Page 37 of Metamorphoses


  that rises from muck; and in no more than an hour

  a flower sprang out of that soil, blood red in its color,

  just like the flesh that lies underneath the tough rind

  of the seed-hiding pomegranate. Brief is its season,

  for the winds from which it takes its name, the anemone,

  shake off those petals so lightly clinging and fated to perish.”

  BOOK XI

  ROME BEGINS AT TROY

  The death of Orpheus The transformation of the Maenads Midas The perfidy of Laomedon Daedalion Peleus and Thetis The wolf of Psamathe Ceyx and Alcyone (1) The house of Sleep Ceyx and Alcyone (2) Aesacus

  The death of Orpheus

  Meanwhile, as Orpheus compelled the trees

  and beasts to follow him with suchlike songs,

  and made the very stones skip in his wake,

  behold: a raving mob of Thracian women

  with the pelts of wild beasts draped across their breasts

  observed him from the summit of a hill

  setting the words to music on his lyre.

  One of them tossed her hair in the light breeze:

  “Look over there!” she cried. “The one who scorns us!”

  And with no more ado, she cast her lance

  10

  at the vocalizing mouth of Apollo’s seer;

  it struck without wounding, being wreathed in leaves.

  Another’s weapon was the stone she cast,

  that even in midflight was overwhelmed

  by words and music joined in harmony,

  and, as though begging pardon for its mad daring,

  fell at the poet’s feet.

  Nevertheless,

  the level of their mindless rage increased

  and measure fled: mad fury was in charge,

  but even so, their weapons would have been

  20

  made mild by the enchantment of his song,

  had not the shrill clamor of Phrygian flutes,

  the breaking tones of horns, the frenzied drums,

  and the Bacchantes’ applause and ululations

  together overwhelmed his lyre’s music;

  when Orpheus no longer could be heard,

  the stones were reddened with a poet’s blood.

  Up until now, his voice had held in thrall

  the countless birds, the snakes, the surging beasts

  that were the indication of his triumph:

  30

  all these the Maenads savagely drove off,

  then turned their bloody hands against the poet

  and swarmed upon him as the birds will do,

  when in the daylight they discern an owl

  among them, dazed; or as when, in the arena,

  on the morning of the games, the fated stag

  is torn by dogs, and bleeds into the sand;

  just so the Maenads search the poet out

  and throw at him their wands wrapped in green leaves,

  not meant for such a use.

  Then some hurl clods,

  40

  and others, branches broken from the trees,

  while others are still busy throwing rocks;

  and, lest their madness lack for proper weapons

  there happened to be oxen yoked nearby,

  tilling the soil—and not too far from them,

  some brawny peasants, breaking the hard ground,

  sweating at their labors.

  But when these men saw

  the Maenads surging toward them, they took off,

  abandoning their work and implements;

  scattered throughout the vacant fields now lay

  50

  their hoes and rakes and mattocks, which the Maenads

  captured, and having torn apart the oxen

  whose horns had threatened them, they hastened back

  to finish off the seer, who, with raised hands,

  spoke words unheeded for the first time ever,

  his voice not moving them the slightest bit;

  the sacrilegious women struck him down,

  and past those lips—ah, Jupiter!—to which

  the stones would listen and the beasts respond,

  his exhaled ghost receded on the winds.

  60

  For you now, Orpheus, the grieving birds,

  the thronging beasts, the sharp, unyielding rocks,

  the trees that often gathered for your songs,

  and which, like men who tear their hair in grief,

  have shed their leaves for you—all these now wept,

  and it is said that rivers were increased

  by their own tears, and water nymphs galore

  distressed their tresses and dressed all in grey.

  His limbs lay scattered all about; his head

  and lyre, as they glide on down your stream,

  70

  O Hebrus, now (miraculously!) mourn;

  the plaintive lyre makes some kind of moan,

  the lifeless tongue moans on along with it,

  the moaning riverbanks respond in turn.

  Now head and lyre are borne down to the sea

  beyond their native stream, until they reach

  the coast of Lesbos, near Methymna’s walls:

  here, as it lay at risk on foreign sands,

  that head (its locks still dripping with salt spray)

  was set upon by a ferocious snake;

  80

  just as the serpent spread its jaws to strike,

  Phoebus at last appeared and drove it off,

  then turned the serpent’s open jaws to stone,

  just as they were—and will forever be.

  The shade of Orpheus now fled below,

  and recognized all he had seen before;

  and as he searched through the Elysian Fields,

  he came upon his lost Eurydice,

  and passionately threw his arms about her;

  here now they walk together, side by side,

  90

  or now he follows as she goes before,

  or he precedes, and she goes after him;

  and now there is no longer any danger

  when Orpheus looks on Eurydice.

  The transformation of the Maenads

  Nevertheless, Bacchus did not permit

  the murder of his seer to go unpunished,

  and as he grieved for Orpheus, he bound

  those Thracian women who had looked upon

  that outrage: for now roots spring from the path

  that each one walks upon, gripping her toes,

  100

  drawing them out and down into the earth,

  as when a bird steps right into the snare

  the skillful fowler cunningly conceals,

  and sensing itself caught, it beats its wings

  in agitated fear that only serves

  to draw the noose more tightly round its leg;

  just so, as each of them, fixed to the soil

  in terror, vainly tries to get away,

  is kept in place by the resistant roots,

  and as she struggles upward, is drawn back,

  110

  and when she seeks her hands, her feet, her nails,

  beholds the bark surmounting her trim calves;

  and when her grieving hand would strike her thighs,

  she strikes an oak; of oak is her breast made,

  and oaken are the Maenad’s shoulders, too;

  you would have thought her knotty arms were branches—

  and you would not have been at all mistaken.

  Midas

  Nor does this placate Bacchus, still so mad

  that he removes himself from these same fields,

  and, with a better crowd, sets out to find

  120

  the vineyards of Mount Timolus and the banks

  of the river Pactolus, which, in those days,

  was water, not a stream of flowing gold,

  nor envied fo
r the value of its sands.

  The usual throng of Satyrs and Bacchantes

  accompanied the god—save for Silenus:

  staggering from age and inebriation,

  he had been taken captive in Phrygia,

  and led in chains of chaplets to King Midas,

  who, with the Athenian king Eumolpus,

  130

  had once been taught the Bacchic mysteries

  by Orpheus himself.

  On recognizing

  his comrade and companion in the rites,

  King Midas joyfully proclaimed a feast,

  which lasted for ten days and nights together,

  to celebrate his guest’s arrival.

  Now,

  when Lucifer, on the eleventh day,

  had driven off the ranks of stars above,

  King Midas joyfully came to the fields

  of Lydia, returning old Silenus

  140

  to Bacchus, who had been his foster child.

  The god, rejoicing in his safe return,

  offered the king whatever he might choose,

  a gratifying, although useless gift;

  and destined to make evil use of it,

  King Midas answered with, “Grant that whatever

  my body touches will turn into gold!”

  Bacchus assented to this harmful gift,

  and granted him his wish—although he grieved

  that Midas had not asked for something better.

  150

  The Phrygian king took leave of him, rejoicing

  in his misfortune—and as he went, essayed

  the efficacy of his gift by touching

  one thing and another: even he

  could scarcely credit it, but when he snapped

  a green twig from the low branch of an oak,

  the twig immediately turned to gold;

  he picked a stone up, and it did the same;

  he touched a clod, and at his potent touch,

  the piece of earth became a lump of ore;

  160

  ripe wheat-heads plucked produced a golden harvest,

  and when he took an apple from a tree,

  you would have thought that the Hesperides

  had given it to him. His fingertips

  brushed lofty columns, and they seemed to glow;

  and when he washed his hands in water, why

  the water would have gotten past Danaë:

  All turns to gold! He scarcely could imagine!

  As he rejoiced, his servants set a table

  with heaps of roasted meats and fresh-baked breads,

  the gifts of Ceres; when he touched a loaf,

  it hardened, and when Midas greedily

  prepared to sink his teeth into his meat,

  the teeth encountered golden dinnerware;

  he mixed his Bacchic beverage with water,

  and you could see him swallow liquid gold!

  Astounded by this strange catastrophe

  of wretchedness in wealth, he longs to flee

  its trappings—now despising what he’d prayed for.

  Abundance was unable to relieve

  his empty stomach or his burning throat;

  so justly tortured by the hateful gold,

  he raised his hands and gleaming arms to heaven:

  “O Father Bacchus,” he cried, “show your favor!

  Though I have sinned, I beg you, grant me mercy,

  save me from this ruinous extravagance!”

  The gods are gentle: when the king confessed

  to having sinned, Bacchus repaired his case,

  released him from the gift that he had given

  to keep his pledge, and said, “Lest you remain

  surrounded by the gold you wrongly wished for,

  go to the stream that flows past mighty Sardis

  as swiftly as you can, and climb upstream

  until you come upon the river’s source,

  then plunge your head and body both at once

  beneath the fountain that it burbles from,

  and in that moment you will purge your crime.”

  The king went where the god had ordered him;

  the stream was colored by the force of gold

  as it exchanged his body for the river;

  200

  and even now, the seed of that old vein

  is taken up by the surrounding fields

  whose soil, in hardness and in golden color,

  still shows the influence of Midas’ touch.

  Detesting wealth, he dwelled in woods and fields,

  and worshiped Pan, who haunts the mountain caves;

  but he remained not altogether bright,

  and as it happened once, now once again

  his foolishness would do him injury.

  For Mount Timolus, looking out to sea

  210

  from his high peak, stands loftily between

  the town of Sardis and little Hypaepa;

  and there, while Pan was boasting to the gentle

  nymphs of his skill at fingering the pipes

  and playing melodies on waxen reeds,

  he dared speak poorly of Apollo’s gift

  compared to his own—a boast which brought about

  the uneven contest which Timolus judged.

  The aged judge was seated on his mountain,

  and shook his ears free of the greenery;

  220

  a wreath of oak leaves bound up his dark hair,

  and acorns dangled from his bulging temples.

  At sight of Pan, the shepherd-god, he said,

  “Court is in session: on with the proceedings.”

  Pan made a noise on his outlandish reeds,

  and that barbaric song charmed Midas (who

  just happened to be present for the singing);

  when Pan had finished, Mount Timolus turned

  his face to Phoebus—and his forest followed.

  Apollo’s golden locks were crowned with laurel

  230

  from Mount Parnassus, and his mantle, trimmed

  with Tyrian purple, swept along the ground;

  in his left hand, the god held up his lyre,

  inlaid with precious gems and ivory,

  and in his other hand he held the plectrum:

  an artist, in his bearing and his manner.

  And when his skillful thumb aroused the strings,

  the judge, so taken by that sweetness, ruled

  that Pan’s reeds must be humbled by the lyre.

  The judgment that the sacred mountain gave

  240

  on the contestants was approved by all

  but one man, Midas, who alone opposed it,

  calling it unjust. Apollo could not bear

  that ears so dull should keep their human shape,

  and so he drew them out to greater length,

  and stuffed them full of gray and shaggy hair,

  and made them wobbly where they joined his head

  and capable of moving back and forth;

  the rest stayed human: just in that one part

  was Midas punished, whom the god compelled

  250

  to wear the ears of a lackadaisical ass.

  Now Midas, eager to alleviate

  the shame upon his temples, tried to hide it

  beneath a purple turban, but the slave

  who barbered him took note of his disgrace,

  and he, because he did not dare expose

  the shameful sight, yet wished to speak of it,

  and was unable not to bring it up,

  went off a ways and dug himself a hole,

  and in that hole he whispered quietly

  260

  what he had noticed about his master’s ears,

  and then concealed the vocal evidence

  by shoveling the dirt back in the hole,

  and, having filled it, silently slipped off.

  And on that spot, there
started to spring up

  a thickly planted grove of whispering reeds,

  which, at year’s end, when they had reached their growth,

  betrayed their secret—stirred by the south wind,

  they breathed the hidden words, and so revealed

  the secret story of the master’s ears.

  270

  The perfidy of Laomedon

  Avenged, Apollo left Timolus, borne

  through fluid air until he came to earth

  in the land that Laomedon was ruler of,

  on this side of the narrow Hellespont.

  Sigeum on the right, Rhodes on the left:

  between them on a promontory stands

  an ancient altar, consecrated to

  the Thunderer, Jove of the Oracles;

  and there Apollo watched as Laomedon

  began the walls of his new city, Troy,

  280

  an undertaking of great magnitude,

  which was not going well, the god perceived,

  and which required very great resources;

  so he and Neptune, father of the seas,

  assumed the shapes of mortals and erected

  walls there for the tyrant of Phrygia,

  after arranging to be paid in gold.

  The work was soon accomplished, but the king

  denied the debt, and in addition, swore

  (the finishing touch put on his treachery!)

  290

  that he had never promised compensation.

  “You will not get away with this unpunished,”

  Neptune said, releasing all his waters

  against the shores of avaricious Troy,

  and drenched the land until it seemed a sea,

  and overwhelmed the fields and ruined the crops.

  Nor did he think this punishment sufficient:

  the daughter of the king must be surrendered

  to a sea monster! It was Hercules

  who freed her from the rocks that she was bound to,

  300

  and when he sought the horses he’d been promised,

  the reward for his great service was denied;

  so, for his prize, the hero took instead

  the twice-perjured walls of vanquished Troy.

  And Hercules’ companion, Telamon,

  was given Hesione as his reward

  for the role that he had taken in this action;

  a goddess bride brought fame to Peleus,

  who had no reason to be prouder of

  his grandfather than of his father-in-law,

  310

  for Jove had many mortal grandchildren,

  but only one had an immortal wife.

  Peleus and Thetis

  Old Proteus had prophesied to Thetis:

  “Conceive, O water goddess: you will be

  the mother of a youth who, in his prime,

  will outperform the deeds of his own father,

  and will be called the greater.”

 
Ovid's Novels