Autumn was great fun. There was so much work to do, so many good things to eat, so many new things to see. Laura was scampering and chattering like the squirrels, from morning to night.

  One frosty morning, a machine came up the road. Four horses were pulling it, and two men were on it. The horses hauled it up into the field where Pa and Uncle Henry and Grandpa and Mr. Peterson had stacked their wheat.

  Two more men drove after it another, smaller machine.

  Pa called to Ma that the threshers had come; then he hurried out to the field with his team. Laura and Mary asked Ma, and then they ran out to the field after him. They might watch, if they were careful not to get in the way.

  Uncle Henry came riding up and tied his horse to a tree. Then he and Pa hitched all the other horses, eight of them, to the smaller machine. They hitched each team to the end of a long stick that came out from the center of the machine. A long iron rod lay along the ground, from this machine to the big machine.

  Afterward Laura and Mary asked questions, and Pa told them that the big machine was called the separator, and the rod was called the tumbling rod, and the little machine was called the horsepower. Eight horses were hitched to it and made it go, so this was an eight-horsepower machine.

  A man sat on top of the horsepower, and when everything was ready he clucked to the horses, and they began to go. They walked around him in a circle, each team pulling on the long stick to which it was hitched, and following the team ahead. As they went around, they stepped carefully over the tumbling rod, which was tumbling over and over on the ground.

  Their pulling made the tumbling rod keep rolling over, and the rod moved the machinery of the separator, which stood beside the stack of wheat.

  All this machinery made an enormous racket, rackety-banging and clanging. Laura and Mary held tight to each other’s hand, at the edge of the field, and watched with all their eyes. They had never seen a machine before. They had never heard such a racket.

  Pa and Uncle Henry, on top of the wheat stack, were pitching bundles down on to a board. A man stood at the board and cut the bands on the bundles and crowded the bundles one at a time into a hole at the end of the separator.

  The hole looked like the separator’s mouth, and it had long, iron teeth. The teeth were chewing. They chewed the bundles and the separator swallowed them. Straw blew out at the separator’s other end, and wheat poured out of its side.

  Two men were working fast, trampling the straw and building it into a stack. One man was working fast, sacking the pouring grain. The grains of wheat poured out of the separator into a half-bushel measure, and as fast as the measure filled, the man slipped an empty one into its place and emptied the full one into a sack. He had just time to empty it and slip it back under the spout before the other measure ran over.

  All the men were working as fast as they possibly could, but the machine kept right up with them. Laura and Mary were so excited they could hardly breathe. They held hands tightly and stared.

  The horses walked around and around. The man who was driving them cracked his whip and shouted, “Giddap there, John! No use trying to shirk!” Crack! went the whip. “Careful there, Billy! Easy, boy! You can’t go but so fast no how.”

  The separator swallowed the bundles, the golden straw blew out in a golden cloud, the wheat streamed golden-brown cut of the spout, while the men hurried. Pa and Uncle Henry pitched bundles down as fast as they could. And chaff and dust blew over everything.

  Laura and Mary watched as long as they could. Then they ran back to the house to help Ma get dinner for all those men.

  A big kettle of cabbage and meat was boiling on the stove; a big pan of beans and a johnny-cake were baking in the oven. Laura and Mary set the table for the threshers. They put on salt-rising bread and butter, bowls of stewed pumpkin, pumpkin pies and dried berry pies and cookies, cheese and honey and pitchers of milk.

  Then Ma put on the boiled potatoes and cabbage and meat, the baked beans, the hot johnny-cake and the baked Hubbard squash, and she poured the tea.

  Laura always wondered why bread made of corn meal was called johnny-cake. It wasn’t cake. Ma didn’t know, unless the Northern soldiers called it johnny-cake because the people in the South, where they fought, ate so much of it. They called the Southern soldiers Johnny Rebs. Maybe, they called the Southern bread, cake, just for fun.

  Ma had heard some say it should be called journey-cake. She didn’t know. It wouldn’t be very good bread to take on a journey.

  At noon the threshers came in to the table loaded with food. But there was none too much, for threshers work hard and get very hungry.

  By the middle of the afternoon the machines had finished all the threshing, and the men who owned them drove them away into the Big Woods, taking with them the sacks of wheat that were their pay. They were going to the next place where neighbors had stacked their wheat and wanted the machines to thresh it.

  Pa was very tired that night, but he was happy. He said to Ma:

  “It would have taken Henry and Peterson and Pa and me a couple of weeks apiece to thresh as much grain with flails as that machine threshed today. We wouldn’t have got as much wheat, either, and it wouldn’t have been as clean.

  “That machine’s a great invention!” he said. “Other folks can stick to old-fashioned ways if they want to, but I’m all for progress. It’s a great age we’re living in. As long as I raise wheat, I’m going to have a machine come and thresh it, if there’s one anywhere in the neighborhood.”

  He was too tired that night to talk to Laura, but Laura was proud of him. It was Pa who had got the other men to stack their wheat together and send for the threshing machine, and it was a wonderful machine. Everybody was glad it had come.

  Chapter 13

  The Deer in the Wood

  The grass was dry and withered, and the cows must be taken out of the woods and kept in the barn to be fed. All the bright-colored leaves became dull brown when the cold fall rains began.

  There was no more playing under the trees. But Pa was in the house when it rained, and he began again to play the fiddle after supper.

  Then the rains stopped. The weather grew colder. In the early mornings everything sparkled with frost. The days were growing short and a little fire burned all day in the cookstove to keep the house warm. Winter was not far away.

  The attic and the cellar were full of good things once more, and Laura and Mary had started to make patchwork quilts. Everything was beginning to be snug and cosy again.

  One night when he came in from doing the chores Pa said that after supper he would go to his deer-lick and watch for a deer. There had been no fresh meat in the little house since spring, but now the fawns were grown up, and Pa would go hunting again.

  Pa had made a deer-lick, in an open place in the woods, with trees near by in which he could sit to watch it. A deer-lick was a place where the deer came to get salt. When they found a salty place in the ground they came there to lick it, and that was called a deer-lick. Pa had made one by sprinkling salt over the ground.

  After supper Pa took his gun and went into the woods, and Laura and Mary went to sleep without any stories or music.

  As soon as they woke in the morning they ran to the window, but there was no deer hanging in the trees. Pa had never before gone out to get a deer and come home without one. Laura and Mary did not know what to think.

  All day Pa was busy, banking the little house and the barn with dead leaves and straw, held down by stones, to keep out the cold. The weather grew colder all day, and that night there was once more a fire on the hearth and the windows were shut tight and chinked for the winter.

  After supper Pa took Laura on his knee, while Mary sat close in her little chair. And Pa said:

  “Now I’ll tell you why you had no fresh meat to eat today.

  “When I went out to the deer-lick, I climbed up into a big oak tree. I found a place on a branch where I was comfortable and could watch the deer-lick. I was near enough to s
hoot any animal that came to it, and my gun was loaded and ready on my knee.

  “There I sat and waited for the moon to rise ad light the clearing.

  “I was a little tired from chopping wood all day yesterday, and I must have fallen asleep, for I found myself opening my eyes.

  “The big, round moon was just rising. I could see it between the bare branches of the trees, low in the sky. And right against it I saw a deer standing. His head was up and he was listening. His great, branching horns stood out above his head. He was dark against the moon.

  “It was a perfect shot. But he was so beautiful, he looked so strong and free and wild, that I couldn’t kill him. I sat there and looked at him, until he bounded away into the dark woods.

  “Then I remembered that Ma and my little girls were waiting for me to bring home some good fresh venison. I made up my mind that next time I would shoot.

  “After awhile a big bear came lumbering out into the open. He was so fat from feasting on berries and roots and grubs all summer that he was nearly as large as two bears. His head swayed from side to side as he went on all fours across the clear space in the moonlight, until he came to a rotten log. He smelled it, and listened. Then he pawed it apart and sniffed among the broken pieces, eating up the fat white grubs.

  “Then he stood up on his hind legs, perfectly still, looking all around him. He seemed to be suspicious that something was wrong. He was trying to see or smell what it was.

  “He was a perfect mark to shoot at, but I was so much interested in watching him, and the woods were so peaceful in the moonlight, that I forgot all about my gun. I did not even think of shooting him, until he was waddling away into the woods.

  “‘This will never do,’ I thought. ‘I’ll never get any meat this way.’

  “I settled myself in the tree and waited again. This time I was determined to shoot the next game I saw.

  “The moon had risen higher and the moonlight was bright in the little open place. All around it the shadows were dark among the trees.

  “After a long while, a doe and her yearling fawn came stepping daintily out of the shadows. They were not afraid at all. They walked over to the place where I had sprinkled the salt, and they both licked up a little of it.

  “Then they raised their heads and looked at each other. The fawn stepped over and stood beside the doe. They stood there together, looking at the woods and the moonlight. Their large eyes were shining and soft.

  “I just sat there looking at them, until they walked away among the shadows. Then I climbed down out of the tree and came home.”

  Laura whispered in his ear, “I’m glad you didn’t shoot them!”

  Mary said, “We can eat bread and butter.”

  Pa lifted Mary up out of her chair and hugged them both together.

  “You’re my good girls,” he said. “And now it’s bedtime. Run along, while I get my fiddle.”

  When Laura and Mary had said their prayers and were tucked snugly under the trundle bed’s covers, Pa was sitting in the firelight with the fiddle. Ma had blown out the lamp because she did not need its light. On the other side of the hearth she was swaying gently in her rocking chair and her knitting needles flashed in and out above the sock she was knitting.

  The long winter evenings of firelight and music had come again.

  Pa’s fiddle wailed while Pa was singing:

  “Oh, Susi—an—na, don’t you cry for me,

  I’m going to Cal—i—for—ni—a,

  The gold dust for to see.”

  Then Pa began to play again the song about Old Grimes. But he did not sing the words he had sung when Ma was making cheese. These words were different. Pa’s strong, sweet voice was softly singing:

  “Shall auld acquaintance be forgot,

  And never brought to mind?

  Shall auld acquaintance be forgot,

  And the days of auld lang syne?

  And the days of auld lang syne, my friend,

  And the days of auld lang syne,

  Shall auld acquaintance be forgot,

  And the days of auld lang syne?”

  When the fiddle had stopped singing Laura called out softly, “What are days of auld lang syne, Pa?”

  “They are the days of a long time ago, Laura,” Pa said. “Go to sleep, now.”

  But Laura lay awake a little while, listening to Pa’s fiddle softly playing and to the lonely sound of the wind in the Big Woods. She looked at Pa sitting on the bench by the hearth, the firelight gleaming on his brown hair and beard and glistening on the honey-brown fiddle. She looked at Ma, gently rocking and knitting.

  She thought to herself, “This is now.”

  She was glad that the cosy house, and Pa and Ma and the firelight and the music, were now. They could not be forgotten, she thought, because now is now. It can never be a long time ago.

  The End

 


 

  Laura Ingalls Wilder, Little House in the Big Woods

  (Series: Little House # 1)

 

 


 

 
Thank you for reading books on BookFrom.Net

Share this book with friends