he could, swinging his felt hat at the end of his arm. I looked at the director, too. He was walking with great dignity, without a single wasted motion. A few beads of sweat were forming on his forehead, but he didn’t wipe them off.
The procession seemed to me to be moving a little faster. All around me there was still the same glowing countryside flooded with sunlight. The glare from the sky was unbearable. At one point, we went over a section of the road that had just been repaved. The tar had burst open in the sun. Our feet sank into it, leaving its shiny pulp exposed. Sticking up above the top of the hearse, the coachman’s hard leather hat looked as if it had been molded out of the same black mud. I felt a little lost between the blue and white of the sky and the monotony of the colors around me—the sticky black of the tar, the dull black of
all the clothes, and the shiny black of the hearse. All of it—the sun, the smell of leather and horse dung from the hearse, the smell of varnish and incense, and my fatigue after a night without sleep—was making it hard for me to see or think straight. I turned around again: Pérez seemed to be way back there, fading in the shimmering heat. Then I lost sight of him altogether. I looked around and saw that he’d left the road and cut out across the fields. I also noticed there was a bend in the road up ahead. I realized that Pérez, who knew the country, was taking a short cut in order to catch up with us. By the time we rounded the bend, he was back with us. Then we lost him again. He set off cross country once more, and so it went on. I could feel the blood pounding in my temples.
After that, everything seemed to happen so fast, so deliberately, so naturally that I don’t remember any of it anymore. Except for one thing: as we entered the village, the nurse spoke to me. She had a remarkable voice which didn’t go with her face at all, a melodious, quavering voice. She said, “If you go slowly, you risk getting sunstroke. But if you go too fast, you work up a sweat and then catch a chill inside the church.” She was right. There was no way out. Several other images from that day have stuck in my mind: for instance, Pérez’s face when he caught up with us for the last time, just outside the village. Big tears of frustration and exhaustion were streaming down his cheeks. But because of all the wrinkles, they weren’t dripping off. They spread out and ran together again, leaving a watery film over his ruined face. Then there was the church and the villagers on the sidewalks, the red geraniums on the graves in the cemetery, Pérez fainting (he crumpled like a rag doll), the blood-red earth spilling over Maman’s casket, the white flesh of the roots mixed in with it, more people, voices, the village, waiting in front of a café, the incessant drone of the motor, and my joy when the bus entered the nest of lights that was Algiers and I knew I was going to go to bed and sleep for twelve hours.
2
As I was waking up, it came to me why my boss had seemed annoyed when I asked him for two days off: today is Saturday. I’d sort of forgotten, but as I was getting up, it came to me. And, naturally, my boss thought about the fact that I’d be getting four days’ vacation that way, including Sunday, and he couldn’t have been happy about that. But, in the first place, it isn’t my fault if they buried Maman yesterday instead of today, and second, I would have had Saturday and Sunday off anyway. Obviously, that still doesn’t keep me from understanding my boss’s point of view.
I had a hard time getting up, because I was tired from the day before. While I was shaving, I wondered what I was going to do and I decided to go for a swim. I caught the streetcar to go to the public beach down at the harbor. Once there, I dove into the channel. There were lots of young people. In the water I ran into Marie Cardona, a former typist in our office whom I’d had a thing for at the time. She did too, I think. But she’d left soon afterwards and we didn’t have the time. I helped her onto a float and as I did, I brushed against her breasts. I was still in the water when she was already lying flat on her stomach on the float. She turned toward me. Her hair was in her eyes and she was laughing. I hoisted myself up next to her. It was nice, and, sort of joking around, I let my head fall back and rest on her stomach. She didn’t say anything so I left it there. I had the whole sky in my eyes and it was blue and gold. On the back of my neck I could feel Marie’s heart beating softly. We lay on the float for a long time, half asleep. When the sun got too hot, she dove off and I followed. I caught up with her, put my arm around her waist, and we swam together. She laughed the whole time. On the dock, while we were drying ourselves off, she said, “I’m darker than you.” I asked her if she wanted to go to the movies that evening. She laughed again and told me there was a Fernandel movie she’d like to see. Once we were dressed, she seemed very surprised to see I was wearing a black tie and she asked me if I was in mourning. I told her Maman had died. She wanted to know how long ago, so I said, “Yesterday.” She gave a little start but didn’t say anything. I felt like telling her it wasn’t my fault, but I stopped myself because I remembered that I’d already said that to my boss. It didn’t mean anything. Besides, you always feel a little guilty.
By that evening Marie had forgotten all about it. The movie was funny in parts, but otherwise it was just too stupid. She had her leg pressed against mine. I was fondling her breasts. Toward the end of the show, I gave her a kiss, but not a good one. She came back to my place.
When I woke up, Marie had gone. She’d explained to me that she had to go to her aunt’s. I remembered that it was Sunday, and that bothered me: I don’t like Sundays. So I rolled over, tried to find the salty smell Marie’s hair had left on the pillow, and slept until ten. Then I smoked a few cigarettes, still in bed, till noon. I didn’t feel like having lunch at Céleste’s like I usually did because they’d be sure to ask questions and I don’t like that. I fixed myself some eggs and ate them out of the pan, without bread because I didn’t have any left and I didn’t feel like going downstairs to buy some.
After lunch I was a little bored and I wandered around the apartment. It was just the right size when Maman was here. Now it’s too big for me, and I’ve had to move the dining room table into my bedroom. I live in just one room now, with some saggy straw chairs, a wardrobe whose mirror has gone yellow, a dressing table, and a brass bed. I’ve let the rest go. A little later, just for something to do, I picked up an old newspaper and read it. I cut out an advertisement for Kruschen Salts and stuck it in an old notebook where I put things from the papers that interest me. I also washed my hands, and then I went out onto the balcony.
My room looks out over the main street in the neighborhood. It was a beautiful afternoon. Yet the pavement was wet and slippery, and what few people there were were in a hurry. First, it was families out for a walk: two little boys in sailor suits, with trousers below the knees, looking a little cramped in their stiff clothes, and a little girl with a big pink bow and black patent-leather shoes. Behind them, an enormous mother, in a brown silk dress, and the father, a rather frail little man I know by sight. He had on a straw hat and a bow tie and was carrying a walking stick. Seeing him with his wife, I understood why people in the neighborhood said he was distinguished. A little later the local boys went by, hair greased back, red ties, tight-fitting jackets, with embroidered pocket handkerchiefs and square-toed shoes. I thought they must be heading to the movies in town. That was why they were leaving so early and hurrying toward the streetcar, laughing loudly.
After them, the street slowly emptied out. The matinees had all started, I guess. The only ones left were the shopkeepers and the cats. The sky was clear but dull above the fig trees lining the street. On the sidewalk across the way the tobacconist brought out a chair, set it in front of his door, and straddled it, resting his arms on the back. The streetcars, packed a few minutes before, were almost empty. In the little café Chez Pierrot, next door to the tobacconist’s, the waiter was sweeping up the sawdust in the deserted restaurant inside. It was Sunday all right.
I turned my chair around and set it down like the tobacconist’s because I found that it was more comfortable that way. I smoked a couple of cigarettes, went inside to get a piece of chocolate, and went back to the window to eat it. Soon after that, the sky grew dark and I thought we were in for a summer storm. Gradually, though, it cleared up again. But the passing clouds had left a hint of rain hanging over the street, which made it look darker. I sat there for a long time and watched the sky.
At five o’clock some streetcars pulled up, clanging away. They were bringing back gangs of fans from the local soccer stadium. They were crowded onto the running boards and hanging from the handrails. The streetcars that followed brought back the players, whom I recognized by their little athletic bags. They were shouting and singing at the tops of their lungs that their team would never die. Several of them waved to me. One of them even yelled up to me, “We beat ’em!” And I nodded, as if to say “Yes.” From then on there was a steady
stream of cars.
The sky changed again. Above the rooftops the sky had taken on a reddish glow, and with evening coming on the streets came to life. People were straggling back from their walks. I recognized the distinguished little man among the others. Children were either crying or lagging behind. Almost all at once moviegoers spilled out of the neighborhood theaters into the street. The young men among them were gesturing more excitedly than usual and I thought they must have seen an adventure film. The ones who had gone to the movies in town came back a little later. They looked more serious. They were still laughing, but only now and then, and they seemed tired and dreamy. But they hung around anyway, walking up and down the sidewalk across the street. The local girls, bareheaded, were walking arm in arm. The young men had made sure they would have to bump right into them and then they would make cracks. The girls giggled and turned their heads away. Several of the girls, whom I knew, waved to me.
Then the street lamps came on all of a sudden and made the first stars appearing in the night sky grow dim. I felt my eyes getting tired from watching the street filled with so many people and lights. The street lamps were making the pavement glisten, and the light from the streetcars would glint off someone’s shiny hair, or off a smile or a silver bracelet. Soon afterwards, with the streetcars running less often and the sky already blue above the trees and the lamps, the neighborhood emptied out, almost imperceptibly, until the first cat slowly made its way across the now deserted street. Then I thought maybe I ought to have some dinner. My neck was a little stiff from resting my chin on the back of the chair for so long. I went downstairs to buy some bread and spaghetti, did my cooking, and ate standing up. I wanted to smoke a cigarette at the window, but the air was getting colder and I felt a little chilled. I shut my windows, and as I was coming back I glanced at the mirror and saw a corner of my table with my alcohol lamp next to some pieces of bread. It occurred to me that anyway one more Sunday was over, that Maman was buried now, that I was going back to work, and that, really, nothing had changed.