Essays of E. B. White
Marquis was by temperament a city dweller, and both his little friends were of the city: the cockroach, most common of city bugs; the cat, most indigenous of city mammals. Both, too, were tavern habitués, as was their boss. Here were perfect transmigrations of an American soul, this dissolute feline who was a dancer and always the lady, toujours gai, and this troubled insect who was a poet—both seeking expression, both vainly trying to reconcile art and life, both finding always that one gets in the way of the other.
Marquis moved easily from one literary form to another. He was parodist, historian, poet, clown, fable writer, satirist, reporter, and teller of tales. He had everything it takes and more. In this book you will find prose in the guise of bad vers libre, you will find poetry that is truly free verse, and you will find rhymed verse. Whatever fiddle he plucked, he always produced a song. I think he was at his best in a piece like “warty bliggens,” which has the jewel-like perfection of poetry and contains cosmic reverberations along with high comedy. Beautiful to read, beautiful to think about.
At bottom Don Marquis was a poet, and his life followed the precarious pattern of a poet’s existence. He danced on bitter nights with Boreas, he ground out copy on drowsy afternoons when he felt no urge to write and in newspaper offices where he didn’t want to be. After he had exhausted himself columning, he tried playwriting and made a pot of money (on The Old Soak) and then lost it all on another play (about the Crucifixion). He tried Hollywood and was utterly miserable and angry, and came away with a violent, unprintable poem in his pocket describing the place. In his domestic life he suffered one tragedy after another—the death of a young son, the death of his first wife, the death of his daughter, finally the death of his second wife. Then sickness and poverty. All these things happened in the space of a few years. He was never a robust man—usually had a puffy, overweight look and a gray complexion. He loved to drink, and was told by doctors that he mustn’t. Some of the old tomcats at The Players remember the day when he came downstairs after a month on the wagon, ambled over to the bar, and announced: “I’ve conquered that god-damn will power of mine. Gimme a double scotch.”
I think the new generation of newspaper readers is missing a lot that we used to have, and I am deeply sensible of what it meant to be a young man when Archy was at the top of his form and when Marquis was discussing the Almost Perfect State in the daily paper. Buying a paper then was quietly exciting, in a way that it has ceased to be.
Will Strunk
AUTHOR’S NOTE. Soon after this piece about Professor Strunk appeared in The New Yorker, a publisher asked me to revise and amplify The Elements of Style in order that it might be reissued. I agreed to do this and did it, but the job, which should have taken about a month’s time, took me a year. I discovered that for all my fine talk I was no match for the parts of speech—was, in fact, over my depth and in trouble. Not only that, I felt uneasy at posing as an expert on rhetoric, when the truth is I write by ear, always with difficulty and seldom with any exact notion of what is taking place under the hood.
The Strunk book, which is a “right and wrong” book, arrived on the scene at a time when a wave of reaction was setting in against the permissive school of rhetoric, the Anything Goes school where right and wrong do not exist and there is no foundation all down the line. The little book climbed on this handy wave and rode it in.
It was during the permissive years that the third edition of Webster’s New International Dictionary was being put together, along with lines of lexicography, and it was Dr. Gove, the head man, who perhaps expressed the whole thing most succinctly when he remarked that a dictionary “should have no traffic with . . . artificial notions of correctness or superiority. It must be descriptive and not prescriptive.” This approach struck many people as chaotic and degenerative, and that’s the way it struck me. Strunk was a fundamentalist; he believed in right and wrong, and so, in the main, do I. Unless someone is willing to entertain notions of superiority, the English language disintegrates, just as a home disintegrates unless someone in the family sets standards of good taste, good conduct, and simple justice.
TURTLE BAY, JULY 15, 1957
Mosquitoes have arrived with the warm nights, and our bedchamber is their theater under the stars. I have been up and down all night, swinging at them with a face towel dampened at one end to give it authority. This morning I suffer from the lightheadedness that comes from no sleep—a sort of drunkenness, very good for writing because all sense of responsibility for what the words say is gone. Yesterday evening my wife showed up with a few yards of netting, and together we knelt and covered the fireplace with an illusion veil. It looks like a bride. (One of our many theories is that mosquitoes come down chimneys.) I bought a couple of adjustable screens at the hardware store on Third Avenue and they are in place in the windows; but the window sashes in this building are so old and irregular that any mosquito except one suffering from elephantiasis has no difficulty walking into the room through the space between sash and screen. (And then there is the even larger opening between upper sash and lower sash when the lower sash is raised to receive the screen—a space that hardly ever occurs to an apartment dweller but must occur to all mosquitoes.) I also bought a very old air-conditioning machine for twenty-five dollars, a great bargain, and I like this machine. It has almost no effect on the atmosphere of the room, merely chipping the edge off the heat, and it makes a loud grinding noise reminiscent of the subway, so that I can snap off the lights, close my eyes, holding the damp towel at the ready, and imagine, with the first stab, that I am riding in the underground and being pricked by pins wielded by angry girls.
Another theory of mine about the Turtle Bay mosquito is that he is swept into one’s bedroom through the air conditioner, riding the cool indraft as an eagle rides a warm updraft. It is a feeble theory, but a man has to entertain theories if he is to while away the hours of sleeplessness. I wanted to buy some old-fashioned bug spray, and went to the store for that purpose, but when I asked the clerk for a Flit gun and some Flit, he gave me a queer look, as though wondering where I had been keeping myself all these years. “We got something a lot stronger than that,” he said, producing a can of stuff that contained chlordane and several other unmentionable chemicals. I told him I couldn’t use it because I was hypersensitive to chlordane. “Gets me right in the liver,” I said, throwing a wild glance at him.
The mornings are the pleasantest times in the apartment, exhaustion having set in, the sated mosquitoes at rest on ceiling and walls, sleeping it off, the room a swirl of tortured bedclothes and abandoned garments, the vines in their full leafiness filtering the hard light of day, the air conditioner silent at last, like the mosquitoes. From Third Avenue comes the sound of the mad builders—American cicadas, out in the noonday sun. In the garden the sparrow chants—a desultory second courtship, a subdued passion, in keeping with the great heat, love in summertime, relaxed and languorous. I shall miss this apartment when it is gone; we are quitting it come fall, to turn ourselves out to pasture. Even so often I make an attempt to simplify my life, burning my books behind me, selling the occasional chair, discarding the accumulated miscellany. I have noticed, though, that these purifications of mine—to which my wife submits with cautious grace—have usually led to even greater complexity in the long pull, and I have no doubt this one will, too, for I don’t trust myself in a situation of this sort and suspect that my first act as an old horse will be to set to work improving the pasture. I may even join a pasture-improvement society. The last time I tried to purify myself by fire, I managed to acquire a zoo in the process and am still supporting it and carrying heavy pails of water to the animals, a task that is sometimes beyond my strength.
A book I have decided not to get rid of is a small one that arrived in the mail not long ago, a gift from a friend in Ithaca. It is The Elements of Style, by the late William Strunk, Jr., and it was known on the Cornell campus in my day as “the little book,” with the stress on the word “little.” I must
have once owned a copy, for I took English 8 under Professor Strunk in 1919 and the book was required reading, but my copy presumably failed to survive an early purge. I’d not laid eyes on it in thirty-eight years. Am now delighted to study it again and rediscover its rich deposits of gold.
The Elements of Style was Will Strunk’s parvum opus, his attempt to cut the vast tangle of English rhetoric down to size and write its rules and principles on the head of a pin. Will himself hung the tide “little” on the book: he referred to it sardonically and with secret pride as “the little book,” always giving the word “little” a special twist, as though he were putting a spin on a ball. The title page reveals that the book was privately printed (Ithaca, N. Y.) and that it was copyrighted in 1918 by the author. It is a forty-three-page summation of the case of cleanliness, accuracy, and brevity in the use of English. Its vigor is unimpaired, and for sheer pith I think it probably sets a record that is not likely to be broken. The Cornell University Library has one copy. It had two, but my friend pried one loose and mailed it to me.
The book consists of a short introduction, eight rules of usage, ten principles of composition, a few matters of form, a list of words and expressions commonly misused, a list of words commonly misspelled. That’s all there is. The rules and principles are in the form of direct commands, Sergeant Strunk snapping orders to his platoon. “Do not join independent clauses with a comma.” (Rule 5.) “Do not break sentences in two.” (Rule 6.) “Use the active voice.” (Rule 11.) “Omit needless words.” (Rule 13.) “Avoid a succession of loose sentences.” (Rule 14.) “In summaries, keep to one tense.” (Rule 17.) Each rule or principle is followed by a short hortatory essay, and the exhortation is followed by, or interlarded with, examples in parallel columns—the true vs. the false, the right vs. the wrong, the timid vs. the bold, the ragged vs. the trim. From every line there peers out at me the puckish face of my professor, his short hair parted neatly in the middle and combed down over his forehead, his eyes blinking incessantly behind steel-rimmed spectacles as though he had just emerged into strong light, his lips nibbling each other like nervous horses, his smile shuttling to and fro in a carefully edged mustache.
“Omit needless words!” cries the author on page 21, and into that imperative Will Strunk really put his heart and soul. In the days when I was sitting in his class, he omitted so many needless words, and omitted them so forcibly and with such eagerness and obvious relish, that he often seemed in the position of having short-changed himself, a man left with nothing more to say yet with time to fill, a radio prophet who had outdistanced the clock. Will Strunk got out of this predicament by a simple trick: he uttered every sentence three times. When he delivered his oration on brevity to the class, he leaned forward over his desk, grasped his coat lapels in his hands, and in a husky, conspiratorial voice said, “Rule Thirteen. Omit needless words! Omit needless words! Omit needless words!”
He was a memorable man, friendly and funny. Under the remembered sting of his kindly lash, I have been trying to omit needless words since 1919, and although there are still many words that cry for omission and the huge task will never be accomplished, it is exciting to me to reread the masterly Strunkian elaboration of this noble theme. It goes:
Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts. This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline, but that every word tell.
There you have a short, valuable essay on the nature and beauty of brevity—sixty-three words that could change the world. Having recovered from his adventure in prolixity (sixty-three words were a lot of words in the tight world of William Strunk, Jr.), the Professor proceeds to give a few quick lessons in pruning. The student learns to cut the deadwood from “This is a subject which . . .” reducing it to “This subject . . .,” a gain of three words. He learns to trim “. . . used for fuel purposes” down to “used for fuel.” He learns that he is being chatterbox when he says “The question as to whether” and that he should just say “Whether”—a gain of four words out of a possible five.
The Professor devotes a special paragraph to the vile expression “the fact that,” a phrase that causes him to quiver with revulsion. The expression, he says, should be “revised out of every sentence in which it occurs.” But a shadow of gloom seems to hang over the page, and you feel that he knows how hopeless his cause is. I suppose I have written “the fact that” a thousand times in the heat of composition, revised it out maybe five hundred times in the cool aftermath. To be batting only .500 this late in the season, to fail half the time to connect with this fat pitch, saddens me, for it seems a betrayal of the man who showed me how to swing at it and made the swinging seem worth while.
I treasure The Elements of Style for its sharp advice, but I treasure it even more for the audacity and self-confidence of its author. Will knew where he stood. He was so sure of where he stood, and made his position so clear and so plausible, that his peculiar stance has continued to invigorate me—and, I am sure, thousands of other ex-students—during the years that have intervened since our first encounter. He had a number of likes and dislikes that were almost as whimsical as the choice of a necktie, yet he made them seem utterly convincing. He disliked the word “forceful” and advised us to use “forcible” instead. He felt that the word “clever” was greatly overused; “it is best restricted to ingenuity displayed in small matters.” He despised the expression “student body,” which he termed gruesome, and made a special trip downtown to the Alumni News office one day to protest the expression and suggest that “studentry” be substituted, a coinage of his own which he felt was similar to “citizenry.” I am told that the News editor was so charmed by the visit, if not by the word, that he ordered the student body buried, never to rise again. “Studentry” has taken its place. It’s not much of an improvement, but it does sound less cadaverous, and it made Will Strunk quite happy.
A few weeks ago I noticed a headline in the Times about Bonnie Prince Charlie: “CHARLES’ TONSILS OUT.” Immediately Rule 1 leapt to mind.
1. Form the possessive singular of nouns with’s. Follow this rule whatever the final consonant. Thus write,
Charles’s friend
Burns’s poems
the witch’s malice.
Clearly will Strunk had foreseen, as far back as 1918, the dangerous tonsillectomy of a prince, in which the surgeon removes the tonsils and the Times copy desk removes the final “s.” He started his book with it. I commend Rule 1 to the Times and I trust that Charles’s throat, not Charles’ throat, is mended.
Style rules of this sort are, of course, somewhat a matter of individual preference, and even the established rules of grammar are open to challenge. Professor Strunk, although one of the most inflexible and choosy of men, was quick to acknowledge the fallacy of inflexibility and the danger of doctrine.
“It is an old observation,” he wrote, “that the best writers sometimes disregard the rules of rhetoric. When they do so, however, the reader will usually find in the sentence some compensating merit, attained at the cost of the violation. Unless he is certain of doing as well, he will probably do best to follow the rules.”
It is encouraging to see how perfectly a book, even a dusty rulebook, perpetuates and extends the spirit of a man. Will Strunk loved the clear, the brief, the bold, and his book is clear, brief, bold. Boldness is perhaps its chief distinguishing mark. On page 24, explaining one of his parallels, he says, “The left-hand version gives the impression that the writer is undecided or timid; he seems unable or afraid to choose one form of expression and hold to it.” And his Rule 12 is “Make definite assertions.” That was Will all over. He scorned the vague, the tame, the colorless, the irresolute. He felt it was worse to be irresolute than to be wrong. I remember day in class when he leaned far forward i
n his characteristic pose—the pose of a man about to impart a secret—and croaked, “If you don’t know how to pronounce a word, say it loud! If you don’t know how to pronounce a word, say it loud!” This comical piece of advice struck me as sound at the time, and I still respect it. Why compound ignorance with inaudibility? Why run and hide?
All through The Elements of Style one finds evidences of the author’s deep sympathy for the reader. Will felt that the reader was in serious trouble most of the time, a man floundering in a swamp, and that it was the duty of anyone attempting to write English to drain this swamp quickly and get his man up on dry ground, or at least throw him a rope.
“The little book” has long since passed into disuse. Will died in 1946, and he had retired from teaching several years before that. Longer, lower textbooks are in use in English classes nowadays, I daresay—books with upswept tail fins and automatic verbs. I hope some of them manage to compress as much wisdom into as small a space, manage to come to the point as quickly and illuminate it as amusingly. I think, though, that if I suddenly found myself in the, to me, unthinkable position of facing a class in English usage and style, I would simply lean far out over the desk, clutch my lapels, blink my eyes, and say, “Get the little book! Get the little book! Get the little book!”