B000W93CNG EBOK
Why do you never find anything written about that idiosyncratic thought you advert to, about your fascination with something no one else understands? Because it is up to you. There is something you find interesting, for a reason hard to explain. It is hard to explain because you have never read it on any page; there you begin. You were made and set here to give voice to this, your own astonishment. “The most demanding part of living a lifetime as an artist is the strict discipline of forcing oneself to work steadfastly along the nerve of one’s own most intimate sensitivity.” Anne Truitt, the sculptor, said this. Thoreau said it another way: know your own bone. “Pursue, keep up with, circle round and round your life…. Know your own bone: gnaw at it, bury it, unearth it, and gnaw at it still.”
Write as if you were dying. At the same time, assume you write for an audience consisting solely of terminal patients. That is, after all, the case. What would you begin writing if you knew you would die soon? What could you say to a dying person that would not enrage by its triviality?
Write about winter in the summer. Describe Norway as Ibsen did, from a desk in Italy; describe Dublin as James Joyce did, from a desk in Paris. Willa Cather wrote her prairie novels in New York City; Mark Twain wrote Huckleberry Finn in Hartford, Connecticut. Recently, scholars learned that Walt Whitman rarely left his room.
The writer studies literature, not the world. He lives in the world; he cannot miss it. If he has ever bought a hamburger, or taken a commercial airplane flight, he spares his readers a report of his experience. He is careful of what he reads, for that is what he will write. He is careful of what he learns, because that is what he will know.
The writer knows his field—what has been done, what could be done, the limits—the way a tennis player knows the court. And like that expert, he, too, plays the edges. That is where the exhilaration is. He hits up the line. In writing, he can push the edges. Beyond this limit, here, the reader must recoil. Reason balks, poetry snaps; some madness enters, or strain. Now, courageously and carefully, can he enlarge it, can he nudge the bounds? And enclose what wild power?
The body of literature, with its limits and edges, exists outside some people and inside others. Only after the writer lets literature shape her can she perhaps shape literature. In working-class France, when an apprentice got hurt, or when he got tired, the experienced workers said, “It is the trade entering his body.” The art must enter the body, too. A painter cannot use paint like glue or screws to fasten down the world. The tubes of paint are like fingers; they work only if, inside the painter, the neural pathways are wide and clear to the brain. Cell by cell, molecule by molecule, atom by atom, part of the brain changes physical shape to accommodate and fit paint.
You adapt yourself, Paul Klee said, to the contents of the paintbox. Adapting yourself to the contents of the paintbox, he said, is more important than nature and its study. The painter, in other words, does not fit the paints to the world. He most certainly does not fit the world to himself. He fits himself to the paint. The self is the servant who bears the paintbox and its inherited contents. Klee called this insight, quite rightly, “an altogether revolutionary new discovery.”
A well-known writer got collared by a university student who asked, “Do you think I could be a writer?”
“Well,” the writer said, “I don’t know…. Do you like sentences?”
The writer could see the student’s amazement. Sentences? Do I like sentences? I am twenty years old and do I like sentences? If he had liked sentences, of course, he could begin, like a joyful painter I knew. I asked him how he came to be a painter. He said, “I liked the smell of the paint.”
Hemingway studied, as models, the novels of Knut Hamsun and Ivan Turgenev. Isaac Bashevis Singer, as it happened, also chose Hamsun and Turgenev as models. Ralph Ellison studied Hemingway and Gertrude Stein. Thoreau loved Homer; Eudora Welty loved Chekhov. Faulkner described his debt to Sherwood Anderson and Joyce; E. M. Forster, his debt to Jane Austen and Proust. By contrast, if you ask a twenty-one-year-old poet whose poetry he likes, he might say, unblushing, “Nobody’s.” In his youth, he has not yet understood that poets like poetry, and novelists like novels; he himself likes only the role, the thought of himself in a hat. Rembrandt and Shakespeare, Tolstoy and Gauguin, possessed, I believe, powerful hearts, not powerful wills. They loved the range of materials they used. The work’s possibilities excited them; the field’s complexities fired their imaginations. The caring suggested the tasks; the tasks suggested the schedules. They learned their fields and then loved them. They worked, respectfully, out of their love and knowledge, and they produced complex bodies of work that endure. Then, and only then, the world flapped at them some sort of hat, which, if they were still living, they ignored as well as they could, to keep at their tasks.
It makes more sense to write one big book—a novel or nonfiction narrative—than to write many stories or essays. Into a long, ambitious project you can fit or pour all you possess and learn. A project that takes five years will accumulate those years’ inventions and richnesses. Much of those years’ reading will feed the work. Further, writing sentences is difficult whatever their subject. It is no less difficult to write sentences in a recipe than sentences in Moby-Dick. So you might as well write Moby-Dick. Similarly, since every original work requires a unique form, it is more prudent to struggle with the outcome of only one form—that of a long work—than to struggle with the many forms of a collection. Each chapter of a prolonged narrative is problematic too, of course, and the writer undergoes trials as the structure collapses and coheres by turns—but at least the labor is not all on spec. The chapter already has a context: a tone, setting, characters. The work is already off the ground. You must carry the reader along, but you need not, after the first chapters, bear him aloft while performing a series of tricky introductions.
Writing every book, the writer must solve two problems: Can it be done? and, Can I do it? Every book has an intrinsic impossibility, which its writer discovers as soon as his first excitement dwindles. The problem is structural; it is insoluble; it is why no one can ever write this book. Complex stories, essays, and poems have this problem, too—the prohibitive structural defect the writer wishes he had never noticed. He writes it in spite of that. He finds ways to minimize the difficulty; he strengthens other virtues; he cantilevers the whole narrative out into thin air, and it holds. And if it can be done, then he can do it, and only he. For there is nothing in the material for this book that suggests to anyone but him alone its possibilities for meaning and feeling.
Why are we reading, if not in hope of beauty laid bare, life heightened and its deepest mystery probed? Can the writer isolate and vivify all in experience that most deeply engages our intellects and our hearts? Can the writer renew our hope for literary forms? Why are we reading if not in hope that the writer will magnify and dramatize our days, will illuminate and inspire us with wisdom, courage, and the possibility of meaningfulness, and will press upon our minds the deepest mysteries, so we may feel again their majesty and power? What do we ever know that is higher than that power which, from time to time, seizes our lives, and reveals us startlingly to ourselves as creatures set down here bewildered? Why does death so catch us by surprise, and why love? We still and always want waking. We should amass half dressed in long lines like tribesmen and shake gourds at each other, to wake up; instead we watch television and miss the show.
And if we are reading for these things, why would anyone read books with advertising slogans and brand names in them? Why would anyone write such books? Commercial intrusion has overrun and crushed, like the last glaciation, a humane landscape. The new landscape and its climate put metaphysics on the run. Must writers collaborate? Well, in fact, the novel as a form has only rarely been metaphysical; it usually presents society. The novel often aims to fasten down the spirit of its time, to make a heightened simulacrum of our recognizable world in order to present it shaped and analyzed. This has never seemed to me worth doing, but
it is certainly one thing literature has always done. (Any writer draws idiosyncratic boundaries in the field.) Writers attracted to metaphysics can simply ignore the commercial blare, as if it were a radio, or use historical settings, or flee to nonfiction or poetry. Writers might even, with their eyes wide open, redeem the commercial claptrap from within the novel, using it not just as a quick, cheap, and perfunctory background but—as Updike did in Rabbit Is Rich—as part of the world subject to a broad and sanctifying vision.
The sensation of writing a book is the sensation of spinning, blinded by love and daring. It is the sensation of rearing and peering from the bent tip of a grassblade, looking for a route. At its absurd worst, it feels like what mad Jacob Boehme, the German mystic, described in his first book. He was writing, incoherently as usual, about the source of evil. The passage will serve as well for the source of books.
“The whole Deity has in its innermost or beginning Birth, in the Pith or Kernel, a very tart, terrible Sharpness, in which the astringent Quality is very horrible, tart, hard, dark and cold Attraction or Drawing together, like Winter, when there is a fierce, bitter cold Frost, when Water is frozen into Ice, and besides is very intolerable.”
If you can dissect out the very intolerable, tart, hard, terribly sharp Pith or Kernel, and begin writing the book compressed therein, the sensation changes. Now it feels like alligator wrestling, at the level of the sentence.
This is your life. You are a Seminole alligator wrestler. Half naked, with your two bare hands, you hold and fight a sentence’s head while its tail tries to knock you over. Several years ago in Florida, an alligator wrestler lost. He was grappling with an alligator in a lagoon in front of a paying crowd. The crowd watched the young Indian and the alligator twist belly to belly in and out of the water; after one plunge, they failed to rise. A young writer named Lorne Ladner described it. Bubbles came up on the water. Then blood came up, and the water stilled. As the minutes elapsed, the people in the crowd exchanged glances; silent, helpless, they quit the stands. It took the Indians a week to find the man’s remains.
At its best, the sensation of writing is that of any unmerited grace. It is handed to you, but only if you look for it. You search, you break your heart, your back, your brain, and then—and only then—it is handed to you. From the corner of your eye you see motion. Something is moving through the air and headed your way. It is a parcel bound in ribbons and bows; it has two white wings. It flies directly at you; you can read your name on it. If it were a baseball, you would hit it out of the park. It is that one pitch in a thousand you see in slow motion; its wings beat slowly as a hawk’s.
One line of a poem, the poet said—only one line, but thank God for that one line—drops from the ceiling. Thornton Wilder cited this unnamed writer of sonnets: one line of a sonnet falls from the ceiling, and you tap in the others around it with a jeweler’s hammer. Nobody whispers it in your ear. It is like something you memorized once and forgot. Now it comes back and rips away your breath. You find and finger a phrase at a time; you lay it down cautiously, as if with tongs, and wait suspended until the next one finds you: Ah yes, then this; and yes, praise be, then this.
Einstein likened the generation of a new idea to a chicken’s laying an egg: “Kieks—auf einmal ist es da.” Cheep—and all at once there it is. Of course, Einstein was not above playing to the crowd.
One January day, working alone in that freezing borrowed cabin I used for a study on Puget Sound—heated not at all by the alder I chopped every morning—I wrote one of the final passages of a short, difficult book. It was a wildish passage in which the narrator, I, came upon the baptism of Christ in the water of the bay in front of the house. There was a northeaster on—as I wrote. The stormy salt water I saw from the cabin window looked dark as ink. The parallel rows of breakers made lively, broken lines, closely spaced row on row, moving fast and pulling the eyes; they reproduced the sensation of reading exactly, but without reading’s sense. Mostly I shut my eyes. I have never been in so trancelike a state, and in fact I dislike, as romantic, the suggestion that any writer works in any peculiar state. I sat motionless with my eyes shut, like a Greek funerary marble.
The writing was simple yet graceless; it surprised me. It was arrhythmical, nonvisual, clunky. It was halting, as if there were no use trying to invoke beauty or power. It was plain and ugly, urgent, like child’s talk. “He led him into the water,” it said, without antecedents. It read like a translation from the Gallic Wars.
Once when I opened my eyes the page seemed bright. The windows were steamed and the sun had gone behind the firs on the bluff. I must have had my eyes closed long. I had been repeating to myself, for hours, like a song, “It is the grave of Jesus, where he lay.” From Wallace Stevens’ poem, “Sunday Morning.” It was three o’clock then; I heated some soup. By the time I left, I was scarcely alive. The way home was along the beach. The beach was bright and distinct. The storm still blew. I was light, dizzy, barely there. I remembered some legendary lamas, who wear chains to keep from floating away. Walking itself seemed to be a stunt; I could not tell whether I was walking fast or slowly. My thighs felt as if they had been reamed.
And I have remembered it often, later, waking up in that cabin to windows steamed blue and the sun gone around the island; remembered putting down those queer, stark sentences half blind on yellow paper; remembered walking ensorcerized, tethered, down the gray cobble beach like an aisle. Evelyn Underhill describes another life, and a better one, in words that recall to me that day, and many another day, at this queer task: “He goes because he must, as Galahad went towards the Grail: knowing that for those who can live it, this alone is life.”
Push it. Examine all things intensely and relentlessly. Probe and search each object in a piece of art. Do not leave it, do not course over it, as if it were understood, but instead follow it down until you see it in the mystery of its own specificity and strength. Giacometti’s drawings and paintings show his bewilderment and persistence. If he had not acknowledged his bewilderment, he would not have persisted. A twentieth-century master of drawing, Rico Lebrun, taught that “the draftsman must aggress; only by persistent assault will the live image capitulate and give up its secret to an unrelenting line.” Who but an artist fierce to know—not fierce to seem to know—would suppose that a live image possessed a secret? The artist is willing to give all his or her strength and life to probing with blunt instruments those same secrets no one can describe in any way but with those instruments’ faint tracks.
Admire the world for never ending on you—as you would admire an opponent, without taking your eyes from him, or walking away.
One of the few things I know about writing is this: spend it all, shoot it, play it, lose it, all, right away, every time. Do not hoard what seems good for a later place in the book, or for another book; give it, give it all, give it now. The impulse to save something good for a better place later is the signal to spend it now. Something more will arise for later, something better. These things fill from behind, from beneath, like well water. Similarly, the impulse to keep to yourself what you have learned is not only shameful, it is destructive. Anything you do not give freely and abundantly becomes lost to you. You open your safe and find ashes.
After Michelangelo died, someone found in his studio a piece of paper on which he had written a note to his apprentice, in the handwriting of his old age: “Draw, Antonio, draw, Antonio, draw and do not waste time.”
Chapter Six
If this life be not a real fight, in which something is eternally gained for the universe by success, it is no better than a game of private theatricals from which one may withdraw at will. But it feels like a real fight.
—WILLIAM JAMES
THAT ISLAND on Haro Strait haunts me. The few people there, unconnected to the mainland—lacking ferryboat, electrical cables, and telephone cables—lived lonesome and half mad out in the wind and current like petrels. They had stuck their necks out. In summer they slept in open sle
ep shacks on the beach. The island lay on the northern edge of the forty-eight states, and on the western edge of the forty-eight states, and was fantastically difficult of access. Once you had gone so far, you might as well test the limits, like an artist playing the edges, and all but sleep in the waves. With my husband, I moved there every summer; we spent a winter there, too. Our cabin on the beach faced west, toward some distant Canadian islands, and Japan.
The waters there were cold and deep; fierce tides ripped in and out twice a day. The San Juan Islands aggravated tidal currents—they made narrow channels through which enormous volumes of water streamed fast. If an ordinary tide flowed up the beach and caught an oar or a life vest, it swept it northward on the island faster than you could chase it walking alongside; you had to run. The incoming tide ran north; the outgoing tide drained south.
Paul Glenn was a painter, a strong-armed, soft-faced, big blond man in his fifties; every summer he lived down the beach. He was a friend of the family. One summer morning I visited him, and asked about his painting. We sat at his kitchen table.
His recent easel painting, and his study of abstract expressionist Mark Tobey’s canvases, and his new interest in certain Asian subjects, his understanding of texture in two dimensions, and possibly the mistiness of the Pacific Northwest and its fabulous, busy skies—something, I do not know what, had gotten him experimenting with dipping papers into vats of water on which pools of colored oil floated. He had such papers drying on the kitchen counters. Some of them looked like a book’s marbled endpapers, or fine wallpaper—merely decorative. Some others were complex and subtle surfaces, suggestive and powerful. Paul Glenn was learning which techniques of dripping the colors on the water, and which techniques of drawing the paper up through the colors, yielded the interesting results. He had been working at it for six months. How he was going to use the papers was another matter, and the crucial one: he could cut them into collage material, he could fold them into sculpture, he could paint over them and into them. He was following the work wherever it led.