The Ring of Bright Water Trilogy
‘ “I think we’ve got you that otter cub you said you wanted. This fellow comes from that village half a mile away; he says he’s had one for about ten days. Very small and sucks milk from a bottle. Do you want it?”
‘The otter’s owner said he would fetch it and be back in half an hour or so. He got up and went out; through the entrance of the mudhif I could see his canoe glide away silently over the star-reflecting water.
‘Presently he returned carrying the cub, came across into the firelight and put it down on my knee as I sat cross-legged. It looked up and chittered at me gently. It was the size of a kitten or a squirrel, still a little unsteady on its legs, with a stiff-looking tapering tail the length of a pencil, and it exhaled a wholly delightful malty smell. It rolled over on its back, displaying a round furry stomach and the soles of four webbed feet.
‘ “Well,” said Thesiger, “do you want her?” I nodded. “How much are you prepared to pay for her?”
‘ “Certainly more than they would ask.”
‘ “I’m not going to pay some ridiculous price – it’s bad for prestige. We’ll take her if they’ll sell her for a reasonable price, if not, we’ll get one somewhere else.”
‘I said, “Let’s make certain of getting this one; we’re near the end of the time now, and we may not get another chance. And after all the prestige doesn’t matter so much, as this is your last visit to the marshes.” I saw this fascinating little creature eluding me for the sake of a few shillings’ worth of prestige, and the negotiations seemed to me interminable.
‘In the end we bought the cub for five dinar, the price to include the rubber teat and the filthy but precious bottle from which she was accustomed to drink. Bottles are a rarity in the marshes.
‘Most infant animals are engaging, but this cub had more charm per cubic inch of her tiny body than all the young animals I had ever seen. Even now I cannot write about her without a pang.
‘I cut a collar for her from the strap of my field-glasses – a difficult thing, for her head was no wider than her neck – and tied six foot of string to this so as to retain some permanent contact with her if at any time she wandered away from me. Then I slipped her inside my shirt, and she snuggled down at once in a security of warmth and darkness that she had not known since she was reft from her mother. I carried her like that through her short life; when she was awake her head would peer wonderingly out from the top of the pullover, like a kangaroo from its mother’s pouch, and when she was asleep she slept as otters like to, on her back with her webbed feet in the air. When she was awake her voice was a bird-like chirp, but in her dreams she would give a wild little cry on three falling notes, poignant and desolate. I called her Chahala, after the river we had left the day before, and because those syllables were the nearest one could write to the sound of her sleeping cry.
‘I slept fitfully that night; all the pi-dogs of Dibin seemed to bark at my ears, and I dared not in any case let myself fall into too sound a sleep lest I should crush Chahala, who now snuggled in my armpit. Like all otters, she was “house-trained” from the beginning, and I had made things easy for her by laying my sleeping bag against the wall of the mudhif, so that she could step straight out on the patch of bare earth between the reed columns. This she did at intervals during the night, backing into the very farthest corner to produce, with an expression of infinite concentration, a tiny yellow caterpillar of excrement. Having inspected this, with evident satisfaction of a job well done, she would clamber up my shoulder and chitter gently for her bottle. This she preferred to drink lying on her back and holding the bottle between her paws as do bear cubs, and when she had finished sucking she would fall sound asleep with the teat still in her mouth and a beatific expression on her baby face.
‘She accepted me as her parent from the moment that she first fell asleep in my pullover, and never once did she show fear of anything or anyone, but it was as a parent that I failed her, for I had neither the knowledge nor the instinct of her mother, and when she died it was because of my ignorance. Meanwhile this tragedy, so small but so complete, threw no shadow on her brief life, and as the days went by she learned to know her name and to play a little as a kitten does, and to come scuttling along at my heels if I could find dry land to walk on, for she hated to get her feet wet. When she had had enough of walking she would chirp and paw at my legs until I squatted down so that she could dive head first into the friendly darkness inside my pullover; sometimes she would at once fall asleep in that position, head downward with the tip of her pointed tail sticking out at the top. The Arabs called her my daughter, and used to ask me when I had last given her suck.
‘I soon found that she was restrictive of movement and activity. Carried habitually inside my pullover, she made an enceinte-looking bulge which collected a whole village round me as soon as I set foot outside the door; furthermore I could no longer carry my camera round my neck as I did normally, for it bumped against her body as I walked.
‘One evening Thesiger and I discussed the prospect of weaning Chahala. We both felt she should be old enough to eat solid food, and I felt that her rather skinny little body would benefit by something stronger than buffalo milk. However, I underestimated the power of instinct, for I thought that she would not connect flesh or blood with edibility and would need to be introduced to the idea very gradually. The best way to do this, I decided, was to introduce a few drops of blood into her milk to get her used to the taste. This proved to be extraordinarily naive, for while I was holding the bodies of two decapitated sparrows and trying to drip a little blood from them into her feeding bottle she suddenly caught the scent of the red meat and made a savage grab for the carcasses. I think that if I had not stopped her she would have crunched up bone and all with those tiny needle-like teeth, and we took this as evidence that she had already been introduced by her mother to adult food. I took the carcasses from her, much to her evident fury; and when I gave her the flesh from the breasts cut up small she wolfed it down savagely and went questing round for more.
‘ “Finish with milk,” said Amara, our chief canoe-boy, with a gesture of finality, “finish, finish; she is grown up now.” And it seemed so, but, alas, she was not.
‘A week later we shot a buff-backed heron for her, and she wolfed the shredded flesh avidly. It was the last food that she ate.
‘It was very cold that night. Over my head was a gap in the reed matting of the roof through which the stars showed bright and unobscured, but a thin wind that seemed as chill as the tinkle of icicles rustled the dry reeds at the foot of the wall, and I slept fitfully. Chahala was restless and would not stay still in my sleeping-bag; I did not know that she was dying, and I was impatient with her. In the morning I took her to a spit of dry land beyond the edge of the village to let her walk, and only then I realized that she was very ill. She would not move, but lay looking up at me pathetically, and when I picked her up again she instantly sought the warm darkness inside my pullover.
‘We made an hour’s journey through flower-choked waterways in low green marsh, and stopped at another big island village. It was plain to me when we landed that Chahala was dying. She was weak but restless, and inside the house she sought the dark corners between the reed columns and the matting walls. She lay belly downward, breathing fast and in obvious distress. Perhaps something in our huge medicine chest could have saved her, but we thought only of castor oil, for everything she had eaten the night before was still inside her. The oil had little effect, and though she sucked almost automatically from her bottle there was little life in her. I sat hopelessly beside her for a couple of hours when Thesiger came in from doctoring. “Better get out for a bit,” he said. “I’ll keep an eye on her. It’s hell for you sitting in here all the time, and you can’t do her any good. This is your last marsh village, and you may never see another.”
‘I went out, and remembered things that I had wanted to photograph and always postponed. Then I found that the shutter of my camera was broken, and I
went back into the house.
‘We left an hour later. When I felt the warmth of Chahala next to my shirt again I felt a moment’s spurious comfort that she would live; but she would not stay there. She climbed out with a strength that surprised me, and stretched herself restlessly on the floor of the canoe, and I spread a handkerchief over my knees to make an awning of shade for her small fevered body. Once she called faintly, the little wild lonely cry that would come from her as she slept, and a few seconds after that I saw a shiver run through her body. I put my hand on her and felt the strange rigidity that comes in the instant following death; then she became limp under my touch.
‘ “She’s dead,” I said. I said it in Arabic, so that the boys would stop paddling.
‘Thesiger said, “Are you sure?” and the boys stared unbelievingly. “Quite dead?” they asked it again and again. I handed her to Thesiger; the body dropped from his hands like a miniature fur stole. “Yes,” he said, “she’s dead.” He threw the body into the water, and it landed in the brilliant carpet of white and golden flowers and floated on its back with the webbed paws at its sides, as she had been used to sleep when she was alive.
‘ “Come on,” said Thesiger. “Ru–hu–Ru–hu!” but the boys sat motionless, staring at the small corpse and at me, and Thesiger grew angry with them before they would move. Amara kept on looking back from the bows until at last we rounded the corner of a green reed-bed and she was out of sight.
‘The sun shone on the white flowers, the blue kingfishers glinted low over them and the eagles wheeled overhead on the blue sky, but all of these seemed less living for me since Chahala was dead. I told myself that she was only one of thousands like her in these marshes, that are speared with the five-pointed trident, or shot, or taken as cubs to die slowly in more callous captivity, but she was dead and I was desolate. The fault lay with whoever, perhaps more than a million years ago, had first taken up the wild dog cub that clung to the body of its dead dam, and I wondered whether he too had in that half-animal brain been driven by the motives that in me were conscious.’
I fretted miserably over the death of Chahala, for she had convinced me utterly that it was an otter that I wanted as an animal companion at Camusfeàrna, and I felt that I had had my chance and wasted it. It was not until long afterwards that the probable cause of her death struck me. The Marsh Arabs drug fish with digitalis concealed in shrimp bait, and whereas the human system, or that of an adult buff-backed heron, might find the minute dose innocuous, the same quantity might be fatal to as young a creature as Chahala.
I had no more time in the marshes; Wilfred and I were to spend a few days in Basra before going on to pass the early summer among the pastoral tribes. But Chahala’s death, which seemed to me like an end, was in fact a beginning.
‘Nowhere in all the West Highlands and Islands have I seen any place of so intense or varied a beauty in so small a compass.’
Gavin Maxwell in the doorway of Camusfeàrna.
‘On the stone slab beneath the chimney piece are inscribed the Latin words…“It is no will-o’-the-wisp that I have followed here.” ’
‘It is the waterfall, rather than the house, that has always seemed to me the soul of Camusfeàrna.’
‘Into this bright watery landscape Mij moved and took possession.’
Mijbil
‘With Kathleen, whose mere proximity would send him into ecstasies.’
‘At Camusfeàrna he seemed so absolute a part of his surroundings that I wondered how they could ever have seemed to me complete before his arrival.’
‘I saw the long, unhurried beat of goose wings against the sky, and recognized, with an absurd surge of joy, my missing greylags.’
Calum Murdo Mackinnon – ‘a small wiry man in middle age’.
‘A stone’s throw from the sea on one side and the burn on the other, the house of Camusfeàrna stood unfenced in green grass among grazing black-faced sheep.’
Gavin and Edal. ‘There was once more an otter at Camusfeàrna, playing in the burn and sleeping before the hearth.’
Edal and her keeper, Jimmy Watt
‘By the end of June she was swimming as an otter should, diving deep to explore dim rock ledges at the edge of the sea tangle.’
7
The night that Chahala died we reached Al Azair, Ezra’s tomb, on the Tigris. From there Wilfred Thesiger and I were both going to Basra to collect and answer our mail from Europe before setting off together again. At the Consulate-General at Basra we found that Wilfred’s mail had arrived but that mine had not.
‘I cabled to England, and when, three days later, nothing had happened, I tried to telephone. The call had to be booked twenty-four hours in advance, and could be arranged only for a single hour in the day, an hour during which, owing to the difference in time, no one in London was likely to be available. On the first day the line was out of order; on the second the exchange was closed for a religious holiday. On the third day there was another breakdown. I arranged to join Thesiger at Abd el Nebi’s mudhif in a week’s time, and he left.
‘Two days before the date of our rendezvous I returned to the Consulate-General late in the afternoon, after several hours’ absence, to find that my mail had arrived. I carried it to my bedroom to read, and there squatting on the floor were two Marsh Arabs; beside them lay a sack that squirmed from time to time.
‘They handed me a note from Thesiger. “Here is your otter, a male and weaned. I feel you may want to take it to London –it would be a handful in the tarada. It is the one I originally heard of, but the sheikhs were after it, so they said it was dead. Give Ajram a letter to me saying it has arrived safely – he has taken Kathia’s place…”’
With the opening of that sack began a phase of my life that in the essential sense has not yet ended, and may, for all I know, not end before I do. It is, in effect, a thraldom to otters, an otter fixation, that I have since found to be shared by most other people who have ever owned one.
The creature that emerged, not greatly disconcerted, from this sack on to the spacious tiled floor of the Consulate bedroom did not at that moment resemble anything so much as a very small medievally conceived dragon. From the head to the tip of the tail he was coated with symmetrical pointed scales of mud armour, between whose tips was visible a soft velvet fur like that of a chocolate-brown mole. He shook himself, and I half expected this aggressive camouflage to disintegrate into a cloud of dust, but it remained unaffected by his manoeuvre, and in fact it was not for another month that I contrived to remove the last of it and see him, as it were, in his true colours.
Yet even on that first day I recognized that he was an otter of a species that I had never seen in the flesh, resembling only a curious otter skin that I had bought from the Arabs in one of the marsh villages. Mijbil, as I called the new otter, after a sheikh with whom we had recently been staying and whose name had intrigued me with a conjured picture of a platypus-like creature, was, in fact, of a race previously unknown to science, and was at length christened by zoologists, from examination of the skin and of himself, Lutrogale perspicillata maxwelli, or Maxwell’s otter. This circumstance, perhaps, influenced on my side the intensity of the emotional relationship between us, for I became, during a year of his constant and violently affectionate companionship, fonder of him than of almost any human being, and to write of him in the past tense makes me feel as desolate as one who has lost an only child. For a year and five days he was about my bed and my bath spying out all my ways, and though I now have another otter no whit less friendly and fascinating, there will never be another Mijbil.
For the first twenty-four hours Mijbil was neither hostile nor friendly; he was simply aloof and indifferent, choosing to sleep on the floor as far from my bed as possible, and to accept food and water as though they were things that had appeared before him without human assistance. The food presented a problem, for it did not immediately occur to me that the Marsh Arabs had almost certainly fed him on rice scraps only supplemented
by such portions of fish as are inedible to humans. The Consul-General sent out a servant to buy fish, but this servant’s return coincided with a visit from Robert Angorly, a British-educated Christian Iraqi who was the Crown Prince’s game warden and entertained a passionate interest in natural history. Angorly told me that none of the fishes that had been bought was safe for an animal, for they had been poisoned with digitalis, which, though harmless to a human in this quantity, he felt certain would be dangerous to a young otter. He offered to obtain me a daily supply of fish that had been taken with nets, and thereafter he brought every day half a dozen or so small reddish fish from the Tigris. These Mijbil consumed with gusto, holding them upright between his forepaws, tail end uppermost, and eating them like a stick of Edinburgh rock, always with five crunches of the left-hand side of the jaw alternating with five crunches on the right.
It was fortunate that I had recently met Angorly, for otherwise Mijbil might at once have gone the way of Chahala and for the same reason. Angorly had called at the Consulate-General during the time that I had been waiting for my mail from Europe and had invited me to a day’s duck shooting on the Crown Prince’s fabulous marshes, an experience that nobody can ever have again, for now the hated Crown Prince is as dead as only a mob gone berserk could make him, and of my friend Angorly, whom I cannot believe ever to have taken much interest in anything political, there has been no word since the revolution.