Polyglot
Mu delen to wondrous ambar вместе
Dhéanamh tatou ਕਰ baryè तो prestávka այս maailmanlaajuinen atar
ボーダー, deldeenheid ran dan дэлгэрэнгүй
Széttöredezik ic ektá u nostrum botlhDaq
ᐅᕙᒍᑦ نگاه ወደ sa usa ka भविष्य hori és néant але 苍凉
પરંતુ ndi mundo לְשַׁחְרֵר tuta divize ta qet me söka
Unde bræður su brodyr, ew هل نبقى اصدقاء mu su приятели
Finne azadlıq kuyinto ukumkani และ malamo exitus
Wilat πόλεμος איז sadece에이sõna,
Mai kwa noqon thúc đẩy,
Janten hoolei نیچے को wände!
Kuma pabayaan tsmukan உதவி bràthair, otú дека အားလုံး yuav serpêsekinîn roroa!
Technical Aspect: Each word is written in a different language (both real and fictional). There are 87 languages in total with no language repeated.
Explanation: Polyglot is a personal triumph, both as a Technical Poem and as an expression of creativity. Writing it was no easy task, and more than one night was spent with a translator and a headache as I sought out some of the most obscure languages on the planet (10 points if you can guess which country speaks “hmong” without looking it up). From Kurdish to Klingon, Polyglot is a poem meant to highlight our differences, and how, ultimately, they should not keep us from uniting in peace and purpose.
As you read Polyglot, try and picture the multitude of languages and cultures that exist in our world. Imagine that somewhere out there, someone is reading this poem and has just recognized a word from their own language. Have you found one from yours?
For those of you who don’t speak all 87 languages (I’m sure you can, but I have to include this in here for those who can’t) I have given the translation below.
We share this wondrous world together
Yet we make barriers to break this global tether
Borders, currency, walls and more
Fragmenting us at our core
We look to a future that is naught but bleak
But a world free from division is what I seek
Where brothers are brothers and friends are friends
Where freedom is king and hatred ends
Where war is a just a word,
Never to be spurred,
So throw down the walls!
And let brother help brother, so that all may stand tall!
084 097 107 101 032 119 104 097 116 032 121 111 117 032 097 114 101 032 103 105 118 101 110
Fight for your Future
The future lies in fire
The seas will boil
The Earth will crumble
The skies will darken
Flames our beginning, flames our end
The water of life will run dry
The land we sow will bear fruit no more
The air above as black as tar
The hellfire comes to drag us down
The waves come to cover the graves
The world was our womb, now our tomb
Storms above, storms below
And in the end, naught but embers
A world washed clean of man
This, I say, be our planet's future
So look to the heavens, and begin to pray
Technical Aspect: The four classical elements; Fire, Water, Earth and Air appear in each line (in succession).
Explanation: In my original plan for Koinophobia, this poem was to be followed by one based on the Periodic Table, allowing for a comparison between the classical and the scientific elements. Unfortunately, due to several reasons, that poem was never written.
The subject matter of this poem might not be immediately apparent. For me, it was about the juxtaposition of the ancient elements being used to describe a possible future. Our past informs our future. We cannot change this. But we can change what that future holds.
Will you follow in your forbearers’ footsteps? Will you try to do things differently? That decision is up to you. No one can decide for you where your feet will take you.
Your past is set in stone. Your future is your own.
077 111 117 108 100 032 105 116 032 119 105 116 104
(Dis)Order
But forevermore, a memory of you I shall keep
Together, entwined we spun and laughed
But at that moment sweet
For as my mind now fractures and crumbles
I laughed too much when over the goal you did fall
That time was now so long ago
A foolish pair we were, both quite daft
It was a beautiful summer's day
But you did not run or scream
These thoughts of you are getting harder
When I finally got you to look my way
An invitation to a dance renewed the chase
It felt like destiny had made us meet
Long before your own marrow became a foe
That day seemed to go on forever
And every step I take brings a stumble
That bond only deepened during night’s embrace
I told you straight that you were a treat
After lunch came a game of ball
And merely suggested some muffins and cream
And asked you if you wanted to eat
A bond formed that we could not sever
Slowly I forget, your love, your face, your ardour
For now, over your loss I must weep
Technical Aspect: The order of the lines of the poem have been jumbled.
Explanation: (Dis)Order is one of the saddest poems I have ever written. Sorry if I made you cry.
Our lives constantly create memories. It is the act of recalling these memories which creates a narrative, a life story if you will, which is completely unique for each and every one of us.
Now imagine if that story became fragmented. If the details which were once so clear became muddled. The people we met, the people we loved, the people we lost. Memories gone and never regained. Death is scary. Forgetting all that you once knew is terrifying.
Once you have regained your composure and refilled your tissue box, read on to discover the poem in its original form. For bonus sadness reflect on what it means for his “memories” to be out of order.
It was a beautiful summer's day
When I finally got you to look my way
I told you straight that you were a treat
And asked you if you wanted to eat
After lunch came a game of ball
I laughed too much when over the goal you did fall
But you did not run or scream
And merely suggested some muffins and cream
That day seemed to go on forever
A bond formed that we could not sever
That bond only deepened during night’s embrace
An invitation to a dance renewed the chase
Together, entwined we spun and laughed
A foolish pair we were, both quite daft
But at that moment sweet
It felt like destiny had made us meet
That time was now so long ago
Long before your own marrow became a foe
For as my mind now fractures and crumbles
And every step I take brings a stumble
These thoughts of you are getting harder
Slowly I forget, your love, your face, your ardour
For now, over your loss I must weep
But forevermore, a memory of you I shall keep
083 112 105 114 105 116
00110010
01010100 01101000 01100101 01110010 01100101 00100000 01101001 01110011 00100000 01100001 01101100 01110111 01100001 01111001 01110011 00100000 01100001 00100000 01100011 01101000 01101111 01101001 01100011 01100101 00001101 00001010
01000100 01110010 01100101 01100001 01101101 00100000 01101111 01110010 00100000 0110
0100 01101001 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010
01001100 01101001 01110110 01100101 00100000 01101111 01110010 00100000 01101100 01101001 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
01001100 01101111 01110110 01100101 00100000 01101111 01110010 00100000 01101100 01101111 01110011 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
01000100 01100101 01100011 01101001 01100100 01100101 00100000 01101111 01110010 00100000 01100011 01101000 01101111 01101111 01110011 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
01000110 01101001 01100111 01101000 01110100 00100000 01101111 01110010 00100000 01100110 01101100 01100101 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
01000100 01100101 01110011 01110000 01100001 01101001 01110010 00100000 01101111 01110010 00100000 01100111 01101100 01100101 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
01000001 01101100 01101100 00100000 01101111 01110010 00100000 01101110 01101111 01101110 01100101 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
00110000 00100000 01101111 01110010 00100000 00110001 00001101 00001010 00001101 00001010 00001101 00001010
Technical Aspect: The entire poem is written in binary.
Explanation: 00110010 (2) is a poem about choices. In every moment, in every life event, in every day, there are choices. Do we indulge in our selfish desires or act selflessly? Do we follow our dreams or remain in a life of mediocrity? Do we strive to better ourselves or languish in the familiar? Every day, we make choices. I know my choice, do you?
There is always a choice
Dream or die
Live or lie
Love or lose
Decide or choose
Fight or flee
Despair or glee
All or none
0 or 1
084 105 109 101
Genesis
Soggidy dollopy friggidly fromp,
Soggidy dollopy frontogy gromp!
Whiskam whiswam fonti lomp,
Hisham hishwam sonti fromp!
Neener weanier lemo skreezie,
Feener leanir kemo preezie!
Biggidy boggidy buddiny bep,
Friginny fraggeny frogody sep!
Technical Aspect: The poem is written entirely with meaningless made-up words.
Explanation: This poem was an attempt to prove that poetry does not depend on elegant word use or even comprehension. Just as a simple image can convey the same emotions as a complex work of art, poetry can exist even in gibberish.
The beauty of this poem lies in the fact that when you read it, you imparted a story or message into its made-up words. The meaning that you gave this poem is a reflection of your mind, not mine.
Read it again. Read it once more. The poem you just read is your own. Do with it what you will.
067 104 097 114 097 099 116 101 114
Collective
Storms above, storms below
Think back, to a time of wonder
Break apart, this heart of mine
I regret… loving you
You were always the one
I don’t think you understand
The day you left, everything seemed the same
But to me each day it grows duller
Every year, you became more beautiful
She was a goddess like no other
But do not let this define you
A lover for life?
Love or lose
I can’t fight it any longer
Sure, I might not have any rhythm:
Soggidy dollopy frigidly fromp
Now, how can I make her see?
But a world free from division is what I seek
A Collective that will never be
Please come!
Please, turn me into we!
Now we are together
But now I see the lie
Do what makes you happy!
I think it for the best
Not anymore
So I ask you
What do you see?
You have forgotten about I
Who are you with now, instead of me?
When I die, I will leave no ghost
A rainbow in the sky, here to light the way
But forevermore, a memory of you I shall keep
Technical Aspect: Each line comes from a different poem contained within this book.
Explanation: We all exist as a collective. For some, this means a collective of friendships and relationships that define their existence. For others, this means a collective of past experiences and future desires that motivate their actions. And for me, this means an existence that is more than the sum of its parts.
I am a poet. A writer. A fighter. A healer. A lover. A friend. A son. A brother. I am all these things and more. I have seen much, and I know that I have only just begun this journey called life.
Look inward. Look outward. Feel the invisible pull of all the things you are connected to. You are a part of a collective, and you yourself are a collective. Just as humans cannot exist in isolation, so to can individuals be comprised of innumerable amounts of composite parts.
Thank you for reading this book. I hope that it becomes a part of your collective existence just as you have inarguably become part of mine.
065 110 100 032 098 114 105 110 103 032 102 111 114 116 104 032 115 111 109 101 116 104 105 110 103 032 110 101 119
Closing
Phew! A hearty congratulations on reading all 33 Technical Poems contained in this humble collective! Your mind should currently resemble the inside of a firework factory with terrible fire safety rules (i.e. exploding from the inside out).
I hope that you enjoyed the poetry contained in this collective. Furthermore, it is my fervent wish that reading these unusual poems has sparked something inside of you. It might be a creative spark, a new poem of your own, a Technical Poem you want to try and write, or perhaps something different altogether.
I have Koinophobia. I have a fear of being ordinary. Do you?
No matter what your creative outlet, be it music, film, writing, art or any other, I hope that you try and do something differently. Reject everything that you think you know.
That little voice that says that you can’t write a poem in code or back to front?
Tell it to shut up. Trust me.
I look forward to seeing what you will give to this wonderful world we call home.
If you enjoyed what you read and want to make my day, please leave me a favourable review at your retailer of choice.
And remember, a healthy fear of the ordinary leads to the extraordinary.
About the Author
Hayden Pearton (that’s me) is a young South African poet and author. Koinophobia is his second work. When not coming up with new and unusual forms of poetry, he enjoys playing video games (Star Citizen FTW), writing his next book, spending time with his fiancée and learning more about the world.
“Work neither for fame nor profit. An artist should aspire only to inspire.”
M43W4VJ4B31/E45H1W2F2C3QN2V2MUN2QYBU2TC/Y45N1Z2BUSF32MZ45VH3TZ4VY/H45MR4F1H45TV4XU2/Y45QP4WV5IJQ4A24HG45SY2/C45I1X2F4SM4XT2O1D45C3/1PHW3UN3RV3T3DP23OQRP1H2JUTY/H45J1V2D45RT2EE45RU2ZV2RB/1TFL1E2H2WT2EE45RK2ZV2RB/Z45L1E2R21RWU4HL21SZDV21L/E45H1W2N21AOZ4JTQ2YO3L2TZJ1TF2L1O2/H45J1V2E3UG4E2X2HTQ1Z4V1WH2TLYV2Y/YL3LI3UW3VQRAS3HT4JTQ2Z3Q2B/Z45L1E2X21DV1TA5N5T51PP42SU/4FF4XFW1WEYV4R32Y1GR4TYVL2Y1M2WFU4C3RG/H45J1V2C22RCQ1TI2DCI3U3SCS52/C45I1X2B22TEL1WH2FXHA45IL1WEZJV45HN/P4M4S2E1NH451GC2QZVL2W4XO/JR4NT4A4WZ45A3UMW52SC34PXH2G4TQ/A451S21JR13J/3XW3MRP2V2SL1H2/W4S4V2F3RNC45M4X2TQ24TH3W1XA/X4CI2IV1E2ZJ3SO21TC45X3NPC1SXA/F5CX4TVYW4ZOCFA32PH/TQ3Y3WH1SJOCTQ22PH/3C3YO2R2MEVL2K2M3RN3OM/1RDF3RNP1BU1UP4WH1UXH2X4TPDT22RWSY3TP3NP/UN3WF21X4JM3O23WSC3RNW4V2ZJ3NPO2Y/F5CG4TR4FZ45L1E2Q43N4QN4F31U44/
Thank you for reading books on BookFrom.Net Share this book with friends