But on the second landing, I found my father asleep on the stairs. I woke him up and he looked at me with dazed, watery eyes, his jaw slack, saliva drying in the corners of his mouth.
What’s the problem? he said.
Come on, I said. The war is over.
Yeah, he said. The war is over.
I helped him up the stairs, like Bomba taking Cody Casson back to the cabin.
II
AFTER THE WAR
A father’s no shield
for his child.
We are like a lot of wild
spiders crying together,
but without tears.
— Robert Lowell, “Fall 1961”
The happy leave no clues.
— John Hewitt, “The Happy Man”
1
AND SO the pattern had begun, the template was cut. There was a celebration and you got drunk. There was a victory and you got drunk. It didn’t matter if other people saw you; they were doing the same thing. So if you were a man, there was nothing to hide. Part of being a man was to drink. I was ten years old that summer of the end of the war, but I was learning the ways of the world.
In the lot on Twelfth Street, we still played war games, using shovels to dig foxholes and trenches. We mowed down Japanese holdouts with rifles made from broom handles or guns shaped from the corners of orange crates. We stuffed tin cans with stones and used them as hand grenades, usually aimed at cats. We even played a game called concentration camp, made up of jailers and the pursued, sprinkling our talk with German words learned from comic books and movies: Achtung! and Schweinhund!
I played these games with all the other kids, but then one rainy Sunday afternoon I went to the RKO Prospect to catch a double bill and saw for the first time the newsreels from Buchenwald. Grizzled American soldiers were at the edge of the camp, some of them weeping. And just past them, beyond the barbed wire, were men and women and children in striped pajamas, unable to move, full of fear, staring with eyes that couldn’t be seen. Some were lying on tiers of bunks, too close to death to ask for help, their long skeletal hands limply hanging to the floor. Their arms were tattooed with numbers. Their heads were shaven. They looked like zombies I’d seen in a movie at the Minerva. This was what Hitler had left behind after killing himself in the bunker: these silvery gray images of European horror, these bony heaps that had once been human. I tried to get someone to answer my questions: How did this happen? Who did this? But my father only said, That son of a bitch Hitler. And my mother said, That terrible bigot. And in school, there was no answer at all.
For weeks, I read the newspaper stories about the camps and stared at the photographs in Life that I found on the racks in Sanew’s candy store, and there were no answers. I dreamed of the camps, of slush-eyed men in black SS uniforms herding us from boxcars into barracks and finally to showers where gas hissed from the nozzles on the ceiling. In one repeated dream, I was fighting, struggling, pushing at the skeletal men, trying to get out of the packed showers, trying to reach the door, to get to Brooklyn, to safety, to my mother and father, and at least once I woke up screaming. My mother came in and asked what the matter was, and I cried and talked about the concentration camps and the gas and the barbed wire, and she crooned to me, Don’t worry, now, don’t worry anymore, don’t worry, Peter, the war is over.
After that trip to the Prospect, I never played concentration camp again.
During this time, I began to look more closely at the grown-ups who inhabited the world of Seventh Avenue. Around the corner on Twelfth Street, the men wore overalls or army surplus and heavy steel-tipped boots. They always needed a shave. Their hands were filthy. Most evenings, they lurched home drunk from the bars on the avenue. The other kids made fun of them, but I was almost always silent. In one way, they made me see my father the way others might see him. He didn’t dress like them; his lost leg made heavy manual labor impossible. He did drink the way they did. So the drunks were also consoling figures. They told me that my father was not unique.
Once, I saw a man named Dix, rawboned and scary-eyed, fight his wife, who was also drunk. They drew a huge crowd. The wife, small and thick in what we called a housedress, kept coming in a frantic rage, while Mr. Dix stepped back and jabbed her, breaking up her face, making blood flow from her mouth and nose, smirking until his cap fell off, and then enraged, bending her over a fence and hammering her until two of the other women stepped in and broke it up. The men in the crowd did nothing to stop the fight. Most of them laughed and cheered at the end, and I heard one of them say: Never marry a woman you can’t knock out with one punch. But a few feet from me, under the lamppost, the smallest of the many Dix kids was sobbing, holding on to his mother as the blood ran down between her heaving breasts.
You fuck! she shouted after her husband, as he moved off to the bar. You big fuck!
He turned, looking ominous.
Get inside, he said, or I’ll break your fucking neck, woman.
Make me! she screamed. Make me, you bum! Hit a woman! You fuckin’ bum!
The other women surrounded her, putting their bodies between her and her husband, and took her into the house, the sobbing kid behind them. Then Mr. Dix turned to us.
What are you little cocksuckers looking at? he said.
We walked away. The fight was sickening. I hated the way he kept punishing her after he had made her bleed. I hated the other men cheering.
But in some secret way, it made me feel better. My father would never do that to my mother. He might speak harshly to her, as he did the night of the blackout. He might tell her she didn’t know what she was talking about; he did that often. He might get drunk and miss meals or sleep in the halls. But hit her? Curse her? Make her bleed in front of a hundred people and her own kids? Never. When I compared him to Mr. Dix, my father made me proud.
That afternoon, I retreated from the drunken melodramas of Twelfth Street to the comparative serenity of Eleventh Street, where the men wore suits to work and always looked sober. First I went upstairs and found a Bomba book, then I drifted around the corner to lie on the slanted wooden cellarboard beside the Kent dry cleaning store, whose windows had been smashed on V-J Day and were now whole again.
I was reading there alone when I looked up and saw a soldier moving slowly along Seventh Avenue. That was not unusual. The soldiers were all coming home now. Troopships arrived each day in the harbor, and there were pictures in the newspapers of women rushing to kiss husbands and sweethearts. Every morning, I’d see new signs in neighborhood doorways: Welcome Home, Jimmy, and God Bless You, Eddie. But this soldier was different. He was alone. And he was on crutches. One trouser leg was pinned up. Obviously, he’d lost a leg.
And then I saw my father coming out of Rattigan’s. He stood alone on the corner, watching the soldier from another angle. He hesitated, then started across the street, swinging his wooden leg behind him. I stood up. My father reached the younger man in front of Kent’s.
Hey, soldier, he said.
The soldier stopped, his eyes wary.
Yeah? he said.
You lost a leg, my father said.
Yeah.
So did I, my father said.
Well —
Don’t let it get to you, my father said. You can still have a life.
The soldier shrugged as if he didn’t believe this at all.
Come on, my father said. We’ll have a drink.
Without discussion, they started back across the avenue to Rattigan’s, the soldier swinging on the crutches, my father leading the way.
I loved him very much that day.
2
ON THE STREETS I learned the limits of the Neighborhood. This was our hamlet, marked by clear boundaries. Sometimes we moved beyond those boundaries: to visit aunts and uncles out in Bay Ridge; to gaze at the Normandie; and on one wondrous fog-choked Saturday in July, to stare up at the Empire State Building after a twin-engined B-25 crashed into its north side between the seventy-eighth and seventy-nin
th floors, killing fourteen people and hurting many others. But it was to the Neighborhood that we always returned. Other neighborhoods were not simply strange; they were probably unknowable.
I was like everybody else. In the Neighborhood I always knew where I was; it provided my center of gravity. And on its streets I learned certain secrets that were shared by the others. The fight between Mr. Dix and his wife was one secret. I learned who the gangsters were in the Neighborhood and the name of the bookmaker. Their presence created other rules, none of them written on paper. I heard tales of police informers who disappeared in the night and others who were slashed with a knife, from the corner of the mouth to the upper point of the cheek, the mouth gashed into a grotesque elongation like the face of the grinning man at Steeplechase Park in Coney Island: the awful Mark of the Squealer. Such people were called stool pigeons or rats.
There is no person worse in this world, my father said, than a goddamned informer.
I learned too about what they called in religion class “infidelity.” I didn’t know anything of the mechanics of sex, but I did understand that if a father left a mother for another woman, the family would be destroyed. I couldn’t imagine my father leaving my mother for anyone else; but sometimes, when he lay drunk in bed, I was terrified that she might leave him. Sometimes I heard her say, Bill, I’m fed up. And wondered if she would get so fed up she would pack a bag, like women in the movies did, and just go away.
In the Neighborhood, there were many women during the war whose husbands were off at the fighting, and on summer evenings, as the grownups sat around outside, and one of these women went by, I heard whispers and giggles. They weren’t just about Betty the Whore. I heard about the woman who lived across the street from the Minerva and welcomed men visitors at night while her husband worked in the Navy Yard. And the woman from Sixth Avenue who had a baby fifteen months after her husband left for the South Pacific. None of this was absolutely clear to me, but I knew they were talking about sin. In some way, all sin had the same weight, so I also knew the names of those who refused to go to Mass; those who were forced to make general confessions after years away from the Church; and, of course, the names of the drunks.
All of these people were citizens of the Neighborhood, a small state bound together by rivers — rivers of alcohol. On weekends, my father moved on those rivers. Sometimes I would follow him, desperate to know what he did and why. On a few sunny Sunday afternoons, he would take me with him, the way he took me to Gallagher’s when we lived on Thirteenth Street. He said little; but I soon had charted the map of his world.
In the center, of course, was Rattigan’s, directly across the street, packed and smoky, the men discreetly hidden from view by carefully hung café curtains. After the war, the men of Rattigan’s started the Doghouse Club — as in “I’m in the doghouse wit’ the little woman” — and behind the bar there were rows of small white doghouses each with the name of a member lettered on the front. Inside the doghouses were bar tabs or messages, tickets for racetracks or ballparks left by local politicians.
They give you a racetrack ticket, my father explained, and you give them a vote. It’s a good deal.
There were stools at the bar and booths in the back room, but most of the men preferred to stand. So did my father. In those years, there was no jukebox or television set. As they did in Gallagher’s, the men entertained themselves. As in Gallagher’s, my father was a star performer.
Presiding over the place was a huge man named Patty Rattigan, round-faced and balding, like a pink version of the Jolly Green Giant. He had a generous heart, a thick brogue, a job in the borough president’s office, and proud membership in the Democratic party. Patty wasn’t simply a saloonkeeper. He helped find jobs for customers or their sons. He loaned them money. He threw out the crazy people. He loved singing and food and men drinking on summer afternoons. My father loved him and loved his bar.
If anything ever happens to me, my father said one day, Patty Rattigan will take care of the lot of you.
What about Mommy?
He’ll take care of her too.
He sipped his beer, and then started to sing “Galway Bay.” I left, unable to bear the idea of something happening to him, even if Patty Rattigan would take care of everything.
But on weekends, he went on small excursions beyond Rattigan’s and I discovered other fueling stations on those ceaseless rivers. Prospect Park meant nothing to my father; what good were summer meadows if you couldn’t play ball? But on Bartel-Pritchard Square, across from the entrance to the park, he often stopped in two saloons: Langton’s, and the bar attached to Lewnes’ restaurant. The first was dark, odorous, and the only saloon in the Neighborhood that served women at the bar. Lewnes’ (pronounced Looney’s) was full of heavy-set men crowded against the bar in their Sunday best. My father knew many people in both places but never stayed long.
Usually he was heading up the street, where Prospect Park West became Ninth Avenue, to the bar that he kept returning to until the end of his life: Farrell’s. A lot of Belfast men were always there, short and wiry like my father, and they would talk about the old country while I listened and watched. The place was always packed, the men three deep at the long polished wooden bar, served by two bartenders in starched white shirts and neat ties. In the men’s room there were two huge curved ceramic urinals, as high as my head, and I loved pissing on the blocks of ice that lay at the bottom, melting little gullies and caves. At that bar, where the men made jokes, drank beer and whiskey, placed bets on horses, and put cigarettes out on the tile floors, I felt at home. I was, after all, Billy Hamill’s son.
There were other bars on my father’s map. He still went to Gallagher’s, of course, but on weekend afternoons, when the weather was good, he would patrol along Seventh Avenue, where there were bars on almost every corner. There was McAuley’s on Eighth Street, Diamond’s and Denny’s on opposite corners of Ninth Street, Fitzgerald’s on Tenth Street. I’d see him go in, and faces turn, and smiles break out. If he walked in the other direction, he’d visit Unbeatable Joe’s on Twelfth Street, Quigley’s on Thirteenth Street, Connolly’s on Fifteenth Street. In a neighborhood of cliques, Billy Hamill was welcomed by all of them. Occasionally there were wider forays: down to Loftus’s on Fifth Avenue, where the ironworkers did their drinking; the Blue Eagle on Third Street, named after one of the symbols of the New Deal, where a friend from Belfast tended bar; a nameless place on Sixth Avenue and Ninth Street next to the Knights of Columbus. He was known everywhere, for his singing, his laughter, his Irish blarney. When he took me with him, he was always greeted with slaps on the back and glasses of beer. But there was another side to him: on the days when I followed at a distance, he often seemed lonesome and sad, heaving the wooden leg behind him, lost in some abyss of memory right up to the second that he opened the doors.
3
THAT WINTER, Betty the Whore’s husband came home. He was a gaunt, hollow-eyed man who had been a German prisoner for two years. But when he went into the building there were no Welcome Home signs and no Betty either. We all heard about the way he reacted. He went into Unbeatable Joe’s and got very drunk. Then he started throwing glasses and ashtrays and punched out the mirror in the men’s room. The other men were very gentle. They took him home and put him to bed. The next day, he left the Neighborhood and never came back.
4
IN THE FALL of the year the war ended, we were suddenly poor. The ferocious winter came howling into New York, and so did a new kind of fear, replacing the old fear of Nazis and Japanese. One afternoon, my father came home to announce that he had lost his job at Arma. They were laying off thousands, he said, now that the war was won. So instead of a sense of triumph, we were filled with uncertainty and doubt. My father had always worked, even in the Depression that everyone still talked about in tones of horror; now he was out of work, and on some of the radio shows they were talking about the possibility of a return of the Depression and how this one might even be worse. r />
If Roosevelt hadn’t died, we wouldn’t have this problem, my mother said. Truman is just some damned haberdasher….
In the other rooms, while my mother and father talked about the layoffs, the bills, and the rent, Tommy and I whispered in the dark about what would become of us. We wondered if they’d have to put us in an orphanage, like Oliver Twist, who was on the back of the HO Oats box, begging the cook for more gruel. Tommy wondered if we’d be evicted, like the Murphy family, who ended up sitting on the furniture in the rain down on Twelfth Street, bawling in shame while the street kids jeered.
Don’t worry, I told Tommy, Patty Rattigan will take care of us.
And what if he loses his job?
He won’t lose his job, I said confidently. He owns a bar.
My father did lose his job. Now he was home every day. He no longer slept in the afternoons and went off to work through the night. He was here, waking late, going out to look for a new job, often coming home drunk and sour.
My mother wasted no time with either blame or consolation; she started working as a nurse’s aide at Methodist Hospital, leaving at three in the afternoon, coming home around eleven. Sometimes Tommy and I walked her to work, passing the bars of my father’s world, and watched her vanish into the hospital. On the way back, we often saw him through the windows, head lifted in song. If he was afraid, he didn’t show his fear to his friends. But I’d wonder: If there is no money in the house, if we are so poor that Mommy must go to work, then how can he afford to drink? He is having fun while Mommy works. When he was working, he couldn’t save enough money to take her to Broadway. Now the war is over, he has no money at all, and he still can go to Rattigan’s. My longing for him, my desperate need to know him, was turning into anger.
We had an account at Roulston’s, where the cost of food was entered in a composition book behind the counter, to be settled later when my mother was paid. When she went off to work, she left lists of groceries for me to pick up, and I learned to say “on the book” with confidence. My father never shopped. Nor did he cook. My mother left cooked food in pots: lamb stew and barley soup, mixtures of potatoes and carrots, potatoes and peas, potatoes and turnips. These were to be heated up at dinnertime. And so, while my mother helped feed patients at the hospital, Tommy and I did what we called “the cooking.” There was never any beef, of course. And that winter there was no butter. The war might be over, but the shortages were not. Into our kitchen came margarine. My mother told us the butter people wouldn’t allow margarine to be pre-mixed, so we’d place the white waxy blocks in a bowl, sprinkle them with a yellow powder, and churn and mix and mix and churn until the results looked vaguely like butter. My father never did this job either; it was, he said, woman’s work. But after Tommy and I did the work, he refused to use margarine on his toast; if he couldn’t have butter, then he would have nothing. My anger was building.