“I love you. Good-by-because I love you.”

  Edna grew faint when she read the words. She went and sat on the sofa. Then she stretched herself out there, never uttering a sound. She did not sleep. She did not go to bed. The lamp sputtered and went out. She was still awake in the morning, when Celestine unlocked the kitchen door and came in to light the fire.

  CHAPTER 39

  VICTOR, WITH HAMMER AND nails and scraps of scantling,109 was patching a corner of one of the galleries. Mariequita sat near by, dangling her legs, watching him work, and handing him nails from the tool-box. The sun was beating down upon them. The girl had covered her head with her apron folded into a square pad. They had been talking for an hour or more. She was never tired of hearing Victor describe the dinner at Mrs. Pontellier’s. He exaggerated every detail, making it appear a veritable Lucillean110 feast. The flowers were in tubs, he said. The champagne was quaffed from huge golden goblets. Venus rising from the foam111 could have presented no more entrancing a spectacle than Mrs. Pontellier, blazing with beauty and diamonds at the head of the board, while the other women were all of them youthful houris,112 possessed of incomparable charms.

  She got it into her head that Victor was in love with Mrs. Pontellier, and he gave her evasive answers, framed so as to confirm her belief. She grew sullen and cried a little, threatening to go off and leave him to his fine ladies. There were a dozen men crazy about her at the Chênière; and since it was the fashion to be in love with married people, why, she could run away any time she liked to New Orleans with Célina’s husband.

  Celina’s husband was a fool, a coward, and a pig, and to prove it to her, Victor intended to hammer his head into a jelly the next time he encountered him. This assurance was very consoling to Mariequita. She dried her eyes, and grew cheerful at the prospect.

  They were still talking of the dinner and the allurements of city life when Mrs. Pontellier herself slipped around the corner of the house. The two youngsters stayed dumb with amazement before what they considered to be an apparition. But it was really she in flesh and blood, looking tired and a little travel-stained.

  “I walked up from the wharf,” she said, “and heard the hammering. I supposed it was you, mending the porch. It’s a good thing. I was always tripping over those loose planks last summer. How dreary and deserted everything looks!”

  It took Victor some little time to comprehend that she had come in Beaudelet’s lugger, that she had come alone, and for no purpose but to rest.

  “There’s nothing fixed up yet, you see. I’ll give you my room; it’s the only place.”

  “Any corner will do,” she assured him.

  “And if you can stand Philomel’s cooking,” he went on, “though I might try to get her mother while you are here. Do you think she would come?” turning to Mariequita.

  Mariequita thought that perhaps Philomel’s mother might come for a few days, and money enough.

  Beholding Mrs. Pontellier make her appearance, the girl had at once suspected a lovers’ rendezvous. But Victor’s astonishment was so genuine, and Mrs. Pontellier’s indifference so apparent, that the disturbing notion did not lodge long in her brain. She contemplated with the greatest interest this woman who gave the most sumptuous dinners in America, and who had all the men in New Orleans at her feet.

  “What time will you have dinner?” asked Edna. “I’m very hungry; but don’t get anything extra.”

  “I’ll have it ready in little or no time,” he said, bustling and packing away his tools. “You may go to my room to brush up and rest yourself. Mariequita will show you.”

  “Thank you,” said Edna. “But, do you know, I have a notion to go down to the beach and take a good wash and even a little swim, before dinner?”

  “The water is too cold!” they both exclaimed. “Don’t think of it.”

  “Well, I might go down and try—dip my toes in. Why, it seems to me the sun is hot enough to have warmed the very depths of the ocean. Could you get me a couple of towels? I’d better go right away, so as to be back in time. It would be a little too chilly if I waited till this afternoon.”

  Mariequita ran over to Victor’s room, and returned with some towels, which she gave to Edna.

  “I hope you have fish for dinner,” said Edna, as she started to walk away; “but don’t do anything extra if you haven’t.”

  “Run and find Philomel’s mother,” Victor instructed the girl. “I’ll go to the kitchen and see what I can do. By Gimminy! Women have no consideration! She might have sent me word.”

  Edna walked on down to the beach rather mechanically, not noticing anything special except that the sun was hot. She was not dwelling upon any particular train of thought. She had done all the thinking which was necessary after Robert went away, when she lay awake upon the sofa till morning.

  She had said over and over to herself: “To-day it is Arobin; to-morrow it will be some one else. It makes no difference to me, it doesn’t matter about Léonce Pontellier—but Raoul and Etienne!” She understood now clearly what she had meant long ago when she said to Adèle Ratignolle that she would give up the unessential, but she would never sacrifice herself for her children.

  Despondency had come upon her there in the wakeful night, and had never lifted. There was no one thing in the world that she desired. There was no human being whom she wanted near her except Robert; and she even realized that the day would come when he, too, and the thought of him would melt out of her existence, leaving her alone. The children appeared before her like antagonists who had overcome her; who had overpowered and sought to drag her into the soul’s slavery for the rest of her days. But she knew a way to elude them. She was not thinking of these things when she walked down to the beach.

  The water of the Gulf stretched out before her, gleaming with the million lights of the sun. The voice of the sea is seductive, never ceasing, whispering, clamoring, murmuring, inviting the soul to wander in abysses of solitude. All along the white beach, up and down, there was no living thing in sight. A bird with a broken wing was beating the air above, reeling, fluttering, circling disabled down, down to the water.

  Edna had found her old bathing suit still hanging, faded, upon its accustomed peg.

  She put it on, leaving her clothing in the bath-house. But when she was there beside the sea, absolutely alone, she cast the unpleasant, pricking garments from her, and for the first time in her life she stood naked in the open air, at the mercy of the sun, the breeze that beat upon her, and the waves that invited her.

  How strange and awful it seemed to stand naked under the sky! how delicious! She felt like some new-born creature, opening its eyes in a familiar world that it had never known.

  The foamy wavelets curled up to her white feet, and coiled like serpents about her ankles. She walked out. The water was chill, but she walked on. The water was deep, but she lifted her white body and reached out with a long, sweeping stroke. The touch of the sea is sensuous, enfolding the body in its soft, close embrace.

  She went on and on. She remembered the night she swam far out, and recalled the terror that seized her at the fear of being unable to regain the shore. She did not look back now, but went on and on, thinking of the blue-grass meadow that she had traversed when a little child, believing that it had no beginning and no end.

  Her arms and legs were growing tired.

  She thought of Léonce and the children. They were a part of her life. But they need not have thought that they could possess her, body and soul. How Mademoiselle Reisz would have laughed, perhaps sneered, if she knew! “And you call yourself an artist! What pretensions, Madame! The artist must possess the courageous soul that dares and defies.”

  Exhaustion was pressing upon and over-powering her.

  “Good-by—because I love you.” He did not know; he did not understand. He would never understand. Perhaps Doctor Mandelet would have understood if she had seen him—but it was too late; the shore was far behind her, and her strength was gone.


  She looked into the distance, and the old terror flamed up for an instant, then sank again. Edna heard her father’s voice and her sister Margaret’s. She heard the barking of an old dog that was chained to the sycamore tree. The spurs of the cavalry officer clanged as he walked across the porch. There was the hum of bees, and the musky odor of pinks filled the air.

  Selected Short Fiction

  Emancipation: A Life Fable

  THERE WAS ONCE AN animal born into this world, and opening his eyes upon Life, he saw above and about him confining walls, and before him were bars of iron through which came air and light from without; this animal was born in a cage.

  Here he grew, and throve in strength and beauty under care of an invisible protecting hand. Hungering, food was ever at hand. When he thirsted water was brought, and when he felt the need of rest, there was provided a bed of straw upon which to lie: and here he found it good, licking his handsome flanks, to bask in the sun beam that he thought existed but to lighten his home.

  Awaking one day from his slothful rest, lo! the door of his cage stood open: accident had opened it. In the corner he crouched, wondering and fearingly. Then slowly did he approach the door, dreading the unaccustomed, and would have closed it, but for such a task his limbs were purposeless. So out the opening he thrust his head, to see the canopy of the sky grow broader, and the world waxing wider.

  Back to his corner but not to rest, for the spell of the Unknown was over him, and again and again he goes to the open door, seeing each time more Light.

  Then one time standing in the flood of it; a deep in-drawn breath—a bracing of strong limbs, and with a bound he was gone.

  On he rushes, in his mad flight, heedless that he is wounding and tearing his sleek sides—seeing, smelling, touching of all things; even stopping to put his lips to the noxious pool, thinking it may be sweet.

  Hungering there is no food but such as he must seek and ofttimes fight for; and his limbs are weighted before he reaches the water that is good to his thirsting throat.

  So does he live, seeking, finding, joying and suffering. The door which accident had opened is open still, but the cage remains forever empty!

  A Shameful Affair

  One

  MILDRED ORME, SEATED IN the snuggest corner of the big front porch of the Kraummer farmhouse, was as content as a girl need hope to be.

  This was no such farm as one reads about in humorous fiction. Here were swelling acres where the undulating wheat gleamed in the sun like a golden sea. For silver there was the Meramec113—or, better, it was pure crystal, for here and there one might look clean through it down to where the pebbles lay like green and yellow gems. Along the river’s edge trees were growing to the very water, and in it, sweeping it when they were willows.

  The house itself was big and broad, as country houses should be. The master was big and broad, too. The mistress was small and thin, and it was always she who went out at noon to pull the great clanging bell that called the farmhands in to dinner.

  From her agreeable corner where she lounged with her Browning or her Ibsen,114 Mildred watched the woman do this every day. Yet when the clumsy farmhands all came tramping up the steps and crossed the porch in going to their meal that was served within, she never looked at them. Why should she? Farmhands are not so very nice to look at, and she was nothing of an anthropologist. But once when the half dozen men came along, a paper which she had laid carelessly upon the railing was blown across their path. One of them picked it up, and when he had mounted the steps restored it to her. He was young, and brown, of course, as the sun had made him. He had nice blue eyes. His fair hair was dishevelled. His shoulders were broad and square and his limbs strong and clean. A not unpicturesque figure in the rough attire that bared his throat to view and gave perfect freedom to his every motion.

  Mildred did not make these several observations in the half second that she looked at him in courteous acknowledgment. It took her as many days to note them all. For she signaled him out each time that he passed her, meaning to give him a condescending little smile, as she knew how. But he never looked at her. To be sure, clever young women of twenty, who are handsome, besides, who have refused their half dozen offers and are settling down to the conviction that life is a tedious affair, are not going to care a straw whether farmhands look at them or not. And Mildred did not care, and the thing would not have occupied her a moment if Satan had not intervened, in offering the employment which natural conditions had failed to supply. It was summer time; she was idle; she was piqued, and that was the beginning of the shameful affair.

  “Who are these men, Mrs. Kraummer, that work for you? Where do you pick them up?”

  “Oh, ve picks’ em up everyvere. Some is neighbors, some is tramps, and so.”

  “And that broad-shouldered young fellow—is he a neighbor? The one who handed me my paper the other day—you remember?”

  “Gott, no! You might yust as well say he vas a tramp. Aber he vorks like a steam ingine.”

  “Well, he’s an extremely disagreeable-looking man. I should think you’d be afraid to have him about, not knowing him.”

  “Vat you vant to be ‘fraid for?” laughed the little woman. “He don’t talk no more un ven he vas deef und dumb. I didn’t t’ought you vas sooch a baby.”

  “But, Mrs. Kraummer, I don’t want you to think I’m a baby, as you say—a coward, as you mean. Ask the man if he will drive me to church to-morrow. You see, I’m not so very much afraid of him,” she added with a smile.

  The answer which this unmannerly farmhand returned to Mildred’s request was simply a refusal. He could not drive her to church because he was going fishing.

  “Aber,” offered good Mrs. Kraummer, “Hans Platzfeldt will drive you to church, oder vereever you vants. He vas a goot boy vat you can trust, dat Hans.”

  “Oh, thank him very much. But I find I have so many letters to write to-morrow, and it promises to be hot, too. I shan’t care to go to church after all.”

  She could have cried for vexation. Snubbed by a farmhand! a tramp, perhaps. She, Mildred Orme, who ought really to have been with the rest of the family at Narragansett115—who had come to seek in this retired spot the repose that would enable her to follow exalted lines of thought. She marveled at the problematic nature of farmhands.

  After sending her the uncivil message already recorded, and as he passed beneath the porch where she sat, he did look at her finally, in a way to make her positively gasp at the sudden effrontery of the man.

  But the inexplicable look stayed with her. She could not banish it.

  Two

  IT WAS NOT SO very hot after all, the next day, when Mildred walked down the long narrow footpath that led through the bending wheat to the river. High above her waist reached the yellow grain. Mildred’s brown eyes filled with a reflected golden light as they caught the glint of it, as she heard the trill that it answered to the gentle breeze. Anyone who has walked through the wheat in mid-summer time knows that sound.

  In the woods it was sweet and solemn and cool. And there beside the river was the wretch who had annoyed her, first, with his indifference, then with the sudden boldness of his glance.

  “Are you fishing?” she asked politely and with kindly dignity, which she supposed would define her position toward him. The inquiry lacked not pertinence, seeing that he sat motionless, with a pole in his hand and his eyes fixed on a cork that bobbed aimlessly on the water.

  “Yes, madam,” was his brief reply.

  “It won’t disturb you if I stand here a moment, to see what success you will have?”

  “No, madam.”

  She stood very still, holding tight to the book she had brought with her. Her straw hat had slipped disreputably to one side, over the wavy bronze-brown bang that half covered her forehead. Her cheeks were ripe with color that the sun had coaxed there; so were her lips.

  All the other farmhands had gone forth in Sunday attire. Perhaps this one had none better than these working clo
thes that he wore. A feminine commiseration swept her at the thought. He spoke never a word. She wondered how many hours he could sit there, so patiently waiting for fish to come to his hook. For her part, the situation began to pall, and she wanted to change it at last.

  “Let me try a moment, please? I have an idea—”

  “Yes, madam.”

  “The man is surely an idiot, with his monosyllables,” she commented inwardly. But she remembered that monosyllables belong to a boor’s116 equipment.

  She laid her book carefully down and took the pole gingerly that he came to place in her hands. Then it was his turn to stand back and look respectfully and silently on at the absorbing performance.

  “Oh!” cried the girl, suddenly, seized with excitement upon seeing the line dragged deep in the water.

  “Wait, wait! Not yet.”

  He sprang to her side. With his eyes eagerly fastened on the tense line, he grasped the pole to prevent her drawing it, as her intention seemed to be. That is, he meant to grasp the pole, but instead, his brown hand came down upon Mildred’s white one.

  He started violently at finding himself so close to a bronze-brown tangle that almost swept his chin—to a hot cheek only a few inches away from his shoulder, to a pair of young, dark eyes that gleamed for an instant unconscious things into his own.

  Then, why ever it happened, or how ever it happened, his arms were holding Mildred and he kissed her lips. She did not know if it was ten times or only once.

  She looked around—her face milk-white-to see him disappear with rapid strides through the path that had brought her there. Then she was alone.

  Only the birds had seen, and she could count on their discretion. She was not wildly indignant, as many would have been. Shame stunned her. But through it she gropingly wondered if she should tell the Kraummers that her chaste lips had been rifled of their innocence. Publish her own confusion? No! Once in her room she would give calm thought to the situation, and determine then how to act. The secret must remain her own: a hateful burden to bear alone until she could forget it.