So it was that Old Gao gained a lodger.

  Old Gao gave the Widow Zhang’s granddaughter a few coins to take the stranger food three times a week—mostly rice and vegetables, along with an earthenware pot filled, when she left at least, with boiling soup.

  Every ten days Old Gao would walk up the hill himself. He went initially to check on the hives, but soon discovered that under the stranger’s care all eleven hives were thriving as they had never thrived before. And indeed, there was now a twelfth hive, from a captured swarm of the black bees the stranger had encountered while on a walk along the hill.

  Old Gao brought wood, the next time he came up to the shack, and he and the stranger spent several afternoons wordlessly working together, making extra boxes to go on the hives, building frames to fill the boxes.

  One evening the stranger told Old Gao that the frames they were making had been invented by an American, only seventy years before. This seemed like nonsense to Old Gao, who made frames as his father had, and as they did across the valley, and as, he was certain, his grandfather and his grandfather’s grandfather had, but he said nothing.

  He enjoyed the stranger’s company. They made hives together, and Old Gao wished that the stranger was a younger man. Then he would stay there for a long time, and Old Gao would have someone to leave his beehives to, when he died. But they were two old men, nailing boxes together, with thin frosty hair and old faces, and neither of them would see another dozen winters.

  Old Gao noticed that the stranger had planted a small, neat garden beside the hive that he had claimed as his own, which he had moved away from the rest of the hives. He had covered it with a net. He had also created a “back door” to the hive, so that the only bees that could reach the plants came from the hive that he was renting. Old Gao also observed that, beneath the netting, there were several trays filled with what appeared to be sugar solution of some kind, one colored bright red, one green, one a startling blue, one yellow. He pointed to them, but all the stranger did was nod and smile.

  The bees were lapping up the syrups, though, clustering and crowding on the sides of the tin dishes with their tongues down, eating until they could eat no more, and then returning to the hive.

  The stranger had made sketches of Old Gao’s bees. He showed the sketches to Old Gao, tried to explain the ways that Old Gao’s bees differed from other honeybees, talked of ancient bees preserved in stone for millions of years, but here the stranger’s Chinese failed him, and, truthfully, Old Gao was not interested. They were his bees, until he died, and after that, they were the bees of the mountainside. He had brought other bees here, but they had sickened and died, or been killed in raids by the black bees, who took their honey and left them to starve.

  The last of these visits was in late summer. Old Gao went down the mountainside. He did not see the stranger again.

  IT IS DONE.

  It works. Already I feel a strange combination of triumph and of disappointment, as if of defeat, or of distant storm clouds teasing at my senses.

  It is strange to look at my hands and to see, not my hands as I know them, but the hands I remember from my younger days: knuckles unswollen, dark hairs, not snow-white, on the backs.

  It was a quest that had defeated so many, a problem with no apparent solution. The first emperor of China died and nearly destroyed his empire in pursuit of it, three thousand years ago, and all it took me was, what, twenty years?

  I do not know if I did the right thing or not (although any “retirement” without such an occupation would have been, literally, maddening). I took the commission from Mycroft. I investigated the problem. I arrived, inevitably, at the solution.

  Will I tell the world? I will not.

  And yet, I have half a pot of dark brown honey remaining in my bag; a half a pot of honey that is worth more than nations. (I was tempted to write, worth more than all the tea in China, perhaps because of my current situation, but fear that even Watson would deride it as cliché.)

  And speaking of Watson . . .

  There is one thing left to do. My only remaining goal, and it is small enough. I shall make my way to Shanghai, and from there I shall take ship to Southampton, a half a world away.

  And once I am there, I shall seek out Watson, if he still lives—and I fancy he does. It is irrational, I acknowledge, and yet I am certain that I would know, somehow, had Watson passed beyond the veil.

  I shall buy theatrical makeup, disguise myself as an old man, so as not to startle him, and I shall invite my old friend over for tea.

  There will be honey on buttered toast served with the tea that afternoon, I fancy.

  There were tales of a barbarian who passed through the village on his way east, but the people who told Old Gao this did not believe that it could have been the same man who had lived in Gao’s shack. This one was young and proud, and his hair was dark. It was not the old man who had walked through those parts in the spring, although, one person told Gao, the bag was similar.

  Old Gao walked up the mountainside to investigate, although he suspected what he would find before he got there.

  The stranger was gone, and the stranger’s bag.

  There had been much burning, though. That was clear. Papers had been burnt—Old Gao recognized the edge of a drawing the stranger had made of one of his bees, but the rest of the papers were ash, or blackened beyond recognition, even had Old Gao been able to read barbarian writing. The papers were not the only things to have been burnt; parts of the hive that stranger had rented were now only twisted ash; there were blackened, twisted strips of tin that might once have contained brightly colored syrups.

  The color was added to the syrups, the stranger had told him once, so that he could tell them apart, although for what purpose Old Gao had never inquired.

  He examined the shack like a detective, searching for a clue as to the stranger’s nature or his whereabouts. On the ceramic pillow four silver coins had been left for him to find—two yuan coins and two silver pesos—and he put them away.

  Behind the shack he found a heap of used slurry, with the last bees of the day still crawling upon it, tasting whatever sweetness was still on the surface of the still-sticky wax.

  Old Gao thought long and hard before he gathered up the slurry, wrapped it loosely in cloth, and put it in a pot, which he filled with water. He heated the water on the brazier, but did not let it boil. Soon enough the wax floated to the surface, leaving the dead bees and the dirt and the pollen and the propolis inside the cloth.

  He let it cool.

  Then he walked outside, and he stared up at the moon. It was almost full.

  He wondered how many villagers knew that his son had died as a baby. He remembered his wife, but her face was distant, and he had no portraits or photographs of her. He thought that there was nothing he was so suited for on the face of the earth as to keep the black, bullet-like bees on the side of this high, high hill. There was no other man who knew their temperament as he did.

  The water had cooled. He lifted the now solid block of beeswax out of the water, placed it on the boards of the bed to finish cooling. Then he took the cloth filled with dirt and impurities out of the pot. And then, because he too was, in his way, a detective, and once you have eliminated the impossible whatever remains, however unlikely, must be the truth, he drank the sweet water in the pot. There is a lot of honey in slurry, after all, even after the majority of it has dripped through a cloth and been purified. The water tasted of honey, but not a honey that Gao had ever tasted before. It tasted of smoke, and metal, and strange flowers, and odd perfumes. It tasted, Gao thought, a little like sex.

  He drank it all down, and then he slept, with his head on the ceramic pillow.

  When he woke, he thought, he would decide how to deal with his cousin, who would expect to inherit the twelve hives on the hill when Old Gao went missing.

  He would be an illegitimate son, perhaps, the young man who would return in the days to come. Or perhaps a son. Young Gao. Wh
o would remember, now? It did not matter.

  He would go to the city and then he would return, and he would keep the black bees on the side of the mountain for as long as days and circumstances would allow.

  The Man Who Forgot Ray Bradbury

  I AM FORGETTING THINGS, WHICH scares me.

  I am losing words, although I am not losing concepts. I hope that I am not losing concepts. If I am losing concepts, I am not aware of it. If I am losing concepts, how would I know?

  Which is funny, because my memory was always so good. Everything was in there. Sometimes my memory was so good that I even thought that I could remember things I didn’t know yet. Remembering forward . . .

  I don’t think there’s a word for that, is there? Remembering things that haven’t happened yet. I don’t have that feeling I get when I go looking in my head for a word that isn’t there, as if someone must have come and taken it in the night.

  When I was a young man I lived in a big, shared house. I was a student, then. We had our own shelves in the kitchen, neatly marked with our names, and our own shelves in the fridge, upon which we kept our own eggs, cheese, yogurt, milk. I was always punctilious about using only my own provisions. Others were not so . . . there. I lost a word. One that would mean, “careful to obey the rules.” The other people in the house were . . . not so. I would go to the fridge, but my eggs would have vanished.

  I am thinking of a sky filled with spaceships, so many of them that they seem like a plague of locusts, silver against the luminous mauve of the night.

  Things would go missing from my room back then as well. Boots. I remember my boots going. Or “being gone,” I should say, as I did not ever actually catch them in the act of leaving. Boots do not just “go.” Somebody “went” them. Just like my big dictionary. Same house, same time period. I went to the small bookshelf beside my bed (everything was by my bed: it was my room, but it was not much larger than a cupboard with a bed in it). I went to the shelf and the dictionary was gone, just a dictionary-sized hole in my shelf to show where my dictionary wasn’t.

  All the words and the book they came in were gone. Over the next month they also took my radio, a can of shaving foam, a pad of notepaper and a box of pencils. And my yogurt. And, I discovered during a power cut, my candles.

  Now I am thinking of a boy with new tennis shoes, who believes he can run forever. No, that is not giving it to me. A dry town in which it rained forever. A road through the desert, on which good people see a mirage. A dinosaur that is a movie producer. The mirage was the pleasure dome of Kublai Khan. No . . .

  Sometimes when the words go away I can find them by creeping up on them from another direction. Say I go and look for a word—I am discussing the inhabitants of the planet Mars, say, and I realize that the word for them has gone. I might also realize that the missing word occurs in a sentence or a title. The ________ Chronicles. My Favorite _________. If that does not give it to me I circle the idea. Little green men, I think, or tall, dark-skinned, gentle: Dark they were and golden-eyed . . . and suddenly the word Martians is waiting for me, like a friend or a lover at the end of a long day.

  I left that house when my radio went. It was too wearing, the slow disappearance of the things I had thought so safely mine, item by item, thing by thing, object by object, word by word.

  When I was twelve I was told a story by an old man that I have never forgotten.

  A poor man found himself in a forest as night fell, and he had no prayer book to say his evening prayers. So he said, “God who knows all things, I have no prayer book and I do not know any prayers by heart. But you know all the prayers. You are God. So this is what I am going to do. I am going to say the alphabet, and I will let you put the words together.”

  There are things missing from my mind, and it scares me.

  Icarus! It’s not as if I have forgotten all names. I remember Icarus. He flew too close to the sun. In the stories, though, it’s worth it. Always worth it to have tried, even if you fail, even if you fall like a meteor forever. Better to have flamed in the darkness, to have inspired others, to have lived, than to have sat in the darkness, cursing the people who borrowed, but did not return, your candle.

  I have lost people, though.

  It’s strange when it happens. I don’t actually lose them. Not in the way one loses one’s parents, either as a small child, when you think you are holding your mother’s hand in a crowd and then you look up, and it’s not your mother . . . or later. When you have to find the words to describe them at a funeral service or a memorial, or when you are scattering ashes on a garden of flowers or into the sea.

  I sometimes imagine I would like my ashes to be scattered in a library. But then the librarians would just have to come in early the next morning to sweep them up again, before the people got there.

  I would like my ashes scattered in a library or, possibly, a funfair. A 1930s funfair, where you ride the black . . . the black . . . the . . .

  I have lost the word. Carousel? Roller coaster? The thing you ride, and you become young again. The Ferris wheel. Yes. There is another carnival that comes to town as well, bringing evil. “By the pricking of my thumbs . . .”

  Shakespeare.

  I remember Shakespeare, and I remember his name, and who he was and what he wrote. He’s safe for now. Perhaps there are people who forget Shakespeare. They would have to talk about “the man who wrote to be or not to be”—not the film, starring Jack Benny, whose real name was Benjamin Kubelsky, who was raised in Waukegan, Illinois, an hour or so outside Chicago. Waukegan, Illinois, was later immortalized as Green Town, Illinois, in a series of stories and books by an American author who left Waukegan and went to live in Los Angeles. I mean, of course, the man I am thinking of. I can see him in my head when I close my eyes.

  I used to look at his photographs on the back of his books. He looked mild and he looked wise, and he looked kind.

  He wrote a story about Poe, to stop Poe being forgotten, about a future where they burn books and they forget them, and in the story we are on Mars although we might as well be in Waukegan or Los Angeles, as critics, as those who would repress or forget books, as those who would take the words, all the words, dictionaries and radios full of words, as those people are walked through a house and murdered, one by one, by orangutan, by pit and pendulum, for the love of God, Montressor . . .

  Poe. I know Poe. And Montressor. And Benjamin Kubelsky and his wife, Sadie Marks, who was no relation to the Marx Brothers and who performed as Mary Livingstone. All these names in my head.

  I was twelve.

  I had read the books, I had seen the film, and the burning point of paper was the moment where I knew that I would have to remember this. Because people would have to remember books, if other people burn them or forget them. We will commit them to memory. We will become them. We become authors. We become their books.

  I am sorry. I lost something there. Like a path I was walking that dead-ended, and now I am alone and lost in the forest, and I am here and I do not know where here is anymore.

  You must learn a Shakespeare play: I will think of you as Titus Andronicus. Or you, whoever you are, you could learn an Agatha Christie novel: you will be Murder on the Orient Express. Someone else can learn the poems of John Wilmot, Earl of Rochester, and you, whoever you are reading this, can learn a Dickens book and when I want to know what happened to Barnaby Rudge I will come to you. You can tell me.

  And the people who would burn the words, the people who would take the books from the shelves, the firemen and the ignorant, the ones afraid of tales and words and dreams and Hallowe’en and people who have tattooed themselves with stories and Boys! You Can Grow Mushrooms in Your Cellar! and as long as your words which are people which are days which are my life, as long as your words survive, then you lived and you mattered and you changed the world and I cannot remember your name.

  I learned your books. Burned them into my mind. In case the firemen come to town.

  But who you a
re is gone. I wait for it to return to me. Just as I waited for my dictionary or for my radio, or for my boots, and with as meager a result.

  All I have left is the space in my mind where you used to be.

  And I am not so certain about even that.

  I was talking to a friend. And I said, “Are these stories familiar to you?” I told him all the words I knew, the ones about the monsters coming home to the house with the human child in it, the ones about the lightning salesman and the wicked carnival that followed him, and the Martians and their fallen glass cities and their perfect canals. I told him all the words, and he said he hadn’t heard of them. That they didn’t exist.

  And I worry.

  I worry I was keeping them alive. Like the people in the snow at the end of the story, walking backwards and forwards, remembering, repeating the words of the stories, making them real.

  I think it’s God’s fault.

  I mean, he can’t be expected to remember everything, God can’t. Busy chap. So perhaps he delegates things, sometimes, just goes, “You! I want you to remember the dates of the Hundred Years’ War. And you, you remember okapi. You, remember Jack Benny who was Benjamin Kubelsky from Waukegan, Illinois.” And then, when you forget the things that God has charged you with remembering, bam. No more okapi. Just an okapi-shaped hole in the world, which is halfway between an antelope and a giraffe. No more Jack Benny. No more Waukegan. Just a hole in your mind where a person or a concept used to be.

  I don’t know.

  I don’t know where to look. Have I lost an author, just as once I lost a dictionary? Or worse: did God give me this one small task, and now I have failed him, and because I have forgotten him he has gone from the shelves, gone from the reference works, and now he only exists in our dreams . . .