The Hunger Moon: New and Selected Poems, 1980-2010
            
            
            
   we burn the calf, we burn the peach,
   we burn the wine.
   Life is a burning, and what we burn
   is ourselves. Observe the back begin
   to curl, to bow like a paper match
   consumed, and the dark hair powdering
   to grey ashes.
   You are all we cannot live with
   or without. You warm and you spoil,
   you heat and you kill. Like us
   whatever you touch, you seize for your use
   and use up.
   from
   My Mother’s Body
   Putting the good things away
   In the drawer were folded fine
   batiste slips embroidered with scrolls
   and posies, edged with handmade
   lace too good for her to wear.
   Daily she put on schmattehs
   fit only to wash the car
   or the windows, rags
   that had never been pretty
   even when new: somewhere
   such dresses are sold only
   to women without money to waste
   on themselves, on pleasure,
   to women who hate their bodies,
   to women whose lives close on them.
   Such clothes come bleached by tears,
   packed in salt like herring.
   Yet she put the good things away
   for the good day that must surely
   come, when promises would open
   like tulips their satin cups
   for her to drink the sweet
   sacramental wine of fulfillment.
   The story shone in her as through
   tinted glass, how the mother
   gave up and did without
   and was in the end crowned
   with what? scallions? crowned
   queen of the dead place
   in the heart where old dreams
   whistle on bone flutes,
   where run-over pets are forgotten,
   where lost stockings go?
   In the coffin she was beautiful
   not because of the undertaker’s
   garish cosmetics but because
   that face at eighty was still
   her face at eighteen peering
   over the drab long dress
   of poverty, clutching a book.
   Where did you read your dreams, Mother?
   Because her expression softened
   from the pucker of disappointment,
   the grimace of swallowed rage,
   she looked a white-haired girl.
   The anger turned inward, the anger
   turned inward, where
   could it go except to make pain?
   It flowed into me with her milk.
   Her anger annealed me.
   I was dipped into the cauldron
   of boiling rage and rose
   a warrior and a witch
   but still vulnerable
   there where she held me.
   She could always wound me
   for she knew the secret places.
   She could always touch me
   for she knew the pressure
   points of pleasure and pain.
   Our minds were woven together.
   I gave her presents and she hid
   them away, wrapped in plastic.
   Too good, she said, too good.
   I’m saving them. So after her death
   I sort them, the ugly things
   that were sufficient for every
   day and the pretty things for which
   no day of hers was ever good enough.
   They inhabit me
   I am pregnant with certain deaths
   of women who choked before they
   could speak their names
   could know their names
   before they had names to know.
   I am owl, the spirit said,
   I swim through the darkness on wide wings.
   I see what is behind me
   as well as what is before.
   In the morning a splash of blood
   on the snow marks where I found
   what I needed. In the mild
   light of day the crows mob
   me, cursing. Are you the daughter
   of my amber clock-tower eyes?
   I am pregnant with certain deaths
   of women whose hands were replaced
   by paper flowers, which must be kept
   clean, which could tear on a glance,
   which could not hold even water.
   I am cat. I rub your prejudices
   against the comfortable way they grow.
   I am fastidious, not as a careful
   housewife, but as a careful lover,
   keeping genitals as clean as face.
   I turn up my belly of warm sensuality
   to your fingers, purring my pleasure
   and letting my claws just tip out.
   Are you the daughter of the fierce
   aria of my passion scrawled on the night?
   I am pregnant with certain deaths
   of women who dreamed that the lover
   would strike like lightning and throw
   them over the saddle and carry them off.
   It was the ambulance that came.
   I am wolf. I call across the miles
   my messages of yearning and hunger,
   and the snow speaks to me constantly
   of food and want and friend and foe.
   The iron air is heavy with ice
   tweaking my nose and the sound
   of the wind is sharp and whetted.
   Commenting, chatting, calling,
   we run through the net of scents
   querying, Are you my daughter?
   I am pregnant with deaths of certain
   women who curled, wound in the skeins
   of dream, who secreted silk
   from spittle and bound themselves
   in swaddling clothes of shrouds.
   I am raccoon. I thrive in woods,
   I thrive in the alleys of your cities.
   With my little hands I open
   whatever you shut away from me.
   On your garbage I grow glossy.
   Among packs of stray dogs I bare
   my teeth, and the warring rats part.
   I flourish like the ailanthus tree;
   in your trashheaps I dig underground
   castles. Are you my daughter?
   I am pregnant with certain deaths
   of women who wander slamming doors
   and sighing as if to be overheard,
   talking to themselves like water left
   running, tears dried to table salt.
   They hide in my hair like crabs,
   they are banging on the nodes of my spine
   as on the door of a tardy elevator.
   They want to ride up to the observation
   platform and peer out my eyes for the view.
   All this wanting creates a black hole
   where ghosts and totems whirl and join
   passing through into antimatter of art,
   the alternate universe in which such certain
   deaths as theirs and mine throb with light.
   Unbuttoning
   The buttons lie jumbled in a tin
   that once held good lapsang souchong
   tea from China, smoky as the smell
   from a woodstove in the country,
   leaves opening to flavor and fate.
   As I turn buttons over, they sound
   like strange money being counted
   toward a purchase as I point
   dumbly in a foreign bazaar,
   coins pittering from my hand.
   Buttons are told with the fingers
   like worry beads as I search
   the trove for something small
   and red to fill the missing
   slot on a blouse placket.
   I carried them from my mother’s
   sewing table, a wise legacy
   not only p 
					     					 			ractical but better
   able than fading snapshots
   to conjure buried seasons.
   Button stamped with an anchor
   means my grade-school peacoat.
   Button in the form of a white
   daisy from a sky blue dress
   she wore, splashed with that flower,
   rouses her face like a rosy dahlia
   bent over me petaled with curls.
   O sunflower hungry for joy
   who turned her face through the years
   bleak, withered, still yearning.
   The tea was a present I brought
   her from New York where she
   had never gone and never would.
   This mauve nub’s from a dress
   once drenched in her blood;
   this, from a coral dress she wore
   the day she taught me that word,
   summer ’41, in Florida:
   “Watch the clipper ships take off
   for Europe. Soon war will come to us.”
   “They will not rise so peacefully
   for years. Over there they’re
   killing us and nobody cares.
   Remember always. Coral is built
   of bodies of the dead piled up.”
   Buttons are useful little monuments.
   They fasten and keep decently
   shut and warm. They also open.
   Rattling in my hand, they’re shells
   left by vanished flesh.
   Out of the rubbish
   Among my mother’s things I found
   a bottle-cap flower: the top
   from a ginger ale
   into which had been glued
   crystalline beads from a necklace
   surrounding a blue bauble.
   It is not unattractive,
   this star-shaped posy
   in the wreath of fluted
   aluminum, but it is not
   as a thing of beauty
   that I carried it off.
   A receeding vista opens
   of working-class making do:
   the dress that becomes
   a blouse that becomes
   a dolldress, potholders,
   rags to wash windows.
   Petunias in the tire.
   Remnants of old rugs
   laid down over the holes
   in rugs that had once
   been new when the rem-
   nants were first old.
   A three-inch birchbark
   canoe labelled Muskegon,
   small wooden shoes, souvenirs
   of Holland, Michigan,
   an ashtray from the Blue Hole
   reputed bottomless.
   Look out the window
   at the sulfur sky.
   The street is grey as
   newspapers. Rats
   waddle up the alley.
   The air is brown.
   If we make curtains
   of the rose bedecked table
   cloth, the stain won’t show
   and it will be cheerful,
   cheerful. Paint it primrose.
   Paint it turquoise, lime.
   How I used to dream
   in Detroit of deep cobalt,
   of ochre reds, of cadmium
   yellow. I dreamed of sea
   and burning sun, of red
   islands and blue volcanos.
   After she washed the floors
   she used to put down newspapers
   to keep them clean. When
   the newspapers had become
   dirty, the floor beneath
   was no longer clean.
   In the window, ceramic
   bunnies sprouted cactus.
   A burro offered fuchsia.
   In the hat, a wandering Jew.
   “That was your grandfather.
   He spoke nine languages.”
   “Don’t you ever want to
   travel?” “I did when I
   was younger. Now, what
   would be the point?
   Who would want to meet me?
   I’d be ashamed.”
   One night alone she sat
   at her kitchen table
   gluing baubles in a cap.
   When she had finished,
   pleased she hid it away
   where no one could see.
   My mother’s body
   The dark socket of the year
   the pit, the cave where the sun lies down
   and threatens never to rise,
   when despair descends softly as the snow
   covering all paths and choking roads:
   then hawkfaced pain seized you
   threw you so you fell with a sharp
   cry, a knife tearing a bolt of silk.
   My father heard the crash but paid
   no mind, napping after lunch
   yet fifteen hundred miles north
   I heard and dropped a dish.
   Your pain sunk talons in my skull
   and crouched there cawing, heavy
   as a great vessel filled with water,
   oil or blood, till suddenly next day
   the weight lifted and I knew your mind
   had guttered out like the chanukkiyah
   candles that burn so fast, weeping
   veils of wax down the hanukiyah.
   Those candles were laid out,
   friends invited, ingredients bought
   for latkes and apple pancakes,
   that holiday for liberation
   and the winter solstice
   when tops turn like little planets.
   Shall you have all or nothing
   take half or pass by untouched?
   Nothing you got, Shin said the dreidl
   as the room stopped spinning.
   The angel folded you up like laundry
   your body thin as an empty dress.
   Your clothes were curtains
   hanging on the window of what had
   been your flesh and now was glass.
   Outside in Florida shopping plazas
   loudspeakers blared Christmas carols
   and palm trees were decked with blinking
   lights. Except by the tourist
   hotels, the beaches were empty.
   Pelicans with pregnant pouches
   flapped overhead like pterodactyls.
   In my mind I felt you die
   First the pain lifted and then
   you flickered and went out.
   2.
   I walk through the rooms of memory.
   Sometimes everything is shrouded in dropcloths,
   every chair ghostly and muted.
   Other times memory lights up from within
   bustling scenes acted just the other side
   of a scrim through which surely I could reach
   my fingers tearing at the flimsy curtain
   of time which is and isn’t and will be
   the stuff of which we’re made and unmade.
   In sleep the other night I met you, seventeen
   your first nasty marriage just annulled,
   thin from your abortion, clutching a book
   against your cheek and trying to look
   older, trying to look middle class,
   trying for a job at Wanamaker’s
   dressing for parties in cast off
   stage costumes of your sisters. Your eyes
   were hazy with dreams. You did not
   notice me waving as you wandered
   past and I saw your slip was showing.
   You stood still while I fixed your clothes,
   as if I were your mother. Remember me
   combing your springy black hair, ringlets
   that seemed metallic, glittering;
   remember me dressing you, my seventy-year-
   old mother who was my last dollbaby,
   giving you too late what your youth had wanted.
   3.
   What is this mask of skin we wear,
   what is this dress of flesh,
   this coat of few colors and little ha 
					     					 			ir?
   This voluptuous seething heap of desires
   and fears squeaking, mice turned up
   in a steaming haystack with their babies?
   This coat has been handed down, an heirloom:
   this coat of black hair and ample flesh,
   this coat of pale slightly ruddy skin.
   This set of hips and thighs, these buttocks
   they provided cushioning for my grandmother
   Hannah, for my mother Bert and for me
   those major muscles by which we walk
   and walk and walk over the hard earth
   in search of peace and plenty.
   My mother is my mirror and I am hers.
   What do we see? Our face grown young again,
   our breasts grown firm, legs lean and elegant.
   Our arms quivering with fat, eyes
   set in the bark of wrinkles, hands puffy,
   belly seamed with childbearing,
   Give me your dress that I might try it on.
   Oh it will not fit you mother, you are too fat.
   I will not fit you mother.
   I will not be the bride you can dress,
   the obedient dutiful daughter you would chew,
   a dog’s leather bone to sharpen your teeth.
   You strike me sometimes just to hear the sound.
   Loneliness turns your fingers into hooks
   barbed and drawing blood with their caress.
   My twin, my sister, my lost love,
   I carry you in me like an embryo
   as once you carried me.
   4.
   What is it we turn from, what is it we fear?
   Did I truly think you could put me back inside?
   Did I think I would fall into you as into a molten
   furnace and be recast, that I would become you?