Mama and I were nothing if not prudent, discreet, and in full consideration of the feelings of others in all our ways and means, but I believe children have a sense that enables them to know something even when they can’t say what it is. As a child I must have had it, but of course it leaves you as you grow up. It may be a trait children are given so that they will survive long enough to grow up.

  But I didn’t want to think the worst. I reasoned to myself that were I plunked down so far away from my streets among strangers who I was ordered to live with as their relation, in the middle of this flat land of vast empty fields that would stir in any breast nothing but a recognition of the presiding deafness and dumbness of the natural world, I too would behave as these children were behaving.

  AND THEN ONE STINGING cold day in December, I had gone into town to pick up a package from the post office. We had to write away to Chicago for those things it would not do to order from the local merchants. The package was in, but also a letter addressed to me, and it was from my friend Winifred Czerwinska.

  Winifred’s penmanship made me smile. The letters were thin and scrawny and did not keep to a straight line but went slanting in a downward direction, as if some of her mortal being was transferred to the letter paper. And I knew she had written from the bakery, because there was some powdered sugar in the folds.

  She was so glad to hear from me and to know where I was. She thought I had forgotten her. She said she missed me. She said she was bored with her job. She had saved her money and hinted that she would be glad to spend it on something interesting, like a train ticket. My ears got hot reading that. In my mind I saw Winifred squinting up at me. I could almost feel her putting her hand under my shirt to feel my heart the way she liked to do.

  But on the second page she said maybe I would be interested in news from the old neighborhood. There was going to be another inquest, or maybe the same one reopened.

  It took me a moment to understand she was talking about the Doctor, Mama’s husband in Chicago. The Doctor’s relatives had asked for his body to be dug up. Winifred found this out from the constable who knocked on her door as he was doing with everyone. The police were trying to find out where we had gone, Mama and I.

  I hadn’t gotten your letter yet, Winifred said, so I didn’t have to lie about not knowing where you were.

  I raced home. Why did Winifred think she would otherwise have to lie? Did she believe all the bad gossip about us? Was she like the rest of them? I thought she was different. I was disappointed in her, and then I was suddenly very mad at Winifred.

  Mama read the letter differently. Your Miss Czerwinska is our friend, Earle. That’s something higher than a lover. If I have worried about her slow eye being passed on to the children, if it shows up we will just have to have it corrected with surgery.

  What children, I said.

  The children of your blessed union with Miss Czerwinska, Mama said.

  Do not think Mama said this merely to keep me from worrying about the Chicago problem. She sees things before other people see them. She has plans going out through all directions of the universe—she is not a one-track mind, my Aunt Dora. I was excited by her intentions for me, as if I had thought of them myself. Perhaps I had thought of them myself as my secret, but she had read my secret and was now giving her approval. Because I certainly did like Winifred Czerwinska, whose lips tasted of baked goods and who loved it so when I fucked into her. And now it was all out in the open, and Mama not only knew my feelings but expressed them for me and it only remained for the young lady to be told that we were engaged.

  I thought then her visiting us would be appropriate, especially as she was prepared to pay her own way. But Mama said, Not yet, Earle. Everyone in the house knew you were loving her up, and if she was to quit her job in the bakery and pack a bag and go down to the train station, even the Chicago police, as stupid as they are, they would put two and two together.

  Of course I did not argue the point, though I was of the opinion that the police would find out where we were regardless. There were indications all over the place—not anything as difficult as a clue to be discerned only by the smartest of detectives, but bank account transfers, forwarding mail, and such. Why, even the driver who took us to the station might have picked up some remark of ours, and certainly a ticket seller at Union Station might remember us. Mama being such an unusual-looking woman, very decorative and regal to the male eye, she would surely be remembered by a ticket seller, who would not see her like from one year to the next.

  Maybe a week went by before Mama expressed an opinion about the problem. You can’t trust people, she said. It’s that damn sister of his, who didn’t even shed a tear at the grave. Why, she even told me how lucky the Doctor was to have found me so late in life.

  I remember, I said.

  And how I had taken such good care of him.

  Which was true, I said.

  Relatives are the fly in the ointment, Earle.

  MAMA’S NOT BEING concerned so much as she was put out meant to me that we had more time than I would have thought. Our quiet lives of winter went on as before, though as I watched and waited she was obviously thinking things through. I was satisfied to wait, even though she was particularly attentive to Bent, inviting him in for dinner as if he was not some hired hand but a neighboring farmer. And I had to sit across the table on the children’s side and watch him struggle to hold the silver in his fist and slurp his soup and pity him the way he had pathetically combed his hair down and tucked his shirt in and the way he folded his fingers under when he happened to see the dirt under his nails. This is good eats, he said aloud to no one in particular, and even Fannie, as she served, gave a little hmph as if despite having no English she understood clearly enough how out of place he was here at our table.

  Well as it turned out there were things I didn’t know, for instance that the little girl, Sophie, had adopted Bent, or maybe made a pet of him as you would any dumb beast, but they had become friends of a sort and she had confided to him remarks she overheard in the household. Maybe if she was making Mama into her mama she thought she was supposed to make the wretched bum of a hired hand into her father, I don’t know. Anyway, there was this alliance between them that showed to me that she would never rise above her unsavory life in the street as a vagrant child. She looked like an angel with her little bow mouth and her pale face and gray eyes and her hair in a single long braid, which Mama herself did every morning, but she had the hearing of a bat and could stand on the second-floor landing and listen all the way down the stairs to our private conversations in the front parlor. Of course I only knew that later. It was Mama who learned that Bent was putting it about to his drinking cronies in town that the Madame Dora they thought was such a lady was his love slave and a woman on the wrong side of the law back in Chicago.

  Mama, I said, I have never liked this fool, though I have been holding my ideas in abeyance for the fate I have in mind for him. But here he accepts our wages and eats our food then goes and does this?

  Hush, Earle, not yet, not yet, she said. But you are a good son to me, and I can take pride that as a woman alone I have bred in you the highest sense of family honor. She saw how troubled I was. She hugged me. Are you not my very own knight of the round-table? she said. But I was not comforted. It seemed to me that forces were massing slowly but surely against us in a most menacing way. I didn’t like it. I didn’t like it that we were going along as if everything was hunky-dory, even to giving a grand Christmas Eve party for the several people in La Ville who Mama had come to know—how they all drove out in their carriages under the moon that was so bright on the plains of snow that it was like a black daytime, the local banker, the merchants, the pastor of the First Methodist church, and other such dignitaries and their wives. The spruce tree in the parlor was imported from Minnesota and all alight with candles and the three children were dressed for the occasion and went around with cups of eggnog for the assembled guests. I knew how important
it was for Mama to establish her reputation as a person of class who had flattered the community by joining it, but all these people made me nervous. I didn’t think it was wise having so many rigs parked in the yard and so many feet tromping about the house or going out to the privy. Of course it was a lack of self-confidence on my part, and how often was it Mama had warned me nothing was more dangerous than that, because it was translated into the face and physique as wrongdoing, or at least defenselessness, which amounted to the same thing. But I couldn’t help it. I remembered the pocket watch that the little sniveling Joseph had found and held up to me swinging it from its fob. I sometimes made mistakes, I was human, and who knew what other mistakes lay about for someone to find and hold up to me.

  But now Mama looked at me over the heads of her guests. The children’s tutor had brought her harmonium and we all gathered around the fireplace for some carol singing. Given Mama’s look, I sang the loudest. I have a good tenor voice and I sent it aloft to turn heads and make the La Villers smile. I imagined decking the halls with boughs of holly until there was kindling and brush enough to set the whole place ablaze.

  JUST AFTER THE NEW YEAR a man appeared at our door, another Swede, with his Gladstone bag in his hand. We had not run the Wanted ad all winter and Mama was not going to be home to him, but this fellow was the brother of one of them who had responded to it the previous fall. He gave his name, Henry Lundgren, and said his brother Per Lundgren had not been heard from since leaving Wisconsin to look into the prospect here.

  Mama invited him in and sat him down and had Fannie bring in some tea. The minute I looked at him, I remembered the brother. Per Lundgren had been all business. He did not blush or go shy in Mama’s presence, nor did he ogle. Instead, he asked sound questions. He had also turned the conversation away from his own circumstances, family relations and so on, which Mama put people through in order to learn who was back home and might be waiting. Most of the immigrants, if they had family, it was still in the old country, but you had to make sure. Per Lundgren was closemouthed, but he did admit to being unmarried and so we decided to go ahead.

  And here was Henry, the brother he had never mentioned, sitting stiffly in the wing chair with his arms folded and the aggrieved expression on his face. They had the same reddish fair skin, with a long jaw and thinning blond hair, and pale woeful-looking eyes with blond eyelashes. I would say Henry here was the younger by a couple of years, but he turned out to be as smart as Per, or maybe even smarter. He did not seem to be as convinced of the sincerity of Mama’s expressions of concern as I would have liked. He said his brother had made the trip to La Ville with other stops planned afterwards to two more business prospects, a farm some twenty miles west of us and another in Indiana. Henry had traveled to these places, which is how he learned that his brother never arrived for his appointments. He said Per had been traveling with something over two thousand dollars in his money belt.

  My goodness, that is a lot of money, Mama said.

  Our two savings, Henry said. He comes here to see your farm. I have the advertisement, he said, pulling a piece of newspaper from his pocket. This is the first place he comes to see.

  I’m not sure he ever arrived, Mama said. We’ve had many inquiries.

  He arrived, Henry Lundgren said. He arrived the night before so he will be on time the next morning. This is my brother. It is important to him, even if it costs money. He sleeps at the hotel in La Ville.

  How could you know that? Mama said.

  I know from the guest book in the La Ville hotel where I find his signature, Henry Lundgren said.

  MAMA SAID, All right, Earle, we’ve got a lot more work to do before we get out of here.

  We’re leaving?

  What is today, Monday. I want to be on the road Thursday the latest. I thought with the inquest matter back there we were okay at least to the spring. This business of a brother pushes things up a bit.

  I am ready to leave.

  I know you are. You have not enjoyed the farm life, have you? If that Swede had told us he had a brother, he wouldn’t be where he is today. Too smart for his own good, he was. Where is Bent?

  She went out to the yard. He was standing at the corner of the barn peeing a hole in the snow. She told him to take the carriage and go to La Ville and pick up half a dozen gallon cans of kerosene at the hardware. They were to be put on our credit.

  It occurred to me that we still had a goodly amount of our winter supply of kerosene. I said nothing. Mama had gone into action, and I knew from experience that everything would come clear by and by.

  And then late that night, when I was in the basement, she called downstairs to me that Bent was coming down to help.

  I don’t need help, thank you, Aunt Dora, I said, so astonished that my throat went dry.

  At that they both clomped down the stairs and back to the potato bin where I was working. Bent was grinning that toothy grin of his as always, to remind me he had certain privileges.

  Show him, Mama said to me. Go ahead, it’s all right, she assured me.

  So I did, I showed him. I showed him something to hand. I opened the top of the gunnysack and he looked down it.

  The fool’s grin disappeared, the unshaven face went pale, and he started to breathe through his mouth. He gasped, he couldn’t catch his breath, a weak cry came from him, and he looked at me in my rubber apron and his knees buckled and he fainted dead away.

  Mama and I stood over him. Now he knows, I said. He will tell them.

  Maybe, Mama said, but I don’t think so. He’s now one of us. We have just made him an accessory.

  An accessory?

  After the fact. But he’ll be more than that by the time I get through with him, she said.

  We threw some water on him and lifted him to his feet. Mama took him up to the kitchen and gave him a couple of quick swigs. Bent was thoroughly cowed, and when I came upstairs and told him to follow me, he jumped out of his chair as if shot. I handed him the gunnysack. It was not that heavy for someone like him. He held it in one hand at arm’s length as if it would bite. I led him to the old dried-up well behind the house, where he dropped it down into the muck. I poured the quicklime in and then we lowered some rocks down and nailed the well cover back on, and Bent the handyman he never said a word but just stood there shivering and waiting for me to tell him what to do next.

  Mama had thought of everything. She had paid cash down for the farm but somewhere or other got the La Ville bank to give her a mortgage and so when the house burned, it was the bank’s money. She had been withdrawing from the account all winter, and now that we were closing shop, she mentioned to me the actual sum of our wealth for the first time. I was very moved to be confided in, like her partner.

  But really it was the small touches that showed her genius. For instance, she had noted immediately of the inquiring brother Henry that he was in height not much taller than I am. Just as in Fanny the housekeeper she had hired a woman of a girth similar to her own. Meanwhile, at her instruction, I was letting my dark beard grow out. And at the end, before she had Bent go up and down the stairs pouring the kerosene in every room, she made sure he was good and drunk. He would sleep through the whole thing in the stable, and that’s where they found him with his arms wrapped like a lover’s arms around an empty can of kerosene.

  THE PLAN WAS for me to stay behind for a few days just to keep an eye on things. We have pulled off something prodigious that will go down in the books, Mama said. But that means all sorts of people will be flocking here and you can never tell when the unexpected arises. Of course everything will be fine, but if there’s something more we have to do you will know it.

  Yes, Aunt Dora.

  Aunt Dora was just for here, Earle.

  Yes, Mama.

  Of course, even if there was no need to keep an eye out you would still have to wait for Miss Czerwinska.

  This is where I didn’t understand her thinking. The one bad thing in all of this is that Winifred would read th
e news in the Chicago papers. There was no safe way I could get in touch with her now that I was dead. That was it, that was the end of it. But Mama had said it wasn’t necessary to get in touch with Winifred. This remark made me angry.

  You said you liked her, I said.

  I do, Mama said.

  You called her our friend, I said.

  She is.

  I know it can’t be helped, but I wanted to marry Winifred Czerwinska. What can she do now but dry her tears and maybe light a candle for me and go out and find herself another boyfriend.

  Oh, Earle, Earle, Mama said, you know nothing about a woman’s heart.

  BUT ANYHOW, I followed the plan to stay on a few days and it wasn’t that hard with a dark stubble and a different hat and a long coat. There were such crowds nobody would notice anything that wasn’t what they’d come to see, that’s what a fever was in these souls. Everyone was streaming down the road to see the tragedy. They were in their carriages and they were walking and standing up in drays—people were paying for anything with wheels to get them out there from town—and after the newspapers ran the story, they were coming not just from La Ville and the neighboring farms but from out of state in their automobiles and on the train from Indianapolis and Chicago. And with the crowds came the hawkers to sell sandwiches and hot coffee, and peddlers with balloons and little flags and whirligigs for the children. Someone had taken photographs of the laid-out skeletons in their crusts of burlap and printed them up as postcards for mailing, and these were going like hotcakes.